Защита от витковых коротких замыканий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: protection, security, defense, vindication, defence, shield, buckler, advocacy, bulwark, rampart
законная защита - legal protection
длительная защита от влаги - durable waterproof protection
автоматическая защита поездов - automatic train protection
чрезмерная защита опека - excessive protection of guardianship
зонная защита (баскетбол) - zone defense (basketball)
магическая защита - magical defense
защита от гамма-излучения - gamma shield
защита от коррозии - corrosion prevention
защита от перегрузки по току - overcurrent protection
защита от статического электричества - static protection
Синонимы к защита: защита, оборона, щит, щиток, козырек, дощечка, вывеска, отражение, отпор, прикрытие
Антонимы к защита: предотвращать
Значение защита: То, что защищает, служит обороной.
панацея от всех бед - nostrum
выгода от - benefit from
разрядник для защиты от перенапряжений - surge arrester
сделать все от себя зависящее - do all my best
зависимость от иностранной помощи - dependence on foreign aid
отбиваться от стаи - become separated from frock
зависимость вязкости от давления - pressure viscosity ratio
полоса от ровнителя - dandy worm
свободный от водорослей - algae-free
царапина от напильника - notch
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
короткий период деятельности - short period of activity
короткий срок хранения - short storage duration
короткий флинт - telescope flint
короткий хедж - short hedge
короткий хеджер - short hedger
короткий абзац - short paragraph
короткий взгляд - a glance
короткий смешок - short laugh
короткий период времени - short period of time
короткий номер - short number
Синонимы к короткий: краткий, короткий, низкий, невысокий, краткосрочный, сжатый, недолгий, лаконичный, грубый, небольшой
Значение короткий: Небольшой в длину ;.
короткое замыкание - short circuit
предмаршрутное замыкание - approach locking
рефлексивное замыкание - reflexive closure
транзитивное замыкание - transitive closure
замыкание между проводами - electric cross
блокировочное замыкание - block lock
винтовое замыкание - screw closure
дверное замыкание - door lock
замыкание в нормальном положении - normal interlocking
замыкание кольца - cyclization
Синонимы к замыкание: закрытие, заключение, закрывание, замыкание, запирание, конец, связывание, скрепление, завязывание, запор
В бетоне, штат Вашингтон, телефонные линии и электричество пострадали от короткого замыкания на главной подстанции Портландцементной компании. |
In Concrete, Washington, phone lines and electricity suffered a short circuit at the Superior Portland Cement Company's substation. |
Критики также утверждают, что DTCC и SEC были слишком скрытными с информацией о том, где происходит голое короткое замыкание. |
Critics also contend that DTCC and the SEC have been too secretive with information about where naked shorting is taking place. |
Рассмотрим любое топологическое пространство X. предзаказ специализации ≤ на X связывает две точки X, когда одна лежит в замыкании другой. |
Consider any topological space X. The specialization preorder ≤ on X relates two points of X when one lies in the closure of the other. |
И наоборот, в полиене 4n2 π-электронов электроциклическое замыкание кольца является дисротаторным в термических условиях и конротаторным в фотохимических условиях. |
Conversely in a polyene of 4n 2 π-electrons, an electrocyclic ring closure is disrotatory under thermal conditions and conrotatory under photochemical conditions. |
Это уравнение произвело в моем юном мозгу что-то вроде умственного короткого замыкания. |
This equation created a kind of intellectual short circuit in my head. |
Это привело к короткому замыканию вытяжного вентилятора и отключению сигнализации. |
That caused the furnace's exhaust fan to short out, and it disabled the alarm. |
Базы данных призваны сыграть ключевую роль в этом замыкании цикла. |
Databases play a crucial role in this closing of the loop. |
С тех пор, как мы десять лет назад переехали в этот дом, электричество отключалось минимум раз в год вследствие коротких замыканий, дождя или профилактических работ управляющей компании. |
The house we live in has lost power from a tripped circuit breaker, rain, or DWP maintenance at least once a year since we moved in 10 years ago. |
If we can get that guard away, we can short the circuits, cause a blackout. |
|
Если проявлять беспечность, это может привести к различным неприятностям, таким, как отключение электричества, опасные короткие замыкания, даже к пожарам. |
If it's not taken care of, it could lead to all manner of unpleasantness, including power cuts, dangerous short circuits, even fires. |
Может, получится сделать короткое замыкание, когда его группа будет репетировать. |
