Запрещены во всех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запрещены во всех - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are prohibited in all
Translate
запрещены во всех -

- во [предлог]

предлог: in



Это контрабандная штуковина, мадам, запрещена во всех штатах, кроме Техаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a contraband item, ma'am, as it is illegal in every state, except Texas.

Употребление, хранение или покупка алкоголя запрещены на всех этапах, кроме как в качестве религиозного таинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use, possession or purchase of alcohol is prohibited during all Phases except as religious sacrament.

Как и в случае всех инъекционных запрещенных веществ, существует риск заражения пользователя инфекциями, передаваемыми через кровь, если стерильное инъекционное оборудование отсутствует или не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with all injected illicit substances, there is a risk of the user contracting blood-borne infections if sterile injecting equipment is not available or used.

Но если он продолжает редактировать как пользователь IP и занимается даже пограничным нарушением, он должен быть запрещен во всех известных воплощениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if he continues to edit as an IP user and engages in even borderline disruption he should be banned in all known incarnations.

Он обгонял всех, наезжал колесами на тротуары, мчался в запрещенном направлении по улицам с односторонним движением. Машина рвалась из города, пробивая себе кратчайший путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He forced a way through, rode with two wheels on the footway, dashed contrariwise up one-way streets, seeking the shortest way out of the city.

Рабство было законным в большинстве обществ в прошлом, но теперь запрещено во всех признанных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slavery was legal in most societies at some time in the past, but is now outlawed in all recognized countries.

Ему было запрещено покидать Аддис-Абебу, но он был удостоен всех почестей старшего принца императорской династии и главы дома Годжама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was forbidden from leaving Addis Ababa, but was accorded all the dignities of a senior prince of the Imperial dynasty and head of the House of Gojjam.

Использование свинца было запрещено для всех видов охотничьей деятельности в Нидерландах с 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of lead has been banned for all hunting activities in the Netherlands as of 1992.

Использование взрывчатых веществ запрещено во всех пятидесяти штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recreational use ofhigh explosives is illegal in all 50 states.

Убивать запрещено. Поэтому всех убийц наказывают, за исключением тех, кто убивает массово, под звуки фанфар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is forbidden to kill, therefore all murderers are punished... unless they kill in large numbers and to the sound of trumpets.

Кроме того, после долгих молитв и раздумий Король решил, что от этого дня поединок будет запрещен во всех Семи Королевствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, after much prayer and reflection, the Crown has decided that from this day forward, trial by combat will be forbidden throughout the Seven Kingdoms.

Соперничающая команда состояла из игроков, которым было запрещено участвовать во всех баскетбольных играх в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competing team composed of players who had been banned from all basketball games in Japan.

В 2007 году ксенотрансплантация была запрещена по этическим соображениям во всех странах, кроме Аргентины, России и Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, xenotransplantation was banned under ethical grounds in all countries but Argentina, Russia and New Zealand.

Свинец был запрещён во всех хозяйственных товарах к 1978-му году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead became illegal in all household products by 1978.

Самоубийство с помощью врача и добровольная эвтаназия запрещены во всех других австралийских штатах и территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physician-assisted suicide and voluntary euthanasia is illegal in all other Australian states and territories.

Гомосексуализм запрещен почти во всех мусульманских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homosexuality is illegal in almost all Muslim countries.

И для всех остальных оно тоже запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also strictly forbidden for everyone else.

И сейчас я хочу представить вам... мое последнее величайшее произведение, скандальный фильм запрещенный на всех кинофестивалях... из-за боязни массовой истерии, и порче сидений кинотеатра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I here now to present to you my latest and greatest moving picture. A film so scandalous, so intense, that it was banned from every film festival in fear of mass hysteria, and destroyed seating.

У полиции не было другого выбора, кроме как освободить всех участников этого трюка, поскольку они находились за пределами запрещенной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police had no choice but to release all members involved in this stunt, as they were outside the prohibited area.

Однако подключение к интернету запрещено заключенным во всех тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connection to the internet is forbidden to inmates in all prisons however.

Во всех эмиратах мусульманским женщинам запрещено вступать в брак с немусульманами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all emirates, it is illegal for Muslim women to marry non-Muslims.

Убийство-это запрещенный акт во всех обществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homicide is a prohibited act in all societies.

Арест поставил тур под угрозу, и музыка Wings была немедленно запрещена на всех теле-и радиостанциях Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrest put the tour in jeopardy and Wings' music was immediately banned from all television and radio stations across Japan.

Во всех этих охраняемых помещениях телефоны и другие виды сканирующих устройств запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all these secured rooms phones or other types of scanning device are forbidden.

Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии; рабство и работорговля должны быть запрещены во всех их формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.

Чрезвычайно важно понимать, что во всех случаях “то, что запрещено кровным родством, равно запрещено и молочным родством”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is extremely important to understand that in all cases “What is forbidden by blood kinship is equally forbidden by milk kinship”.

Курение было запрещено во всех магазинах M&S в 1959 году из-за опасности пожара, которую оно представляло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoking was banned from all M&S shops in 1959 because of the fire hazards it posed.

