Заявляющий отвод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заявляющий отвод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
filing objection
Translate
заявляющий отвод -

- отвод [имя существительное]

имя существительное: tap, challenge, diversion, branch, offset, bend, derivation, exception



Он встречает день улыбкой И отводит беду Добрым словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He greets the day with a smile and confounds adversity with a kind word.

Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it.

Процентная доля сотрудников, заявляющих о хорошем понимании принципов подотчетности и транспарентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Percentage of staff reporting a good understanding of accountability and transparency issues.

Дополнительные, хотя и недостаточные средства также поступают за счет уменьшения бремени задолженности, и в настоящее время СПИДу отводится видное место в рамках финансирования африканских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional - albeit insufficient - funds are also forthcoming through debt relief, and AIDS now figures prominently in funding activities for Africa.

Ты слишком далеко отводишь мои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're twisting my arms too far back.

В системе отвода пороховых газов винтовки M16 нет такого длинного движущегося стержня, и поэтому она является более точной при автоматической и полуавтоматической стрельбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas action design of the M16s doesn’t have that long rod bouncing in the way, so it is more accurate in automatic or rapid-fire semiautomatic action.

Наш Основной Закон даже позволяет избирать иностранных подданных в нашу законодательную власть и отводит им одну пятую мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Basic Law even allows for foreign nationals to be elected to one-fifth of the seats in our legislature.

Я собираюсь спровоцировать его, попросив отвод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to provoke him by asking for a recusal.

Возраст ребенка, хотя и уменьшает значимость показаний, не является достаточным основанием для отвода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child's age, though a mitigating factor, is not enough to discredit the I.D.

Я действительно отводил их в курятник

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did take them to the hen house.

Так это вы отводите от нас метеоры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're the one keeping the meteors from hitting us.

Наверно, всё это были фермеры - худые, загорелые, но это и понятно: горожане почти никогда не попадают в присяжные, либо им дают отвод, либо они сами просят их освободить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunburned, lanky, they seemed to be all farmers, but this was natural: townfolk rarely sat on juries, they were either struck or excused.

Отсутствие тел делают убедительнее историю с похищением и отводит подозрения от Рида, как единственно выжившего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, not being able to find the bodies lends credence to the kidnapping story and takes the suspicions off of Reed for being the lone survivor.

Да, но ваша проблема была вызвана утечкой воды под домом в отводной трубе на заднем дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yes, but your problem was caused by water leaking under the house from a clogged drainpipe in your backyard.

Ваша честь, мы уже доказали, что данное опознание было проведено по всем правилам и возраст свидетеля не должен служить основанием для отвода этого самого опознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, we have proven the non-suggestive nature of this lineup, and age alone cannot predetermine the validity of this identification.

Тогда позвольте мне взять отвод, потому что сейчас я оказываю своему клиенту медвежью услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, let me withdraw, because right now I'm doing a disservice to my client.

Генерал Шан, главнокомандующий Народно-освободительной армией Китая, сообщил на срочной пресс-конференции, что Китай отводит свои войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Shang, Commander-in-chief of the People's Liberation Army, has announced in an emergency press conference that China is standing down.

Но... но... я думала, это была всего лишь уловка с вашей стороны - для отвода глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But - but I thought that was only camouflage on your part?

Знаете, дорогой мой, - сказал Франц, отворачиваясь от Альбера, который не отводил бинокля от ложи графини, - на вас не угодишь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My good friend, said Franz, turning to him, while Albert continued to point his glass at every box in the theatre, you seem determined not to approve; you are really too difficult to please.

Как только вы отведете войска, я обеспечу отвод сил ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as soon as your troops withdraw, I'll make sure the UN forces do exactly the same.

Он любил отводить нас подальше от камер слежения и избивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to like to get you away from the security cameras and beat you down.

Мистер Бак, прошу у вас прощенья за посещавшие меня порой изящные и возвышенные мысли, в которых вам неизменно отводилась роль последнего болвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Buck, said the King, I beg your pardon, for a number of beautiful and sacred thoughts, in which you were generally classified as a fool.

И отводишь их туда-сюда двумя этими пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You move them back and forth with these two fingers.

Никогда не отводите глаз от цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never take your eye off the target.

Прогнозы неутешительны, но она уже прожила на полгода больше того срока, что ей отводили

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The, uh... prognosis isn't good, but she's already lived six months longer than they thought was possible

Но один из них отводит лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, one of them's taken the horse away.

Проклятый француз смотрел с усиленно скромным видом и отводя от меня глаза, как бы для того, чтобы не видеть моего смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the cursed Frenchman was eyeing me discreetly and askance, as though he wished to avoid witnessing my confusion.

Другими. - Он смотрит на нее; она не отводит взгляда. - Отпустите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With others. He looks at her; she does not look away. Let him go.

Я не отводил от него глаз, я припоминал минуту, когда видение манило меня в беседку и заговорило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eyes were fastened on it; my mind was absorbed in recalling the moment when the apparition beckoned me into the summer-house and spoke.

Сколько раз я тебя отводил от пропасти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times did I pull you back from the edge?

Смотрите, я перепроверял схему своего туалета для невесомости. и заметил крошечную ошибку в креплении отводящего клапана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I was going over the schematics on my zero-G toilet, and I made a teeny tiny mistake on the specifications for the diverter valve.

Президент Харни медленно встал, не отводя взгляда от лица Уильяма Пикеринга. Ему явно не понравилась решительность, с какой директор НРУ взял инициативу в свои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Herney stood slowly, staring directly at William Pickering, clearly not at all amused with the way Pickering had just taken over.

