За этими стенами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За этими стенами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
behind these walls
Translate
за этими стенами -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Если бы я знал, какие сокровища ждут за этими стенами, я бы уже давно выломал ту дверь, точно говорю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had I known what treasures awaited within these walls, I would've broke down that door a long time ago, I'll tell you!

кто смог переосмыслить свои религиозные взгляды за этими стенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't be the first to rediscover his religious beliefs behind these walls.

Сначала я тоже не верил, но за этими стенами мы свободны от ужасов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a skeptic at first, but inside these walls We're free from the horrors out there.

500 Северян ждут за этими стенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 Northmen wait outside the walls.

Этот остров вполне опасен за этими стенами, дом для двух подвидов черного медведя и волка-лабрадора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This island is quite dangerous outside these walls, home to two subspecies of black bear and the Labrador wolf.

За этими стенами нет ничего, кроме страха и сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing beyond those walls but doubt and fear.

Ты хочешь, чтобы нашу обитель уничтожил тот же хаос, который бушует за этими стенами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you have our house consumed by the chaos that rages beyond these walls?

Каменная насыпь была помещена между этими стенами и на внешней стороне для поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock-fill was placed in between and on the outsides of these walls for support.

У тебя есть полное право считать мир за этими стенами вонючей ямой, полной отчаяния и несправедливости, и в каком-то смысле, он такой и есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got every right to think of the world beyond these walls as a stinking pit of despair and injustice, and, to a certain extent, it is.

За этими стенами пощады ты не найдёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be no mercy beyond these walls.

И очень скоро армия за этими стенами перестанет существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very soon the army beyond these walls would cease to exist.

Все необходимое было у него под руками, за этими стенами он был надежно укрыт от грязи и подлости мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything he wanted was at his fingertips. The dirtiness and petty meanness of the world were safely locked away outside the walls of that room.

Потому что за этими стенами не Бог ждёт меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it isn't God who waits for me inside those doors.

Это просто цветочки по сравнению с тем, что ждёт вас за этими стенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a tiptoe through the tulips compared with what you're going to find beyond these walls.

За этими стенами целый мир, в котором труды иногда вознаграждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a whole world out there that every so often rewards ambition.

Пожалуйста, ограничьте свое презрение этими стенами, принцесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please expel any of your contempt within the confines of these walls, Princess.

Однако за этими стенами находились церковь Святой Софии и монастырь Сан-Бьяджио, вокруг которых формировались различные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the walls, however, there was the church of Santa Sofia and the convent of San Biagio around which various districts were forming.

Обычные люди за этими стенами строят свои жизни на догадках и предположениях, вместо дисциплины и цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilians outside these walls ground their lives in presumption and supposition, instead of discipline and purpose.

Ее судьба крепко связана с этими стенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her fate is tied to these walls.

Несомненно оно не известно за этими стенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely has not escaped beyond these walls.

Никто не знает, что происходит за этими стенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one really knows what goes on behind these walls.

И тебя не волнует, что там, за этими стенами могут появиться приоры, которые обманывают невинных людей, завлекая их в деспотичную религию, или, что еще хуже, убивают их, если они её отвергают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you care that there could be Priors out there taking advantage of poor innocent people? Luring them into an oppressive religion, or worse, killing them for rejecting it?

Этот этаж охранялся специально укрепленными дверями, стенами и потолками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living quarters guarded by specially reinforced floors, walls and ceilings.

У меня нет ничего общего со всеми этими позерами, целующими зад друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got nothing in common with these poseurs, kissing each other's asses.

Они только и делают, что растут и делятся, растут и делятся - такая скучная жизнь, за исключением того, что я утверждаю, что вы потрясающе взаимодействуете с этими существами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just grow and divide, and grow and divide - so a kind of boring life, except that what I would argue is that you have an amazing interaction with these critters.

Она должна сознать, что главнейший позор заключается для нее в этом браке, именно в связи с этими подлыми людьми, с этим жалким светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ought to realize that the greatest disgrace of all for her lies in that marriage, in being connected with those vile people, with that paltry society.

Проклятый лгун! С этими словами он отошел от еврея и, обратившись к своим мусульманским невольникам, сказал им что-то на языке, не известном никому из присутствующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beshrew thee for a false-hearted liar! and passing onward, as if disdaining farther conference, he communed with his Moslem slaves in a language unknown to the bystanders.

Вы умолчали о связи, существующей между этими двумя фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have withheld what the connection is between these events.

Почему ты зависаешь с этими парнями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you hang out with those guys?

Обладание этими сокровищами принесло мне много радости. Отныне я непрерывно питал ими свой ум, пока мои друзья занимались повседневными делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possession of these treasures gave me extreme delight; I now continually studied and exercised my mind upon these histories, whilst my friends were employed in their ordinary occupations.

Я могу погибнуть в надежно укрепленном блиндаже, раздавленный его стенами, и могу остаться невредимым, пролежав десять часов в чистом поле под шквальным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a bombproof dug-out I may be smashed to atoms and in the open may survive ten hours' bombardment unscathed.

Девочка, будь осторожна с этими москвичами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, be careful of those muscovites.

