Заявили, что они не сделали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заявили, что они не сделали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stated that they did not
Translate
заявили, что они не сделали -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- они [местоимение]

местоимение: they

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Шесть судей-большинство заявили, что они сделали это, потому что судья судебного процесса не смог должным образом разделить процедуру наказания для каждого подсудимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six justice-majority said they did so because the trial judge failed to adequately separate the penalty proceedings for each defendant.

Теперь они имеют право заявлять о себе так, как им нравится, и они перечислены в том порядке, как они заявили о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they have right to declare themselves how they like, and they are listed in the manner how they declared themselves.

10 января 2019 года более 600 организаций направили в Конгресс письмо, в котором заявили о поддержке политики сокращения выбросов парниковых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 10, 2019 over 600 organizations submitted a letter to Congress declaring support for policies to reduce greenhouse gas emissions.

Мы сделали полную пересадку тканей кожи, так что она поправится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did a full thickness skin graft, and she'll be okay.

Сподвижники заявили, что лучевые бластеры можно модифицировать, и тогда оружие станет гораздо опаснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taelons argued that it was possible to modify Hamerlin's pulse weapons to make them more powerful.

Разве ты забыл, что русские изверги сделали с нашей страной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you forgotten how the Russian monster raped our country?

Присутствовавшие обменялись мнениями о ситуации на Кипре и вновь заявили о неприемлемости существующего статус-кво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those present exchanged views on the situation in Cyprus and reaffirmed that the status quo was unacceptable.

28 июня от полученных в ходе столкновения с солдатами ИДФ в предыдущем месяце ранений скончался палестинский полицейский Юссеф Абу Нахал, как об этом заявили члены его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 June, Palestinian policeman Youssef Abu Nahal died of wounds sustained in a clash with IDF soldiers the previous month, his family said.

Оба эти издания заявили, что в будущем они не будут публиковать аналогичные материалы, и против них не было принято никаких дальнейших мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both publications stated that they would desist from publishing similar material in future, and no further action was taken.

Другие участники заявили о готовности принять на себя обязательства по сокращению выбросов и участвовать в будущих глобальных усилиях по предотвращению изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others indicated willingness to assume responsibility for reducing emissions and to participate in future global mitigation efforts.

Мы консолидировали их, и из 89 сделали 25 банков путем требования увеличить свои капитал - объединить капиталы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We consolidated them from 89 to 25 banks by requiring that they increase their capital - share capital.

Я хочу, чтобы вы сделали 50 щелчков пальцами или посчитали в обратном порядке от 100 отнимая 7, т.е. 100, 93.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to snap your fingers exactly 50 times, or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93 .

Вы можете обрезать фото, которое вы загрузили или сделали при помощи своего устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you've uploaded or taken a new photo, you can crop it.

Вы можете показывать рекламу людям, которые собирались сделать покупку, но не сделали этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target people who expressed interest in completing a purchase but haven't done so by using the following options.

Наши Бат-Мицвы, (обряд вступления в зрелость), мы предков с ума свели, что бы нам сделали совместный праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was our Bat Mitzvah. We drove our parents crazy so that we could have our parties together.

Я хочу думать, что я и твоя бабушка всё сделали правильно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No I can help thinking that your grandmother? and I Flip Flops?

Разочарование и усталость сделали свое дело: Скарлетт уткнулась лицом в ладони и заплакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heartbreak and weariness sweeping over her, she dropped her head in her hands and cried.

Скаррет удивился, когда Тухи пригласил его позавтракать, но услышанные новости сделали это удивление ещё больше и болезненнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarret had been surprised that Toohey should invite him to lunch, but the news he heard wiped out the surprise in a greater and more painful one.

Ты слабак Буллер. Такие как ты сделали жизнь такой мелочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a wimp, Bulder; people like you make life so constricted.

Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, consider that you've done it for me.

Нам заявили, что если мы будем следовать своему плану, сегодня ночью Тель-Авив подвергнется бомбардировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore we've been told that if we go through with our plan the city of Tel Aviv will be bombed tonight by an enemy air force.

