Запуск двигателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жесткий запуск - hard start
пушечный запуск - full-flow start
запуск автоматического шифрования IPsec - automatic ipsec encryption initiation
успешный запуск - the successful launch
запуск ка - spacecraft launch
запуск от внешнего источника - jump start
холодный запуск двигателя - engine cold start
следующий запуск - next run
запуск космических кораблей - launch of spacecraft
запуск ракеты - missile launch
Синонимы к запуск: запуск, приведение в действие, выкуп, завершение, прекращение, срабатывание, ввод в действие, пуск, выстрел, сбивание
первичный двигатель - prime mover
резервный двигатель - reserve engine
воздушно-реактивный двигатель - air breathing jet engine
двигатель с турбонаддувом - turbo charged engine
разгонный двигатель - accelerating engine
двигатель торговли - motor trade
линейный синхронный двигатель - linear synchronous motor
двигатель без нагнетателя - unsupercharged engine
работающий на керосине двигатель - kerosene-fuelled engine
заглохший двигатель - dead engine
Синонимы к двигатель: мотор, бензодвигатель, ветродвигатель, гидродвигатель, турбодвигатель, электродвигатель, электромотор, серводвигатель, сервомотор, пневмодвигатель
Значение двигатель: Машина, превращающая какой-н. вид энергии в механическую работу, приводящая в движение что-н..
Семь, шесть, пять, четыре приготовиться к запуску главного двигателя, запуск! |
Seven, six, five, four for main engine start, main engine start. |
Во время своего пребывания на посту президента спидвея Тони Халман ездил в Пейс-каре почти каждый год, сразу после того, как давал команду на запуск двигателей. |
During his tenure as Speedway president, Tony Hulman rode in the pace car nearly every year, immediately after giving the command to start engines. |
Второй испытательный запуск двигателя первой ступени Р80 состоялся 4 декабря 2007 года в Куру. |
The second test firing of the P80 first stage engine took place on 4 December 2007 in Kourou. |
Большинство современных АСД и ВСД также могут осуществлять мягкий запуск двигателя. |
Most modern ASDs and VSDs can also implement soft motor starting. |
Запуск двигателя осуществлялся затем воздушным стартером, подаваемым от компрессора Palouste на земле. |
Engine starting was then by air-starters supplied from a Palouste compressor on the ground. |
У Club первая ступень с твердотопливным двигателем, который производит запуск ракеты с пусковой установки и выводит ее на маршевую высоту полета. |
Club has a solid-fueled first stage, which clears the missile of the launcher and boosts it to cruising altitude. |
Такие испытания могут включать в себя остановку двигателя и запуск оставшегося двигателя в течение всего времени отвлечения. |
Such tests may include shutting down an engine and flying the remaining engine during the complete diversion time. |
это предотвращает повторный запуск двигателя после сбоя питания. |
this prevents restarting of the motor after a power failure. |
Первый испытательный запуск двигателя Р80 состоялся 30 ноября 2006 года в Куру, и испытания были успешно завершены. |
The first test firing of the P80 engine took place on 30 November 2006 in Kourou, and the test was concluded successfully. |
Это может позволить запуск двигателя с пониженным напряжением, управление реверсом или выбор нескольких скоростей. |
This may allow reduced-voltage starting of the motor, reversing control or selection of multiple speeds. |
9 ноября 2011 года НАСА провело успешный запуск двигателя J-2X длительностью 499,97 секунды. |
On November 9, 2011 NASA conducted a successful firing of the J-2X engine of 499.97 seconds in duration. |
Rolls-Royce последовал за производством двигателей 747 с заказом на запуск от British Airways для четырех самолетов. |
Rolls-Royce followed 747 engine production with a launch order from British Airways for four aircraft. |
Часть энергии была направлена на запуск систем и двигателей корабля. |
Some of the energy was diverted to run the ship's systems and engine. |
У нас с Фредо займёт немного времени запуск компьютера... для настройки платформы подготовки пуска двигателя. |
Be advised it's gonna take Freddo and I a while to power up the computer... for the alignment platform if we have to fire the engine. |
Запуск двигателя через три, две, одну. |
Main engine ignition in three two one. |
Второй испытательный запуск двигателя второй ступени Зефиро-23 состоялся 27 марта 2008 года также в Сальто-Ди-Кирра. |
The second test firing of the Zefiro 23 second stage engine took place on 27 March 2008 also at Salto di Quirra. |
Самые последние технологии для повышения эффективности-это сокращение размеров двигателя и автоматический запуск двигателя с остановкой. |
The latest technologies to improve efficiency are engine downsizing and automatic engine stop-start. |
Начать запуск двигателя. |
Commence engine start-up. |
Турбореактивные двигатели были изобретены для того, чтобы обойти нежелательную характеристику турбореактивных двигателей, неэффективных для дозвукового полета. |
Turbofans were invented to circumvent the undesirable characteristic of turbojets being inefficient for subsonic flight. |