Я бы охотнее согласился управлять скифами или дикими бриттами, чем этими людьми, вечно волнующимися из-за вопроса о Боге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far rather would I govern Scythians or savage Britons than these people who are never at peace about God.

Пентагон считает, что выбираны серверы правительства которые могут быть уязвимы перед этими атаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pentagon believes that select government servers May be susceptible to this hack.

И наравне с этими воспоминаниями стояли теперь отказ и то жалкое положение, в котором он должен был представляться другим в этот вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with these memories was now ranged his rejection and the pitiful position in which he must have appeared to others that evening.

Ни Косолапсуса, ни собаки больше не было. Гарри вскарабкался на подоконник и вгляделся в темноту под самыми стенами замка, но звери исчезли. Куда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crookshanks and the dog had vanished. Harry climbed onto the windowsill to look right down into the shadows of the castle, but they weren’t there. Where had they gone?

С этими словами я убежал, и после того, как я скрылся у них из виду, я ползком вернулся, по дну кювета прополз и притаился там, глядя на них сквозь ветки живой изгороди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I ran away, and when I was out of sight I hid; and presently I came creeping back along the ditch and took a peep at them through the hedge.

Не знаю, пользовались ли вы, ребята, этими новыми парковочными автоматами, принимающими кредитки, но именно Роберт проталкивал тот закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you guys have had a chance to use the new parking meters that accept credit cards, but Robert was instrumental in that legislation.

И отводишь их туда-сюда двумя этими пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You move them back and forth with these two fingers.

Альбер отвел Бошана в сторону и поделился с ним всеми этими соображениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert took Beauchamp aside, and communicated these ideas to him.

С этими дырами в обшивке, сэр, да еще при открытых кингстонах такой маленькой яхте недолго затонуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'With those holes in her planking, sir, and the seacocks not closed, it wouldn't take long for a small boat like her to sink.

Вы командуете этими людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are in charge of these men?

Вы справились с этими страстями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pulled this one out of the flames.

Сколько ей приходилось работать и пыхтеть над этими дуэтами и сонатами у себя дома, прежде чем они исполнялись публично на Рассел-сквер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How she had to work and thrum at these duets and sonatas in the Street, before they appeared in public in the Square!

А в это время за стенами Ватикана Гюнтер Глик буквально парил в воздухе, выходя следом за камерарием из Сикстинской капеллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the Vatican, Gunther Glick was walking on air as he followed the camerlegno from the Sistine Chapel.

С этими хищниками, которые из всего пытаются извлечь выгоду. Поехали, съездим заберём деньги из сейфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these sharks who are going to try to take profit of the situation, let's go quickly to my safe.

С этими словами Колхаун взял своего коня под уздцы и остановился, словно в нерешительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he said this, he caught the rein of his bridle, and stood by the head of his horse, as if uncertain what course to pursue.

Он круто свернул влево, сбежал вниз и остановился перед сугробом, запиравшим вход в ущелье между стенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned sharp left, ran to the corner of the house and stopped in front of the snowdrift blocking the way into the gap between the houses.

Согласно исследованию, более девяти из десяти потребителей знакомы с этими продуктами и пробовали их, а около половины сообщают, что едят их часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the study, more than nine out of 10 consumers are familiar with and have tried these foods, and about half report eating them frequently.

Существует научная дискуссия о связи между этими двумя книгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is scholarly debate about the relationship between the two books.

Плакальщики намеревались обсудить гонорары, связанные с этими релизами; вместо этого встреча завершилась предложением аванса в размере 4000 фунтов стерлингов для записи альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wailers intended to discuss the royalties associated with these releases; instead, the meeting resulted in the offer of an advance of £4,000 to record an album.

Египтолог Питер Дорман также отвергает любое совместное регентство между этими двумя царями, основываясь на археологических свидетельствах из гробницы Херуэфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptologist Peter Dorman also rejects any co-regency between these two kings, based on the archaeological evidence from the tomb of Kheruef.

Формат iCalendar предназначен для передачи календарных данных, таких как события, и намеренно не описывает, что делать с этими данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iCalendar format is designed to transmit calendar-based data, such as events, and intentionally does not describe what to do with that data.

Связи между этими и другими способами определения затухания электромагнитного поля могут быть выражены математическими описаниями непрозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relationships between these and other ways of specifying the decay of an electromagnetic field can be expressed by mathematical descriptions of opacity.

Выявление и осознание этой сложной взаимосвязи между этими двумя заболеваниями необходимо для развития прогресса и поиска решений, которые пока еще недоступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identifying and causing awareness of this complicated relation between these two diseases is necessary in developing progress and solutions that are not yet accessible.

Сегодня разница между этими двумя типами меньше, чем когда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is less difference today than there once was between these two types.

Западные башни, в отличие от центральной башни, сильно украшены и увенчаны зубчатыми стенами и восемью башнями каждая, опять же в перпендикулярном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West Towers, in contrast with the Central Tower, are heavily decorated and are topped with battlements and eight pinnacles each, again in the Perpendicular style.

Над этими тремя модусами господствует модус отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superordinate to these three modes is the mode of relation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за этими стенами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за этими стенами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, этими, стенами . Также, к фразе «за этими стенами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information