Заявил, что это не было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заявил, что это не было - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stated that it was not
Translate
заявил, что это не было -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- было

been



Гаррис заявил, что его воспитание было полностью светским и что его родители редко обсуждали религию, хотя он также заявил, что он не был воспитан как атеист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris has stated that his upbringing was entirely secular and that his parents rarely discussed religion, though he also stated that he was not raised as an atheist.

Г-н Хэйр заявил, что решение заставить сотрудников подписать соглашения о конфиденциальности вскоре после появления обвинений было принято генеральным директором YMCA по опеке над детьми Лиамом Уитли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children's services Liam Whitley.

Он также заявил, что его трезвость добавила чувство удивления к песне, которую он написал, поскольку каждый день для него быть трезвым было замечательно по сравнению с его предыдущей жизнью избытка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stated that his sobriety added a sense of wonder to the song he wrote, as every day for him being sober has been wonderful compared to his prior life of excess.

Комиссар столичной полиции сэр Йен Блэр заявил на более поздней пресс-конференции, что предупреждение было сделано до стрельбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metropolitan Police Commissioner Sir Ian Blair said in a later press conference that a warning was issued prior to the shooting.

Министр по делам правительства Артуро Мурильо заявил, что армии не было приказано стрелять, и заявил, что выстрелы раздавались со стороны протестующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minister for the Government, Arturo Murillo, claimed that the army were not ordered to fire and implicated that the shots came from the side of the protesters.

Президент Танзании Джон Магуфули выступил с речью, в которой заявил, что человек, управлявший судном, не был обучен, а настоящего капитана на борту судна не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President of Tanzania John Magufuli made an address in which he said that the man piloting the vessel was untrained and the real captain was not on board the ship.

Богичевич, находясь под стражей в Сербии, заявил через своего адвоката, что никаких разговоров о перевороте и упоминаний о Джукановиче не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bogićević, in Serbian detention, said through his lawyer that there was no talks whatsoever on a coup and no mentions of Đukanović.

Майкл заявил, что он путешествовал для анонимного секса и что это не было проблемой в его отношениях с партнером Кенни Госсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael stated that he cruised for anonymous sex and that this was not an issue in his relationship with partner Kenny Goss.

«Это очень серьезный вопрос, однако, господин президент, я думаю, что это было бы ошибкой», — заявил Чейни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It is a very serious matter, but, Mr. President, I think that would be a mistake,” Cheney said.

С этой целью Гитлер заявил, что нарушение Версальского договора было необходимо для того, чтобы Германия получила необходимое Lebensraum в Восточной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, Hitler said that flouting the Treaty of Versailles was required for Germany to obtain needed Lebensraum in Eastern Europe.

Он заявил, что это было в рамках их навыков быть доминирующим игроком, но частично обвиняет антимонопольное разбирательство в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that it was within their skill-set of being the dominant player, but partially blames the antitrust litigation during the time.

NTSB заявил, что одним из факторов, способствующих этому, было отсутствие необходимых fsi, что привело к дисбалансу, который был главным звеном в событиях, вызвавших окончательный крах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NTSB stated a contributing factor was the absence of required FSII, which led to an imbalance that was a major link in the events that caused the ultimate crash.

Хрущев в своей секретной речи в 1956 году заявил, что убийство было организовано агентами НКВД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khrushchev, in his secret speech in 1956, said that the murder was organized by NKVD agents.

Он также заявил, что доходы Сан-Франциско увеличатся, если однополые браки будут законными, ссылаясь на период в 2008 году, когда было выдано 5100 брачных лицензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also testified that San Francisco's revenue would increase if same-sex marriage were legal, citing the period in 2008 when 5,100 marriage licenses were issued.

Представитель его Консервативной партии впоследствии заявил, что в то время это было обычным делом для Кэмерона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Conservative Party spokesperson subsequently said that this was a regular arrangement for Cameron at the time.

После рейда Кит Райт, промоутер мероприятия Area 51 Basecamp, заявил, что мероприятие было провальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the raid, Keith Wright, a promoter for the Area 51 Basecamp event, stated the event was a failure.

В 2004 году один из бывших участников программы в Великобритании заявил журналистам, что программа серьезно ухудшила его физическое состояние и что ему было отказано в медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, a former participant in the UK told reporters that the program had gravely worsened his physical condition, and that he had been denied medical treatment.

Лесего Моцуми заявил, что целью приватизации было минимизировать риски и получить максимальную выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lesego Motsumi stated that the aim of the privatization was to minimize risks, and get maximum benefits.

Он заявил, что было бы бессердечно не вознаградить столь беспримерную преданность долгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that it would be heartless not to reward such matchless loyalty.