Я решил измениться и мне сделали операцию. И теперь я стараюсь работать над собой, но внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to change, I had the surgery, and now I'm trying to operate on myself, but on the inside.

Должно быть, мы сделали что-то плохое, раз получили самые дальние места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must've done something pretty bad to get stuck all the way over here in the cheap seats.

Ты же понимаешь, то что мы сделали, было самым благоразумным тактическим маневром, возглавить скандал в стиле Леттермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do understand that what we did, was also just the most prudent tactical move, getting in front of the scandal, Letterman style.

Я имею в виду, что Вы сделали что ставит Вас на верхнюю полку ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what have you done that puts you on the top shelf?

Они сделали это совершенно невозможным для меня, сказать тебе правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made it absolutely impossible for me to ever tell you the truth.

И действительно, когда теоретики заметили это, они заявили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in fact, some of the theorists who noticed that said,

В августе 2019 года несколько членов ЛГБТ-сообщества заявили, что они чувствуют себя в Польше небезопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2019, multiple LGBT community members stated that they feel unsafe in Poland.

Китайские официальные лица заявили, что это законно, заявив, что район находится в водах, окружающих Парасельские острова, которые Китай оккупирует и контролирует в военном отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese officials said it was legal, stating the area lies in waters surrounding the Paracel Islands which China occupies and militarily controls.

Несмотря на это, перуанские правительственные чиновники заявили, что действия Конгресса были недействительны, поскольку орган был официально закрыт во время их заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, Peruvian government officials stated that the actions by Congress were void as the body was officially closed at the time of their declarations.

Я просто повторно связался с теми, кто ответил и попросил, чтобы они сделали это снова на странице опроса, так что надеюсь, что это решит проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just re-contacted those that replied and asked that they do so again on the poll page, so hopefully that will resolve the issue.

Сенатские республиканцы заявили, что не будут продвигать никаких законов, которые Трамп не подпишет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senate Republicans have said they will not advance any legislation that Trump would not sign.

Было бы неплохо, если бы мы недвусмысленно заявили, что психические расстройства не относятся к статьям о живых людях, если они не принимаются как факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be nice if we stated in no uncertain terms that mental disorders do not belong in articles on living people unless they are accepted as fact.

В марте 2017 года суд постановил, что ее иск был необоснованным, и ее адвокаты заявили, что она примет иск к апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2017, the Court ruled that her claim was unfounded, and her lawyers said she would take the claim to appeal.

Они сделали это, купив права на землю у одного из нескольких наследников, а на других наследников, отказавшихся продавать, используя судебную систему, чтобы заставить землю быть проданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did this by purchasing rights to land from one of several heirs and upon the other heirs refusing to sell using the court system to force the land to be sold.

В 2009 году польские власти заявили, что идентифицировали трех выживших членов Дирлевангера, проживающих в Германии, и объявили о намерении преследовать их в судебном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Polish authorities claimed to have identified three surviving members of Dirlewanger living in Germany and announced the intent to prosecute them.

Вторая попытка закончилась тем, что Меллен был помещен в больницу, где ему сделали строгий выговор и отправили на психиатрическую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second attempt ended up placing Mellen in the hospital, where he was reprimanded severely and sent for psychiatric evaluation.

Тони Блэру, бывшему премьер-министру Великобритании, также сделали операцию по поводу трепетания предсердий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony Blair, former PM of the UK, was also operated on for atrial flutter.

Исследование 2016 года, посвященное курению, употреблению алкоголя и наркотиков в Великобритании, показало, что 37% пользователей электронных сигарет в возрасте 11-15 лет заявили, что они купили электронную сигарету в вейп-магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2016 Smoking, Drinking and Drug Use UK survey found 37% of e-cigarette users of those 11-15 years of age stated they purchased an e-cigarette at a vape shop.

Поскольку они не сделали ни того, ни другого, они были оштрафованы на 700 долларов, меньше, чем компания взимала за аренду лимузина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they did neither they were fined $700, less than the company charged to rent the limousine.