Не знаю, что за чертовы двигатели стоят у них в этих штуковинах, но они огромны! |
I don't know what the hell the engines are they've got in those things, but they're massive! |
Ледяной пистолет получает энергию от блока управления двигателем, микрокомпьютер, который регулирует отношение воздуха к топливу. поэтому переохлажденная жидкость в отсеках не переполняется и... |
The cold gun is powered by an engine control unit, a microcomputer that regulates air-to-fuel ratios so the sub-cooled fluid in the chambers don't overflow and... |
Примечание: Транспортные средства, оборудованные тормозом с усилителем, должны проходить технический осмотр при выключенном двигателе. |
Note: Vehicles with power brakes should be inspected with the engine switched off. |
Вы должны разогреть удерживающее поле двигателей и направить его обратно в зону реакторов. |
I need you to fire up the Engine Containment Field and feed it back into the core. |
Ладно, я перенаправлю энергию с двигателей на транспортатор. |
I'll reroute the propulsion system to the transporter. |
Дакс, кто-нибудь из твоих предыдущих носителей имел дело с конфигурациями до-импульсных двигателей? |
Dax, do any of your former hosts have experience with subimpulse thruster configurations? |
Правительство штата Керала запросило у МОКа скорейшее одобрение на запуск Air Kerala. |
The Government of Kerala has sought speedy approval from the MoCA for launching Air Kerala. |
Выбор трансмиссии был либо четырех - или пятиступенчатой механической, либо трехступенчатой автоматической, доступной с 1,5-литровым двигателем с августа 1979 года. |
Transmission choices were either a four- or five-speed manual, or a three-speed automatic available with the 1.5 litre engine from August 1979 on. |
Двигатели объемом 389 кубических дюймов получили пересмотренные головки цилиндров с повторно вырезанными сердцевинами впускных каналов и высокими впускными коллекторами, улучшающими поток воздуха в двигатель. |
The 389 cubic inches engines received revised cylinder heads with re-cored intake passages and high rise intake manifolds, improving airflow to the engine. |
Некоторые спекуляции на эту тему связаны с использованием поршневых колец разного стиля на двигателе и изменением стиля синтетического масла. |
Some speculation on this is the use of different style piston rings on the engine style change and synthetic oil. |
22 февраля 2013 года было успешно проведено испытание горячим огнем, вся первая ступень была установлена на площадке и удерживалась, пока двигатели работали в течение 29 секунд. |
On February 22, 2013, a hot fire test was successfully performed, the entire first stage being erected on the pad and held down while the engines fired for 29 seconds. |
VR для самолетов транспортной категории рассчитывается таким образом, чтобы позволить самолету достичь нормативной высоты экрана на V2 с одним отказавшим двигателем. |
The VR for transport category aircraft is calculated such as to allow the aircraft to reach the regulatory screen height at V2 with one engine failed. |
Это семейство включает в себя зависимые от микротрубочек молекулярные двигатели, которые транспортируют органеллы внутри клеток и перемещают хромосомы во время клеточного деления. |
This family includes microtubule-dependent molecular motors that transport organelles within cells and move chromosomes during cell division. |
Это свойство является одним из главных преимуществ использования сетей P2P, поскольку оно делает затраты на настройку и запуск очень небольшими для оригинального распространителя контента. |
This property is one of the major advantages of using P2P networks because it makes the setup and running costs very small for the original content distributor. |
это использует цикл Аткинсона и особенности, основанные на предыдущем двигателе 2GR-FSE. |
that uses the Atkinson cycle and features founded on the previous 2GR-FSE motor. |
Оба они приводились в действие сжатым воздухом, который подавался по трубопроводу от маяка, где газовый компрессор был размещен до 1911 года, когда были установлены масляные двигатели. |
Both were powered by compressed air that was piped from the lighthouse, where a gas-powered compressor was housed until 1911 when oil-powered engines were installed. |
А как насчет китайских версий различных японских пикапов, которые имеют новое название, другие двигатели и измененный внешний вид? |
What about the Chinese versions of various Japanese pickups that have a new name and different engines and altered appearance? |
Он противостоит силе тяжести, используя либо статическую подъемную силу, либо динамическую подъемную силу аэродинамического профиля, или в некоторых случаях тягу вниз от реактивных двигателей. |
It counters the force of gravity by using either static lift or by using the dynamic lift of an airfoil, or in a few cases the downward thrust from jet engines. |
Такая конструкция магистрального поршня стала бы практически универсальной для двигателей внутреннего сгорания. |
This trunk piston design would become almost universal for internal combustion engines. |
С приводом L/R можно управлять низковольтным резистивным двигателем с приводом более высокого напряжения, просто добавляя внешний резистор последовательно с каждой обмоткой. |
