Зачем вам нужен адвокат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зачем вам нужен адвокат - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
why do you need a lawyer
Translate
зачем вам нужен адвокат -

- зачем [наречие]

наречие: why, what for

- вам [местоимение]

местоимение: you

- нужен

necessary

- адвокат [имя существительное]

имя существительное: lawyer, attorney, counsel, advocate, counselor, pleader, counsellor, counselor-at-law, solicitor, barrister

сокращение: atty, Sol.



Вы прекрасный адвокат, мистер Хастингс, но зачем попусту растрачивать свой талант?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are an excellent advocate, I have no doubt, Mr. Hastings, but in this case your talents are quite thrown away.

Зачем ещё его адвокат советует ему признать свою вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else would his lawyer have him plead guilty?

И адвокат во мне говорит что вы оба хотите сделать как лучше для Аманды, так зачем препятствовать этому?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the lawyer in me says you both want to do right by Amanda, so why discourage that?

Адвокат Арконик утверждал, что облицовка из алюминиевых композитных панелей Рейнобон не была ответственна за катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barrister for Arconic claimed that the Reynobond aluminium composite panels cladding had not been responsible for the disaster.

Зачем покупать старинный дом, чтобы все ломать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why buy an old house and rip it all out?

Зачем вы наклонили и выбросили меня из моего грузовика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you tip me out of my lorry?

адвокат из Австрии уже наводит справки о возврате тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a lawyer from Austria is already making inquiries about having the body returned.

Непонятно и то, зачем русским вообще создавать такую ракету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear why the Russians would bother to develop such a missile however.

Беннета отправили бы в тюрьму строго режима на пожизненный срок, но его адвокат доказал, что он не может предстать перед судом в связи с так называемым сопутствующим заболеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bennett should be in maximum security prison for life, but his lawyer proved that he was unfit to stand trial due to a history of something called comorbidity.

Так зачем ограничивать свою миссию одним городом.... когда я могу дать тебе целый мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why confine your crusade to a single city... When I can give you a whole world to save.

Мой адвокат, мистер Бейкермен, рассказал мне про закон о неприкосновенности личности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me lawyer, Mr. Bakerman, told me all about that habeas corpus you got in the law.

Зачем мне врать о знакомстве с каким-то бездомным парнем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I lie about knowing some homeless guy?

Зачем мне унижаться, силясь найти в ее письме средство разыскать ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why degrade myself by trying to puzzle out a means of tracing her in her letter?

Зачем нужно, чтобы столь чистый воздух был посланцем мерзких слов, произносимых людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why such a pure manner, when the messenger deliver the most ignoble words pronounced by Man?

Зачем тебе понадобилось впутывать посторонних в дела твоей компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you turn whistle-blower against your own company now?

Зачем они поехали в Близнецы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would they be at the Twins?

И зачем мне вообще отношения с девушкой из Сэйнт Пола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why would I want to get involved with somebody who lives in Saint Paul?

Зачем высасывать амниотическую жидкость, но оставлять плод невредимым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why pump out the amniotic fluid but keep the fetus intact?

Конечно, мой адвокат должен это утвердить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, my lawyers will have to approve this.

Зачем ты ее одел в одежду с принтами джунглей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you dress her in jungle print?

Призрак недоумевает, зачем ты помешал ему выйти из игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghost came to me this morning wondering why you stopped his plan to get out.

Я адвокат, сэр, как вы наверное уже догадались. И я знаю, смотря на все эти осколки, что мы сможем доказать, разве что, может, 596?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, sir, I am a lawyer, as you might've guessed, and I know, looking at the glass breakage here, the most we'll be able to prove is, uh, maybe a 596?

Так что ей нужен адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore she will need a criminal lawyer.

Ну, ложное послание или нет, зачем выпускать зло в Сонную Лощину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, erroneous message or not, what's in it for releasing evil upon Sleepy Hollow?

Теперь я понимаю, почему банкир Раванузо и адвокат Терразини были так уверены в себе тогда, на телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I understand why Ravanusa and Terrasini were so outspoken the other night on TV.

Они приносят свои гроши или сами идут и прямо говорят зачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bring their halfpence or go themselves and say directly what for.

Зачем ей бросать карьеру учителя, ради какого-то богатого парня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would she throw away her teaching career for some rich guy?

Но если вы всё это выяснили, Капра, то зачем мозгами раскидывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you've got it figured out, Capra, then why the head scratching?

В начале я не могла понять: зачем вам эти сложности, чтобы создать впечатление, что Адель жива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, I couldn't understand why you went to all the trouble to make it look like Adel was still alive.

А зачем? - спросила она задорно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bah! why should you?' she said petulantly.

