Зарплата расчет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
административные зарплаты - administrative salaries
заработок в пределах установленной шкалы зарплаты - standard wage
зарплата выше - salary above
Зарплата до - salary up to
зарплата около - salary around
зарплата ставка - salary rate
зарплаты выше - salaries above
отсроченные зарплаты - deferred wages
на зарплату - on salary
одного зарплаты - single salary
Синонимы к зарплата: зарплата, заработная плата, заработок, награда, вознаграждение, содержание, содержательность, емкость, жалованье, доходы
Значение зарплата: Заработная плата.
имя существительное: calculation, computation, reckoning, account, accounting, estimation, design, valuation, reckoner, clearing-off
расчетная ведомость - payslip
продажа за наличный расчет с доставкой покупки на дом - sale for cash delivery purchase home
вход с перелетом за расчетную точку - overshoot entry
был рассмотрен в расчетах - was considered in calculations
для этого расчета - to this calculation
расчет сети - settlement network
расчет комиссия - settlement committee
трудовые затраты в расчёте на 1 акр - labor costs per acre
Формула расчета - calculation formula for
смоделировать расчёт - simulate settlement
Синонимы к расчет: интерес, счет, проект, бюджет, польза, оплата, подразделение, ставка, наказание, сокращение
Значение расчет: Увольнение с полной выплатой заработанного.
В расчёт принимается стратегическая ценность уничтожения цели, возможные потери среди мирного населения, и близость к мечетям, школам или больницам. |
We take into account the strategic value of eliminating a target, the potential damage to civilians, and the proximity to mosques, schools, or hospitals. |
В случае если Вы больше не заинтересованы в моих адвокатских услугах, мы произведем расчет произведенных на данный момент затрат. |
If you no longer want me to represent you, I will send you an invoice about the costs accrued so far. |
Это не так, но я сделал расчет и был поражен, насколько близко это было, возможно, он просто имел в виду все золото, добытое в Австралии? |
It wouldn't but i did the calc and was blown away how close it was, perhaps he just meant all the gold mined in australia? |
Примите в расчет то, что женщины составляют большинство населения. |
Consider that the women are a majority in the nation. |
Завтрак ничем особенным не отличался, но надо принять в расчет, что продукты сюда везут издалека. |
The luncheon was not in any way remarkable, but one must take into consideration the fact that produce is brought here from afar. |
Он сделал грубый расчет высоты от себя до барона, когда тот исчез. |
He had made a rough estimate of the height from himself to the baron when the baron had disappeared. |
Но погода действительно резко ухудшилась, и этот факт ее сын вряд ли брал в расчет. |
But the weather was turning real bad and that was a factor her son wouldn't have taken into account on his latest nocturnal ramble. |
Расчет по задолженности с сотрудниками должен производиться до того, как они покидают район миссии. |
Receivables from staff should be cleared prior to departure from the mission area. |
Расчет спецификации для определенного заказа — этот вариант формы расчета спецификации используется в контексте номенклатуры строки заказа на продажу, предложения по продажам или заказа на обслуживание. |
Order-specific BOM calculation − A variation of the BOM calculation form is used in the context of a sales order, sales quotation, or service order line item. |
Часто ответственность за расчет регистраций работников в группе выполняет руководитель команды или начальник. |
The team leader or supervisor is often responsible for calculating registrations for the workers in the group. |
Расчет налога на продажу производится на основании валовых сумм, после чего налог разносится на налоговые счета. |
Sales taxes are calculated based on the gross amounts, and are posted to the sales tax account. |
Счет поставщика, связанный с счетом, используется для определения того, должен ли выполняться расчет подоходного налога. |
The vendor account that is associated with the invoice is used to determine whether withholding tax should be calculated. |
Также необходимо принимать в расчет три центральные проблемы реформы МВФ. |
Three central issues of IMF reform should also be taken on board. |
Но как осуществить расчёт социальных издержек? |
How can such social accounting be done? |
Даже если Его Величество не стал бы принимать в расчёт все другие вопросы у него есть обязательства перед миллионами мусульман которые являются религиозным меньшинством в этом государстве. |