А другую ногу отводишь назад, а руку вперед

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other leg straight back, your arm forward.

Нас отводят в тыл, на этот раз дальше, чем обычно, на один из полевых пересыльных пунктов, где будет произведено переформирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have taken us farther back than usual to a field depot so that we can be re-organized.

А сначала вы должны понять, что письма с угрозами придуманы для отвода глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, you must realise that the threatening letters were in the nature of a blind.

Гален утверждал, что болезни вызваны дисбалансом.. одной из жидкостей, и лечение заключается в отводе некоторого её количества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galen argued that illnesses are caused by an imbalance in one of the humours, so the cure lies in draining the body of some of that humour.

Кроме еще одного спидстера, заявляющего о своих правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except another speedster's calling the shots.

Если температура или время пастеризации не достигаются, то для отвода недообработанного продукта обратно в резервуар для сырья используется клапан отвода потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If pasteurization temperature or time is not achieved, a flow diversion valve is utilized to divert under-processed product back to the raw product tank.

Последнее означало бы, что большая часть пространства отводится христианству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter would imply most of the space being allocated to Christianity.

В Соединенном Королевстве аварийные маршруты отвода-это планируемые маршруты дорожного движения в обход основной магистральной дорожной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, Emergency Diversion Routes are planned road traffic routes that bypass the main trunk road network.

В неомальтузианском споре, включавшем в себя связанные с ним дебаты много лет спустя, аналогичная центральная роль отводилась числу рожденных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neo-Malthusian controversy, comprising related debates of many years later, has seen a similar central role assigned to the numbers of children born.

Россия обвинила украинскую сторону в отводе газа от трубопроводов, проходящих через Украину в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia accused Ukrainian side of diverting gas from pipelines passing through Ukraine in 2009.

Законы о зоне происхождения были приняты в ответ на споры, связанные с Лос-Анджелесом, отводящим воду из Долины Оуэнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Area of origin laws were passed in reaction to the controversies related to Los Angeles diverting water from the Owens Valley.

Однако вода с высоким индексом РСК не повышает осмотическое давление, препятствуя отводу воды корнями растений, в отличие от воды с высокой соленостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, high RSC index water does not enhance the osmotic pressure to impede the off take of water by the plant roots unlike high salinity water.

Варианты включают в себя количество компостных хранилищ, съемных хранилищ, отвод мочи и активное перемешивание/аэрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variations include number of composting vaults, removable vault, urine diversion and active mixing/aeration.

Высокая жесткость и низкая плотность появляются при изготовлении больших деталей с тонкими стенками и изготовлении больших ребер для отвода тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High stiffness and low density appears making larger parts with thin wall, and manufacturing large fins for heat dissipation.

Большая часть тепла будет отводиться первичным контуром водяного охлаждения, который сам охлаждается водой через теплообменник во вторичном контуре здания токамака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the heat will be removed by a primary water cooling loop, itself cooled by water through a heat exchanger within the tokamak building's secondary confinement.

БАД Сирси и его внучка Лизбет однажды приходят к нам на ужин, и Лизбет отводит Тревиса в сторону, чтобы сказать ему, что старый Крикун ворует еду по всему графству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bud Searcy and his granddaughter Lisbeth come by for supper one day, and Lisbeth takes Travis aside to tell him Old Yeller has been stealing food all over the county.

Часто используется только для отвода влаги с поверхности лошади, если ее поместить под охладитель, то она удаляется, когда становится влажной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often used alone to wick moisture from the surface of the horse, if placed under a cooler, it is removed when it becomes wet.

Вместо этого он компенсирует это, автоматически выбирая различные отводы мощности на автотрансформаторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It instead compensates by automatically selecting different power taps on the autotransformer.

Мышцы между пальцами на их верхней и нижней части также помогают отводить и выводить пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muscles between the toes on their top and bottom also help to abduct and adduct the toes.

Воздушные пузыри могут быть введены в сопла через насос Вентури для отвода воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air bubbles may be introduced into the nozzles via an air-bleed venturi pump.

Помимо подачи воздуха в двигатель, впускной патрубок также подавал воздух через рампу отвода к соплу пропеллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as supplying air to the engine, the intake also supplied air through the ramp bleed to the propelling nozzle.

Восточный флот проведет остаток вторжения, отводя свои корабли на Цейлон и Голландскую Ост-Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eastern Fleet would spend the remainder of the invasion withdrawing their vessels to Ceylon and the Dutch East Indies.

Во время вечеринки Сэм отводит Софи в сторону и говорит ей, что он понял, почему она пригласила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the party, Sam pulls Sophie aside and tells her he has figured out why she invited him.

Там должен был быть конвективный теплообменник для отвода тепла распада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should have been a convection heat exchanger for decay heat.

Кажется очевидным, что ей отводится почетное место в качестве принимающей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems obvious that it is being given the place of honour as the host country.

Она отводила себе пассивную роль, а публика была той силой, которая будет действовать на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She assigned a passive role to herself, with the public being the force which would act on her.

Плечо может отводить, отводить, вращать, подниматься перед туловищем и за ним и двигаться на все 360° в сагиттальной плоскости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoulder can abduct, adduct, rotate, be raised in front of and behind the torso and move through a full 360° in the sagittal plane.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заявляющий отвод». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заявляющий отвод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заявляющий, отвод . Также, к фразе «заявляющий отвод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information