With an L/R drive it is possible to control a low voltage resistive motor with a higher voltage drive simply by adding an external resistor in series with each winding. |
На двухтактном двигателе расширительная камера или настроенная труба-это настроенная выхлопная система, используемая для повышения ее выходной мощности за счет повышения ее объемной эффективности. |
On a two-stroke engine, an expansion chamber or tuned pipe is a tuned exhaust system used to enhance its power output by improving its volumetric efficiency. |
В 2012 году запуск системы ценообразования для Google Maps привел к тому, что несколько известных веб-сайтов переключились со своего сервиса на OpenStreetMap и других конкурентов. |
In 2012, the launch of pricing for Google Maps led several prominent websites to switch from their service to OpenStreetMap and other competitors. |
Автомобили, оснащенные двигателем объемом 1,6 литра, обязывали японских владельцев платить больше ежегодного дорожного налога. |
Vehicles installed with the 1.6 litre engine obligated Japanese owners to pay more annual road tax. |
Алюминиевые цилиндры с покрытием Nikasil позволили Porsche построить двигатели с воздушным охлаждением, которые имели самую высокую удельную мощность из всех двигателей своего времени. |
Nikasil coated aluminium cylinders allowed Porsche to build air-cooled engines that had the highest specific output of any engine of their time. |
Загрязнение воздуха возникает в результате различных форм горения, включая камины, дровяные или угольные печи, другие системы отопления и двигатели внутреннего сгорания. |
Air pollution arises from various forms of combustion, including fireplaces, wood or coal-burning stoves, other heating systems, and internal combustion engines. |
The 1MZ-FE was on Ward's 10 Best Engines list for 1996. |
|
Площадка оказалась неподходящей, и за три месяца обучения произошло 11 аварий, вызванных отказами двигателей и плохим техническим обслуживанием базы. |
The site was not suitable and, in three months of training, 11 accidents occurred, due to engine failures and poor maintenance of the base. |
При использовании с системой зажигания воспламенителя в двигателе, когда контакты воспламенителя закрыты, происходит протекание тока. |
When used with an ignitor ignition system in an engine, there is current flow when the ignitor contacts are closed. |
Разработка и сборка станции продолжается, а запуск нескольких крупных новых российских элементов запланирован на 2020 год. |
Development and assembly of the station continues, with several major new Russian elements scheduled for launch starting in 2020. |
Запуск Киркмана был отмечен адаптацией нескольких основных сюжетных линий из обычной серии Люди Икс. |
Kirkman's run was noted for adapting several major storyarcs from the regular X-Men series. |
Первый запуск сериала завершился в 2018 году, после выхода в эфир его десятого сезона. |
The series' initial run concluded in 2018, after the airing of its tenth season. |
Двигатели и другие детали выходили из строя, а пулеметы часто заклинивало, когда они были нужны. |
Engines and other parts failed, and machine-guns often jammed when they were needed. |
Colt Plus Turbo имеет ту же функцию, что и Colt Plus, за исключением разницы в двигателе и трансмиссии. |
The Colt Plus Turbo has the same feature as the Colt Plus except for the difference in engine and transmission. |
Линейка состоит из 3-цилиндровых и 4-цилиндровых бензиновых и дизельных двигателей с турбонаддувом. |
The range consists of turbocharged 3-cylinder and 4-cylinder petrol and diesel engine options. |
Для американского и канадского рынка он был оснащен новым 1,8-литровым бензиновым двигателем. |
For the U.S. and Canadian market, it featured a new 1.8-L gasoline engine. |
Он опубликовал научные наблюдения в одесской газете, стал часовщиком и работает над вечным двигателем. |
He published scientific observations in an Odessa newspaper, becomes a watchmaker, and is working on a perpetual motion machine. |
В 2004 году компания AJP представила новую версию PR4 с 4-тактным двигателем 200cc. |
In 2004 AJP introduced a new version of PR4 with a 200cc 4-stroke engine. |
В 1895 году компания представила свой первый автомобиль внутреннего сгорания-трехколесный велосипед с бензиновым двигателем. |
In 1895 it introduced its first internal combustion vehicle, a naphtha powered tricycle. |
Запуск был осуществлен компанией United Launch Alliance и стал первым полетом тяжелого самолета Delta IV из Ванденберга. |
The launch was conducted by United Launch Alliance and was the first flight of a Delta IV Heavy from Vandenberg. |
В 1828 году венгр Аньос Джедлик изобрел ранний тип электрического двигателя и создал небольшую модель автомобиля, работающую на его новом двигателе. |
In 1828, the Hungarian Ányos Jedlik invented an early type of electric motor, and created a small model car powered by his new motor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запуск двигателя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запуск двигателя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запуск, двигателя . Также, к фразе «запуск двигателя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.