Even if His Majesty could waive all other considerations he has a duty to the millions of his Muslim subjects who are a minority in this realm. |
Но не успел он поесть, как ему захотелось пить; он совершенно не принял этого в расчет. |
But he had no sooner eaten than he felt thirsty; he had forgotten that. |
Они не приняли в расчет этот мозг и этот магнитофон. |
They weren't counting on this brain and this tape recorder. |
Она призналась, что, беря многое в расчет, не ощущает в себе крайнего нежелания поехать на этот вечер. |
She owned that, considering every thing, she was not absolutely without inclination for the party. |
Я забыл принять в расчёт соотношение между их теплокровностью и хладнокровностью. |
I failed to take into account the warm blood/cold blood differential in their physiologies. |
Я только что завершил расчет оставшегося уровня энергии кварков; благодаря твоей глупости, они опасно низко! |
I have just completed calculating the remaining power levels of the Quark force; thanks to your foolish actions they are dangerously low! |
Однако при всех этих и многих других уподоблениях гкиэни театру всегда принималась в расчет одна только сцена. |
In all these, however, and in every other similitude of life to the theatre, the resemblance hath been always taken from the stage only. |
Вам следует дополучить с меня эти четыре фридрихсдора и три флорина на здешний расчет. |
It is my duty to hand over to you forty gulden, three florins, as per the accompanying statement. |
Расчет их прост и ясен: они сбыли через него свои акции, а теперь по дешевке скупают их обратно, пока курс не выровнялся. |
Of course, they had been unloading on him all the time, and now they were buying Ward Valley back for a song ere the market righted itself. |
Им придется дать Томасу расчет. |
They'll have to give Thomas his notice. |
На пятой странице - расчёт индикатора долгосрочной ликвидности по округам. Как видишь, если Меса-Верде выполнит требования секции 109, вам придётся платить больше. |
On page 5 is a breakdown of loan-to-deposit ratios by county, and you can see, if Mesa Verde is going to comply with Section 109, you will have to raise your loan numbers. |
И что вы не принимаете в расчет между этим краем стола и вот этим краем стола... |
And what the two of you aren't taking into account is between this end of the desk and this end of the desk... |
You should take that into account. |
|
Когда она умирала-прости, я не говорил пока тебе об этом,Гарри, но я должен был принять в расчёт твоё душевное состояние. |
When she died... I'm sorry I didn't mention this before, Harry, but I had to take into account your mental state. |
Ты - человек, с которым я встречаюсь, и теперь мне следует принимать это в расчет. |
You are the man I am involved with, and I need to take that into consideration from now on. |
Может, ты не принимаешь в расчет тот факт, что охранник, который дал тебе адрес, обдурил тебя? |
Maybe you're not taking into consideration the fact that this guard, the guy that gave you the address, maybe he played you, okay? |
Да, хотел, чтоб ты знал что я размышлял над твоим возвратом в Расчёт 81. |
Yes, I wanted you to know that I have given careful consideration to your offer to move back to Truck 81. |
Приборы в Ричардсоне телескопы и прочее... эти факторы я никогда не принимал в расчет. |
The instruments at Richardson-telescopes and other things-are factors which I simply never included in my calculations. |
Подтверждаю, что Расчет 81 и Расчет 66 вышли из строя, запрашиваю разрешение Спасателю 3 остаться на месте. |
Confirming that Ttruck 81 and 66 are out of action, requesting that Squad 3 stay. |
These murders were measured and controlled. |
|
Lennie here'll quit an' be on the road in two, three weeks. |
|
Меня она в расчёт не берёт и матери тоже отказывается повиноваться. |
She takes no heed of me, and she doesn't intend to obey her mother. |
А ежели кто из-за угла и осудит его, так, по моему мнению, такие осуждения даже в расчет принимать не следует. |
And if anyone secretly speaks ill of a man like that, give it no heed. |
И если они любили, то ими руководили чувства, а не расчет. |
When they loved, it was because of how they felt, not because of how much they might benefit. |
It was a factor in the odds. |
|
Расчет был на то, чтобы быть независимым от евреев. |
The calculation was to be independent of the Jews. |
Расчет-это преднамеренный процесс, который преобразует один или несколько входных данных в один или несколько результатов с переменным изменением. |