Конечно, Ричард не был убит! - сердито заявил он. - Никогда не понимал, почему такая мысль могла прийти в голову кому бы то ни было!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course Richard wasn't murdered, he said angrily. Never could understand why anybody even thought of such a thing for a moment!

Один наблюдатель заявил, что он повернулся спиной к Терезе Кристине, другой изобразил его настолько потрясенным, что ему нужно было сесть, и, возможно, произошло и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One observer stated that he turned his back to Teresa Cristina, another depicted him as being so shocked that he needed to sit, and it is possible that both occurred.

Здесь ответчик заявил, что третье лицо было кредитоспособно истцу, зная, что он разорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the defendant said that a third party was creditworthy to the claimant, knowing he was broke.

В то время об этом отъезде было сообщено как о дружеском, и Ноэль заявил, что Артурс хотел бы проводить больше времени со своей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This departure was reported at the time as amicable, with Noel stating that Arthurs wanted to spend more time with his family.

На пресс-конференции в Ростове-на-Дону 28 февраля 2014 года Янукович заявил, что все его имущество было законно задекларировано и учтено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a press conference in Rostov-on-Don on 28 February 2014, Yanukovych stated that all his possessions had been legally declared and accounted for.

В нем можно было увидеть человека, который летом 2007 года заявил в Нью-Гэмпшире: «Я хочу встать перед ООН и сказать: „Америка вернулась!“»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could see the man who declared on a New Hampshire lawn in the summer of 2007, “I want to go before the United Nations and say, ‘America’s back!’”

Андреотти, министр обороны в то время, когда доказательства были уничтожены, заявил в 1997 году, что имена были удалены, чтобы легче было понять обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andreotti, minister of defence at the time the evidence was destroyed, declared in 1997 that names had been deleted so that the charges would be easier to understand.

Теперь же, когда снег и ночь скрыли все ловушки, ехать дальше и думать было нечего, - так заявил Билдед Роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when both snow and night masked its dangers, further travel was not to be thought of, said Bildad Rose.

Штаб штаба вновь заявил, что Хейг хотел бы создать линию, где ее можно было бы поддерживать, и был готов поставлять необходимое оружие, боеприпасы и войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GHQ staff reiterated that Haig wanted a line established where it could be maintained and was willing to supply what guns, ammunition and troops were necessary.

Судебное разбирательство было вновь отложено на 25 июля, но подсудимый заявил о своем праве на скорейшее судебное разбирательство, имея в виду, что судебное разбирательство должно было начаться в течение 60 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial was postponed again on July 25, but the defendant asserted his right to a speedy trial, meaning that the trial was required to begin within 60 days.

Написав об этом интервью в Facebook, Яневский заявил, что было ошибкой приглашать в эфир человека, который «унижает наших солдат, проливающих кровь на востоке Украины».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Facebook post about the interview, Yanevsky suggested that it was wrong to invite on air anyone that “demeans our soldiers, who are spilling blood in eastern Ukraine.”

ABC выпускает новое зачарованное видео и теперь снова крутит педали после того, как первоначально показал это видео и заявил, что у них есть доказательства того, что у Циммермана не было травм....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ABC releases new enchanced video and is now back pedaling after originally showing this video and declaring they had proof that Zimmerman had no injuries ect....

Когда Форстер указал на то, что его герой, которого теперь зовут Дэвид, имеет свои собственные инициалы, Диккенс был заинтригован и заявил, что это было проявлением его судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Forster pointed out that his hero, now called David, has his own initials transposed, Dickens was intrigued and declared that this was a manifestation of his fate.

Слэш заявил, что большая часть этого была написана розой, но в 2008 году Роза написала на веб-сайте группы, что Розе было позволено очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slash stated that most of this was written by Rose, but in 2008, Rose wrote on the band's website that Rose was allowed very little input.

Врачи ограничили время, в течение которого Демьянюка можно было судить в суде каждый день, двумя заседаниями по 90 минут каждое, заявил прокурор Мюнхена Антон Винклер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors restricted the time Demjanjuk could be tried in court each day to two sessions of 90 minutes each, said Munich State Prosecutor Anton Winkler.

Верховное командование Японии было убеждено в поражении... 15 августа император Хирохито в публичном выступлении командования заявил, что война окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's high command was convinced at last. On August 15th, the emperor Hirohito... in the first public address made by a Japanese sovereign... announced that the war was over.

Фолуэлл-младший заявил, что решение о блокировке газеты не было связано с содержанием, опубликованным в газете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Falwell Jr. said that the decision to block the newspaper was unrelated to content published in the paper.