Я никак не мог понять, зачем Карта пошел к Бесстрашному в ту ночь и никогда не спрашивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never fully understood why Maps reached out to Fearless that night and I never asked.

Зачем же мне хранить их, если я могу создать новые воспоминания с тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now why would I want to hold on to those when I could be making - new memories with you?

Зачем ты будешь во мне надежды... Я, я хочу сказать, в них надежды, которые будут попраны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you raise my hopes- l, I mean, their hopes only to have them dashed ?

Как твой адвокат, я должен тебя уведомить, что вы не можете покинуть штат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your lawyer, I have to inform you you cannot leave the state.

Но зачем прятать его под кроватью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why put them under the bed?

Она была создана и принадлежала двум бизнесменам, одним из которых был Роберт Пауэлл, адвокат и предприниматель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was owned and run by two businessmen, one of whom was Robert Powell, an attorney and entrepreneur.

Вот чего я никак не могу понять: зачем она вернулась сюда, на изначальное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I can't figure out is why she came back here in the first place.

Нет, послушай, ну зачем тебе частный сыщик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh no, mate, you don't want a private dick, believe me.

Зачем мне спасать мир, который мне не интересен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I save a world I no longer have any stake in?

Зачем? Ты когда-нибудь голодал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, have you ever gone hungry?

Так зачем же голодать, если ты вольна положить себе еды в тарелку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why go hungry when you have the power to put food on your plate?

Зачем ты вообще пригласила ее сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you invite her in the first place?

Так вот зачем он нацепил синий костюм!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's why he put on the dark blue suit.

Мой адвокат составил документ о разделе имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyer is drang up the settlement agreement.

Как твой адвокат, я бы настоятельно рекомендовала не делать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your lawyer, I would strongly advise you against that.

Адвокат Че'Пак, изложите суть ваших обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocate Ch'Pok. You may present your charges.

Он доказал, что украденные улики приемлемы, если только адвокат не вор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it shows very clearly that stolen documents are, in fact, admissible, if the lawyers played no part in the theft.

И в тот момент... он и его адвокат извинились, встали и произнесли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at that particular point in time, then... he and his lawyer excused themselves and left and said,

Звонил мистер Муни, адвокат твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a long-distance call from Mr. Mooney, your father's lawyer.

Адвокат: Приходилась ли Вам покупать что-нибудь с помощью телефона? Присяжный заседатель: Да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever bought anything over the phone? - Yes.

Джонсон атаковал юрисдикцию военного трибунала над гражданскими лицами, как и адвокат Мадда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson attacked the jurisdiction of a military tribunal over civilians, as had Mudd's attorney.

В середине 2006 года адвокат подал коллективный иск против города Стьюбенвилл за незаконное взыскание штрафов и получение ненужных доходов от автомобилистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-2006, an attorney filed a class-action lawsuit against the city of Steubenville for illegally collecting fines and generating unnecessary revenue from motorists.

Адвокат Владимир Оленцевич утверждал в иске, что звание Герой Украины является высшей государственной наградой, которая присуждается исключительно гражданам Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawyer Vladimir Olentsevych argued in a lawsuit that the title of 'Hero of Ukraine' is the highest state award which is granted exclusively to citizens of Ukraine.

Павел Ивлев, адвокат по налогам, который был их адвокатом, позже объяснил, что чиновники незаконно допрашивали его и угрожали арестовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Ivlev, a tax lawyer who went along as their attorney, later explained that officials had illegally interrogated him and threatened to arrest him.

Причина смерти поначалу была скрыта,а его адвокат сослался на соображения конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause of death was initially withheld, with his lawyer citing privacy concerns.

Среди сотрудников комитета были адвокат Джек Куинн, будущий дипломат Джулия Чанг блох и диетолог Д. Марк Хегстед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff members on the committee included lawyer Jack Quinn, future diplomat Julia Chang Bloch, and nutritionist D. Mark Hegsted.

Председателем инсценированного судебного процесса был адвокат лейбористов Д. Н Притт К. К., а главным организатором-руководитель пропаганды КПД Вилли Мюнценберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairman of the mock trial was Labour barrister D N Pritt KC and the chief organiser was the KPD propaganda chief Willi Münzenberg.

Рода Лакс, еще один адвокат из команды защиты Розенбергов, также выступила с этим аргументом перед судьей Кауфманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The products considered were what each applicant considered their own primary product prior to any further processing or derivatization.

После закрытия дела Галлахер и его первый адвокат вступили в спор в августе 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the closure of the case, Gallagher and his initial lawyer entered a dispute in August 2019.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зачем вам нужен адвокат». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зачем вам нужен адвокат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зачем, вам, нужен, адвокат . Также, к фразе «зачем вам нужен адвокат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information