A calculation is a deliberate process that transforms one or more inputs into one or more results, with variable change. |
Теоретические модели, описанные выше, с другой стороны, позволяют детализировать расчет PSF для различных условий визуализации. |
Theoretical models as described above, on the other hand, allow the detailed calculation of the PSF for various imaging conditions. |
Следовательно, расчет НТ обычно повторяют при различных скоростях рефлюкса. |
Hence, the calculation of Nt is usually repeated at various reflux rates. |
И даже если вы действовали лояльно, вы учитывали свое собственное суждение, а его суждение не принималось в расчет. |
And even if you did act loyally, you considered your own judgment, and his judgment did not count. |
Поэтому я предлагаю просто использовать этот более правильный расчет на главной странице. |
So my proposal is simply to use this more correct calculation on the Main Page. |
Привет, я включил оригинальный комментарий о 20-метровом Кубе и расчет, потому что объем настолько мал, что кажется невозможным. |
Hello, i included the original comment about the 20 metre cube and a calculation because the volume is so small it seems implausable. |
IHG определила, что расчет ценовой эластичности на очень детализированных уровнях с высокой степенью точности все еще недостаточен. |
IHG determined that calculating price elasticity at very granular levels to a high degree of accuracy still was not enough. |
Расчет концентраций ионов водорода с использованием этого формализма является ключевым элементом в определении констант равновесия методом потенциометрического титрования. |
The calculation of hydrogen ion concentrations, using this formalism, is a key element in the determination of equilibrium constants by potentiometric titration. |
Метод включает выбор глубины и времени воздействия, а также расчет парциального давления азота в каждом из тканевых отсеков в конце этого воздействия. |
The method comprises choosing a depth and time exposure, and calculation the nitrogen partial pressure in each of the tissue compartments at the end of that exposure. |
Согласно Тони Фриту, механический расчет цикла сароса встроен в механизм Антикитеры. |
According to Tony Freeth, mechanical calculation of the saros cycle is built into the Antikythera mechanism. |
В отличие от других браузеров, Internet Explorer не включает порт в расчет источника, используя вместо него зону безопасности. |
Unlike other browsers, Internet Explorer does not include the port in the calculation of the origin, using the Security Zone in its place. |
Расчет CEA приведет к получению стоимости сэкономленной энергии, иногда называемой негаваттами, в $/кВтч. |
A CEA calculation will produce the value of energy saved, sometimes called negawatts, in $/kWh. |
Спортивное программирование дает хороший пример того, как расчет может благоприятствовать любой из сторон. |
Sports programming provides a good example of how the calculation may favor either party. |
Расчет эффективной скорости выхлопа требует усреднения двух массовых потоков, а также учета любого атмосферного давления. |
Calculating the effective exhaust velocity requires averaging the two mass flows as well as accounting for any atmospheric pressure. |
Чтобы свести к минимуму время, затрачиваемое на расчет доз лекарств, рекомендуется использовать ленту Broselow. |
To minimize time spent calculating medication doses, the use of a Broselow tape is recommended. |
Этот расчет был подкреплен дружескими предложениями Мехмеда к европейским посланникам при его новом дворе. |
This calculation was boosted by Mehmed's friendly overtures to the European envoys at his new court. |
Кроме того, обычно в расчет включается поправка на точность. |
It is also common to include an adjustment for accuracy in the calculation. |
Потребление углеводов с низким гликемическим индексом и расчет потребления углеводов привели бы к наиболее стабильному уровню сахара в крови. |
Consuming carbohydrates with a low glycemic index and calculating carbohydrate intake would produce the most stable blood sugar levels. |
За исключением этой общей схемы, значение и расчет оценок зависят от соответствующего кантонального управления образования. |
Except this general pattern, the meaning and the calculation of the grades is subject to the respective cantonal office of education. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зарплата расчет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зарплата расчет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зарплата, расчет . Также, к фразе «зарплата расчет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.