Представитель компании Ганбаре Ниппон, которой принадлежало одно из судов, заявил, что это было сделано специально для утверждения японского суверенитета над островами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spokesman from Ganbare Nippon, which owned one of the vessels, stated it was done specifically to assert Japanese sovereignty over the islands.

Глава так называемой Донецкой народной республики официально заявил, что намерен захватить всю территорию Донецкой области, и отказывается от какого бы то ни было варианта перемирия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of the so-called Donetsk People’s Republic has officially stated that he intends to capture all of Donetsk province and that he rejects all forms of a ceasefire.

Одним из способов было стать богатым, но сенатор заявил, что он не богат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way was to be rich, but the senator stated that he was not rich.

Соответственно, он заявил, что соглашение было ничтожным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It accordingly declared that the prorogation was void ab initio.

Янукович заявил, что это голосование было незаконным и, возможно, принудительным, и попросил Российскую Федерацию о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yanukovych said that this vote was illegal and possibly coerced, and asked Russian Federation for assistance.

Расследование было приостановлено после того, как один из старших офицеров заявил, что это наносит ущерб моральному духу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation was halted after a senior officer claimed it was harming morale.

Маквей заявил, что это было сделано в отместку за действия правительства в Руби-Ридж и Уэйко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McVeigh stated that it was committed in retaliation for the government's actions at Ruby Ridge and Waco.

Со-исполнительный продюсер Морис Херли заявил, что его основной целью в этом сезоне было планирование и выполнение сезонных сюжетных дуг и Дуг персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-executive producer Maurice Hurley has stated that his primary goal for the season was to plan and execute season-long story arcs and character arcs.

Двенадцатый Доктор заявил, что вес ТАРДИС всегда регулируется; если бы это было не так, ее вес разрушил бы поверхность Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Twelfth Doctor has stated that the TARDIS's weight is always adjusted; if it were not, its weight would shatter the Earth's surface.

Богичевич, находясь под стражей в Сербии, заявил через своего адвоката, что никаких разговоров о перевороте и упоминаний о Джукановиче не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bogićević, in Serbian detention, said through his lawyer that there was no talks whatsoever on a coup and no mentions of Đukanović.

Родригес заявил, что большая часть службы была восстановлена в рекордно короткие сроки; электричество было восстановлено вечером, но снова отключилось ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodríguez stated that most of the service was reestablished in record time; power was restored in the evening but went out again during the night.

Однажды он заявил, что его раннее творчество было основано на романтической эпохе в Англии конца XVIII - начала XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He once stated that he modeled his early writing on the Romantic era in late 18th- and early 19th-century England.

Кэш получил награду Кеннеди-центра в 1996 году и заявил, что его вступление в Зал славы кантри-музыки в 1980 году было его самым большим профессиональным достижением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash received the Kennedy Center Honors in 1996 and stated that his induction into the Country Music Hall of Fame in 1980 was his greatest professional achievement.

Он заявил, что это решение было основано на воспоминаниях о его первых 16 годах жизни в Латвии, которые послужили основой для всей его дальнейшей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that the decision was based on memories of his first 16 years living in Latvia, which provided the basis for the rest of his life.

Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it.

Если вы хотели, чтобы машина проиграла другую песню, то нужно было вставить другой цилиндр с другим кодом на нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you wanted the machine to play a different song, you just swapped a new cylinder in with a different code on it.

Устройство, которое вас переместило, было в вашей лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machine you used to travel forward was there in your lab.

На округлом, курносом лице было слишком много тонких морщин, чтобы оно выглядело молодым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rounded face with a snub nose was too etched with faint lines to look quite youthful.

Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell.

Э... барахло! Скатертью дорога. - невозмутимо заявил Аарфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Good riddance to bad rubbish,' was Aarfy's unperturbed response.

Тед Маккей, госсекретарь Северного Уэльса, поддержавший проведение общенационального голосования перед забастовкой, заявил, что ему угрожали смертью и похищением его детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted McKay, the North Wales secretary who supported a national ballot before strike action, said he had received death threats and threats to kidnap his children.

Абу Муса Ашаари рассказывал, что однажды исламский пророк Мухаммад заявил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abu Musa Ashaari narrated that once the Islamic prophet, Muhammad stated,.

Интерпол заявил, что, по его оценкам, в группе насчитывается несколько сотен воров, и многие из них прибыли из Хорватии, Македонии, Черногории и Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interpol has said it estimates that there are several hundred thieves in the group, and that many come from Croatia, Macedonia, Montenegro and Serbia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заявил, что это не было». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заявил, что это не было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заявил,, что, это, не, было . Также, к фразе «заявил, что это не было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information