Религиозное обучение во всех школах было запрещено, а религиозные ордена запрещали преподавать в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious instruction in all schools was forbidden, and religious orders were forbidden to teach in them.

Да это же мой дом, мой район, и я знаю всех в своём квартале!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's my house, and that's my neighborhood, and I know everyone on my block!

72% всех нас сталкивались с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

72 percent of us have witnessed it.

Например, Брексит и популизм во всех европейских государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see Brexit and you see the concerns of populism across all of the European states.

Вторая задача: бороться изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second imperative for putting people first is to go all in.

Это было, похоже, единственное оружие в арсенале одержимых, одинаково эффективное во всех мирах Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to be the one weapon in the armoury of the possessed which was the same the Confederation over.

Я закончил тесты калибрации на портах инерционных муфт всех трех верхних пилонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've completed calibration tests on the inertial coupling ports on all three upper pylons.

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

Мы лишь хотели обратить внимание всех присутствующих в этом зале на то, что уже есть пересмотренный текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just wish to point out to everybody in the room that there is a revised text out.

Это предполагает тщательный и систематический контроль всех торговых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This entails exhaustive and systematic monitoring of all commercial transactions.

Повестка дня является открытой, и ни одно решение не может быть принято без согласия всех трех правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agenda was open, and nothing could be decided unless all three Governments agreed.

Ну давай, сломай ещё, ведь моё помятое платье отлично скроет ото всех мои необутые ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Break it because my wrinkled dress will surely distract everyone from my bare feet.

Как указывает Генеральный секретарь, 22 процента всех находящихся в тюрьмах лиц содержатся под арестом по просроченным ордерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Secretary-General, 22 per cent of the prison population is comprised of individuals in detention under expired warrants.

Вы же знаете, скотч не запрещен законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, scotch isn't illegal.

Представители МПП проводят отбор проб пшеничной муки для сравнения качества муки, производимой во всех мухафазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samples of the wheat flour produced are collected by WFP to make a comparative evaluation of flour produced in all governorates.

Использование логотипа компании при создании ролика, отображаемого во время перерывов на большом экране в течение всех дней Форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placing a logo in the roller displayed during breaks on the big screen within all days of the Forum.

Было предложено создать Глобальную Энергетическую Компанию с акционерным участием в ней всех граждан РФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was offered to create the Global Power Company with joint-stock participation in it all citizens of the Russian Federation.

Предполагается, что процесс регулирования должен осуществляться открыто и с участием всех заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulatory process is expected to be open and participatory.

Пересмотренные руководящие принципы клинического обследования, которые предстоит принять в 2011 году, должны обеспечить 30-процентное сокращение всех расходов на медицинское освидетельствование лиц, принимаемых на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revised clinical examination guidelines to be put in place in 2011 are expected to result in a 30 per cent decrease in overall pre-employment medical costs.

У всех нас случались дни, когда, если бог касался нас, мы начинали выть и готовы были перегрызть глотку любому, кто воспротивится нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us others have days when, if a god touched us, we'd howl and jump at the throat of anyone who resists us.

До окончания испытаний вход в пещеру для посторонних полностью запрещен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire cave is off limits to non-essential personnel until all tests are completed.

Он был восстановлен на некоторое время, но снова запрещен в 1929 году в пользу научно обоснованной западной медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was restored for a time, but banned again in 1929 in favor of science-based Western medicine.

И, самое главное, кто должен быть тематически запрещен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, most importantly, who should be topic banned?

Брак между родителями и отпрысками также запрещен, даже если нет кровного родства, то есть усыновителя или свекра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage between parents and offspring is also prohibited, even when there is no blood relationship, i.e. adoptive parent or parent-in-law.

Приговоры по РТЛ могут быть произвольно продлены полицией, и доступ извне запрещен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RTL sentences can be arbitrarily extended by police, and outside access is not permitted.

В результате растущей популярности ЛСД и презрения к хиппи, с которыми он был тесно связан, ЛСД был запрещен в Соединенных Штатах в 1967 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the growing popularity of LSD and disdain for the hippies with whom it was heavily associated, LSD was banned in the United States in 1967.

Это привело к тому, что продукт был запрещен в Канаде, но он использовался в других странах, таких как Япония, до 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the product being banned in Canada but it was used in other countries such as Japan until 1993.

Поскольку этот регион находится в пределах национального парка, сбор камней в его окрестностях запрещен без получения соответствующего разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the region lies within a national park area, collecting rocks within the vicinity is prohibited unless a permit is obtained.

Арбалет был запрещен Папой Римским почти за сто лет до появления первого известного образца пластинчатого доспеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crossbow had been banned by the Pope nearly a hundred years before the first known piece of plate armour.

Алкоголь строго лицензирован или иным образом запрещен в Пакистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol is strictly licensed or otherwise illegal in Pakistan.

Технически, я не был запрещен на форуме Рэнди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically, I did not get banned from Randi's forum.

Брак вне касты запрещен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage outside the caste is prohibited.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запрещены во всех». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запрещены во всех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запрещены, во, всех . Также, к фразе «запрещены во всех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information