I can short-circuit the electricity when his band comes over. |
Типа короткого замыкания в мозгу. |
As if his brain were short-circuited. |
Короткое замыкание приведет к отключению защитного поля. |
Short-circuited, it would cut off the security force field. |
Эта солнечная вспышка создала огромный электромагнитный импульс который безвреден для органической жизни, но вызывает короткие замыкания у робо-динозавров. |
That solar flare created a huge electromagnetic pulse that, while harmless to organic life, short-circuited the robo-dinosaurs. |
В вашем теле происходит короткое замыкание и именно так разрешается проблема. |
So your body has short-circuited as a means of solving the problem for you. |
Надеюсь, это не короткое замыкание. |
I hope there's not a short. |
Камилла узнает, что возгорание произошло из-за короткого замыкания. |
Camille will find out that the fire was caused by a short-circuit. |
Начальник ненавидит, когда ему устраивают короткое замыкание. |
Head of haste when he is satisfied with a short circuit. |
Кроме того, это не больше чем короткое замыкание сигнальной системы. |
Besides, this is probably nothing more than a short-circuited alarm system. |
Нолан скоро отключит сигнализацию и устроит замыкание в электросети. |
Nolan is about to set off alarms and short out the power grid. |
Если закоротит кондиционер, то произойдет короткое замыкание, и электричества не будет совсем. |
With the A/C shorting out, you could blow a fuse, lose power completely. |
Будет короткое замыкание в системе жизнеобеспечения судна. |
Any such attempt will cross-circuit vessel's life-supporting system. |
Должно быть произошло короткое замыкание в нашей плитке и все загорелось. |
There must have been a short circuit with our hot plate, and everything caught on fire. |
(Вероятно) Наверное, короткое замыкание. Надо бы все проверить. Да, сэр. |
Probably an electrical short. I will have it checked out at once. Yes, sir. |
Очевидно, короткое замыкание. |
Obviously there was a short. |
Джефф позвал гида. — Эй! Здесь у вас опять проблемы. Короткое замыкание в полу. |
Jeff called out to the guide, Hey! There's your problem. There's a short in the wire under the floor. |
Должно быть, что-то как-то вызвало короткое замыкание. |
Something must have caused a short circuit somehow. |
Ерунда. Обычное короткое замыкание. |
Nothing just the usual power surge. |
Наверняка гроза вызвала короткое замыкание в электросети, ведь весь Кемблфорд вчера вечером погрузился во тьму. |
I reckon the storm caused a surge in the power grid because the whole of Kembleford went ka-blooey last night. |
Надеюсь, тут лишь короткое замыкание. Я не приму никаких других объяснений. |
Hopefully, this will short-circuit me the inevitable it can't be done discussion. |
Никто, если произойдет короткое замыкание, и весь дом сгорит дотла. |
Neither if the electric shorts and the whole place burns down. |
Потом произошло короткое замыкание в старом спортзале. Пожар... |
Then there's the cable fire in the old gym. |
Должно быть, короткое замыкание. |
Must have been a short. |
Your heat sensor short-circuited. |
|
Может быть, где-то короткое замыкание? |
Maybe there's a short somewhere. |
SEC, однако, рассматривала голое короткое замыкание как достаточно серьезный вопрос, чтобы предпринять две отдельные попытки ограничить эту практику. |
The SEC, however, viewed naked shorting as a sufficiently serious matter to have made two separate efforts to restrict the practice. |
Таким образом, пораженные участки отсоединяются и изолируются контролируемым образом, без каких-либо взрывов, окружающих большую дугу короткого замыкания. |
The affected sections are thus disconnected and isolated in a controlled manner, without any explosions surrounding a larger short-circuit arc. |
Перерыв не приводит к короткому замыканию, а только к уменьшению емкости. |
A break doesn't lead to a short, only to capacitance reduction. |
Однако, когда переходное пиковое напряжение вызывает напряженность электрического поля, которая слишком высока для диэлектрика, это может непосредственно вызвать короткое замыкание. |
However, when a transient peak voltage causes an electric field strength that is too high for the dielectric, it can directly cause a short circuit. |
Вызов по имени использовался для этой цели в языках, которые не поддерживали замыкания или параметры процедуры. |
Call by name was used for this purpose in languages that didn't support closures or procedure parameters. |
Причины голого короткого замыкания и его масштабы оспаривались в течение нескольких лет до принятия SEC в 2008 году решения о запрете этой практики. |
The reasons for naked shorting, and the extent of it, had been disputed for several years before the SEC's 2008 action to prohibit the practice. |