В ноябре 1967 года Другие эксперты заявили, что, хотя это один из наиболее справедливых косвенных налогов, его применение в Мексике не могло иметь места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1967, other experts declared that although this is one of the most equitable indirect taxes, its application in Mexico could not take place.

Кроме того, 71,9% опрошенных молодых людей заявили, что права ЛГБТ должны быть защищены, что указывает на относительно высокий уровень принятия среди этой демографической группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, 71.9% of the young people surveyed stated that LGBT rights should be protected, indicating relatively high levels of acceptance among this demographic.

Американские официальные лица заявили, что пропагандистские усилия начались в марте 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. officials said the propaganda efforts began in March 2016.

Они сделали свою первую успешную защиту 23 апреля против невезучего фэйла, Кенни Омеги и Юдзиро Такахаси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made their first successful defense on April 23 against Bad Luck Fale, Kenny Omega and Yujiro Takahashi.

Власти заявили, что Халед умер, подавившись гашишем, когда его преследовали полицейские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities stated that Khaled died choking on hashish while being chased by police officers.

В шотландской переписи 2011 года 37% заявили, что у них нет религии, по сравнению с 28% в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2011 Scottish census, 37% stated they had no religion up from 28% in 2001.

Колумбийские власти также заявили, что в ближайшие недели ситуация может оставаться нестабильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colombian authorities also stated that it could remain volatile in the weeks to come.

С 1981 года, когда шестеро местных детей заявили, что видели видения Пресвятой Девы Марии, Меджугорье стало непризнанным местом католического паломничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1981, when six local children said they had seen visions of the Blessed Virgin Mary, Medjugorje has become an unapproved destination of Catholic pilgrimage.

18 февраля 2015 года режиссеры фильма Дон Холл и Крис Уильямс заявили, что продолжение фильма возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 18, 2015, the film's directors, Don Hall and Chris Williams, said a sequel was possible.

Впоследствии двое бывших заключенных концлагеря Трес-Аламос близ Сантьяго заявили, что видели там Буэно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band allowed fans to listen to the entire album on their website before deciding about whether to purchase it or not.

Некоторые редакторы заявили в сводках редактирования, что URL-адрес correctrecord теперь ведет к сайту, содержащему вредоносное ПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some editors have said in edit summaries that the correctrecord url now leads to a site containing malware.

В 2011 году Канада, Япония и Россия заявили, что они не будут брать на себя дальнейшие цели Киотского протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Canada, Japan and Russia stated that they would not take on further Kyoto targets.

Вместо этого ряд газет и новостных каналов заявили, что аль-Багдади был интернирован с 2005 по 2009 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of newspapers and news channels have instead stated that al-Baghdadi was interned from 2005 to 2009.

Постоянные поклонники в Тегеране даже заявили, что они не чувствуют никакой дискриминации со стороны сограждан Тегерана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular worshippers in Tehran have even stated that they feel no discrimination at all from fellow citizens of Tehran.

Позже в СКР заявили, что действия полиции в данном случае были законными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the ICR stated that police actions were lawful in this case.

Военизированные формирования заявили, что убьют его, если только его жена не заплатит выкуп в размере 10 000 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paramilitaries said that they would kill him unless his wife paid 10,000 US dollars in ransom.

Это намного ниже, чем в Соединенных Штатах, где в 1994 году 18% мужчин заявили, что они заплатили за секс, а в 2004 году-15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is much lower than in the United States, where in 1994, 18% of men stated they had paid for sex and 15% in 2004.

Служащие шахты заявили, что они находятся в безопасности и могут быть эвакуированы в случае необходимости, но это не так из-за риска сделать это без электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine officials said they were safe and could be evacuated if necessary, but were not, due to the risks of doing so with no power.

Как Оманское, так и иранское правительства заявили, что приветствуют прекращение авиаударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Omani and Iranian governments said they welcomed the end of airstrikes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заявили, что они не сделали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заявили, что они не сделали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заявили,, что, они, не, сделали . Также, к фразе «заявили, что они не сделали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information