Он также может иметь дело с провалами напряжения в полуволновой линии электропередач и устойчив к короткому замыканию. |
It can also deal with power-line half-wave voltage dips and is short-circuit-proof. |
Когда серебро достигает алюминия, образуется электрическое короткое замыкание, и гальваническая коррозия быстро разрушает отражающие слои. |
When the silver reaches the aluminium, an electric short circuit forms, and galvanic corrosion then rapidly degrades the reflective layers. |
Во время физического проектирования некоторые средства проектирования СБИС выполняют вставку буфера как часть замыкания конструкции целостности сигнала. |
During physical design, some VLSI design tools do buffer insertion as part of signal integrity design closure. |
ALGOL 68 использовала процедуры для достижения определенных пользователем операторов и процедур короткого замыкания. |
ALGOL 68 used proceduring to achieve user-defined short-circuit operators and procedures. |
В слабо типизированных языках, имеющих более двух истинностных значений True и False, операторы короткого замыкания могут возвращать последнее вычисленное подвыражение. |
In loosely typed languages that have more than the two truth-values True and False, short-circuit operators may return the last evaluated subexpression. |
2-оксоглутаратзависимые диоксигеназы требуют наличия кофактора железа для катализа гидроксилирования, десатурации и замыкания колец. |
2-oxoglutarate-dependent dioxygenases require an iron cofactor to catalyze hydroxylations, desaturations and ring closures. |
Elixir использует замыкание fn для анонимных функций. |
Elixir uses the closure fn for anonymous functions. |
В некоторых конденсаторах короткие замыкания между электродами, образующиеся вследствие пробоя диэлектрика, могут исчезнуть при уменьшении приложенного электрического поля. |
In certain capacitors, shorts between electrodes formed due to dielectric breakdown can disappear when the applied electric field is reduced. |
Большие металлические предметы, которые находятся под землей, также представляют собой ограничение для электродов, потому что они предлагают путь к короткому замыканию системы. |
Large metal objects that are buried underground also pose as a limitation to electrodes because they offer a path to short circuit the system. |
Невыполнение этого требования может привести к короткому замыканию цепи. |
Failure to do this may cause the circuit to short. |
Следователи сосредоточились на возможном коротком замыкании между электрическим кабелем и подводящим шлангом в кислородной системе экипажа кабины пилотов. |
Investigators focused on a possible short circuit between an electrical cable and a supply hose in the cockpit crew oxygen system. |
Тестирование оборудования, переназначение телефонных номеров, замыкание цепи и тому подобные задачи выполнялись путем ввода данных на терминал. |
Equipment testing, phone numbers reassignments, circuit lockouts and similar tasks were accomplished by data entry on a terminal. |
Однако замыкание требует, чтобы свободные переменные, на которые оно ссылается, пережили выполнение заключающей функции. |
However, a closure requires that the free variables it references survive the enclosing function's execution. |
При вызове замыкания, возвращаемого методом foo, он пытается вернуть значение из вызова foo, создавшего замыкание. |
When the closure returned by the method foo is invoked, it attempts to return a value from the invocation of foo that created the closure. |
Согласно принципу замыкания, части, создающие замкнутую фигуру, группируются вместе. |
According to the closure principle, piece creating a closed figure are grouped together. |
Короткое замыкание поджигает отель, и ее муж, обезумев от ревности, запирает их в номере. |
A short-circuit sets the hotel on fire and her husband, mad with jealousy, locks them in the room. |
External short circuit can trigger the battery explosion. |
|
Гловер описал состояние фюзеляжа после короткого замыкания компрессора. |
Glover described the state of the fusebox following a short circuit to the compressor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «защита от витковых коротких замыканий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «защита от витковых коротких замыканий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: защита, от, витковых, коротких, замыканий . Также, к фразе «защита от витковых коротких замыканий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «защита от витковых коротких замыканий» Перевод на испанский
› «защита от витковых коротких замыканий» Перевод на немецкий
› «защита от витковых коротких замыканий» Перевод на французский
› «защита от витковых коротких замыканий» Перевод на итальянский
› «защита от витковых коротких замыканий» Перевод на арабский
› «защита от витковых коротких замыканий» Перевод на узбекский