Зверь в клетке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
преследуемый зверь - quarry
хищный зверь - wild animal
зверь работы - a beast of a job
на ловца и зверь бежит - the ball comes to the player
промысловый зверь - fur-bearing animal
зверь внизу - animal bottom
зверь замер - beast froze
лютый зверь - wild beast
могучий зверь - the mighty beast
страшный зверь - terrible beast
Синонимы к зверь: животное, хищник, тварь, скот, скотина, живодер, истязатель, садист, изверг, ирод
Значение зверь: Дикое, обычно хищное животное.
вводить в залив - embay
ранг в церковной иерархии - holy order
в интервале от - in the range from
коэффициент запаса длины летной плосы в направлении посадки - landing field length factor
входить в аккаунт - log in to account
в седле - in the saddle
поступить в школу - go to school
добро пожаловать в обезьянник - Welcome to the Monkey House
в социальном - socially
добавлять в закладки - add to favorites
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: cell, cage, square, check, birdcage, pane, cellule, clamp, mew, casing
клетка для кроликов - cage for rabbits
клетка (в) - cage (in)
позитивная клетка - positive cell
сквамозная клетка - squamous cell
гранулярная клетка - Granule cells
клетка кеньона - Kenyon cell
клетка тела - cell of the body
плазматическая клетка - plasmacyte
трансформированная клетка - transformant
бактериальная клетка - bacterial cell
Синонимы к клетка: ячейка, клетка, камера, кабина, секция, отсек, клеточка
Антонимы к клетка: полоса, горох, горошек, полоска
Значение клетка: Коробка, помещение со стенками из прутьев для птиц и животных.
Он сказал, что тот, кто ее украл – вообще не из Канады Это зверь, который охотится на людей всех национальностей |
He said the evil that took her wasn't Canadian at all, but a beast, who preys upon people of all nationalities! |
В 2009 году зверь собрал команду в Uncanny X-Men #507, чтобы попытаться справиться с кризисом рождения мутантов и обратить вспять последствия Дня М. |
In 2009, Beast gathered a team in Uncanny X-Men #507 to attempt to deal with the mutant birth crisis, and reverse the effects of M-Day. |
That animal there would be a badger. |
|
Грязный, паршивый зверь, но в его костлявой груди билось сердце воина. |
A filthy, mangy beast, but in his bony breast beat the heart of a warrior. |
Why are you roaming around all night long like a wild beast? |
|
Finding bottles everywhere, so watch out! |
|
А взимание платы за возможность поглядеть на неё в клетке — это тоже в её интересах? |
And charging admission to view her in a cage, is that also in her best interest? |
To prevent the giant beast from running rampant and killing us all. |
|
В грудной клетке нет медиального надмыщелка. |
The medial epicondyle is not in the chest. |
Она кормила пару канареек, сидевших в подвешенной над перилами клетке. |
She was feeding a couple of canaries in a cage suspended over the railing. |
Ты только доказал, что у него аномальное образование в грудной клетке. |
All you've proven is there's an anomaly in his chest. |
Но равновесие было временным... как тигр в бумажной клетке. |
But it was a fragile detente... like a tiger in a paper cage. |
Цезарь Босой Бандит держал Эстелу в клетке любви до тех пор, пока она, наконец, не разобралась в чувствах к нему. |
Cesar the Barefoot Bandito kept Estela in a love cage until she finally developed feelings for him. |
Вы двое только что выползли из подземного люка как будто участвовали в боях в клетке. |
You two just crawled out of an underground trapdoor looking like you finished a cage match. |
На обратном пути я встретила девочек, слоняющихся на лестничной клетке, и позволила себе испугаться их насмешек |
Back then, on the way to her room, I met some of the girls hanging out in the stairway and scared out of their wits. |
Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь. |
For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast. |
Пока мы рассуждаем, Зверь убивает. |
While we speculate, it's killing our people. |
Так, криптозоолог, это кто-то, кто верит и пытается найти вымерших, мифических и легендарных существ, таких как Бодминский зверь или Несси. |
So a crypto-zoologist is someone who believes in and looks for extinct, mythical, legendary creatures like the Beast of Bodmin, or Nessie. |
У меня больше не осталось друзей, кроме моей птички, и я увезла ее с собой в клетке. |
I had no companion left but my bird, and him I carried with me in his cage. |
Зверь может вернуться в человеческое обличье после поедания человеческих органов. |
The beast can only return to human form after the consumption of human organs. |
Discover the Beast's identity and guarantee your place as an Alpha. |
|
Только зверь остался лежать - в нескольких ярдах от моря. |
Only the beast lay still, a few yards from the sea. |
Электроды к грудной клетке. |
Attach the leads to your chest. |
Куда делить те тусовщики, что отвели меня на дискотеку, заставили надесть открытый топ, а закончилось тем, что я совала деньги в плавки танцовщика в клетке? |
What happened to the party people who took me to a rave, and I got to wear a tube top, and I stuffed cash in a caged go-go boy's speedo? |
Он спрашивает, зверь вернется или нет? |
He says will it come back tonight? |
Отпустить? - заворчал Тристан. - А не подержать ли его немножко в клетке, ваше величество? |
At liberty! growled Tristan Doth not your majesty wish to have him detained a little while in a cage? |
An animal scratching to get out. |
|
Мы не рассмотрели хорошо... какой-то зверь с крыльями. |
We didn't get a good look... some manner of beast with wings. |
Счастлив и зверь, грызущий добычу, а взаимно расположены могут быть только люди! И это -высшее, что доступно людям! |
A beast gnawing at its prey can be happy too, but only human beings can feel affection for each other, and this is the highest achievement they can aspire to.' |
Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи. |
Some lumbering great brute pawing over her things. |
Этот зверь имеет все файлы литераторов. |
This beast has all the Men of Letters files. |
I should explain about power struggle in this cell. |
|
Карлос Эррера, как только он остался один в камере, заметался, точно белый медведь из Ботанического сада в своей клетке. |
Carlos Herrera, on the other hand, as soon as he was locked into his cell and found himself alone, began pacing it to and fro like the polar bear in his cage. |
Did Allah ever create a more lowly beast than you? |
|
I sure wouldn't want to be locked up in a cell. |
|
Этот импульс распространяется по клетке волной возбуждения, известной как потенциал действия. |
That electrical pulse spreads round the whole cell in a wave called an action potential. |
I thought the beast had wandered off. |
|
Количество хромосом в клетках потомства такое же, как и в родительской клетке. |
The number of chromosomes in the offspring cells is the same as that of the parent cell. |
Комплексы остаются—по большей части-связанными и свернутыми, как они были бы в клетке. |
Complexes remain—for the most part—associated and folded as they would be in the cell. |
В каждой клетке Т-ДНК интегрируется в разные участки генома. |
In each cell T-DNA gets integrated at a different site in the genome. |
Если лактоза присутствует в среде, то небольшое ее количество будет преобразовано в аллолактозу несколькими молекулами β-галактозидазы, присутствующими в клетке. |
If lactose is present in the medium, then a small amount of it will be converted to allolactose by a few molecules of β-galactosidase that are present in the cell. |
Шнайдер тут же вскакивает с кровати и бежит спасать Базза, который в этот момент заперт в клетке с Луффи, сделанной из кайросеки. |
Schneider immediately jumps out of bed and runs to save Bazz who at that moment is trapped in a cage with Luffy, made of kairouseki. |
Эта деполяризация вызывает ионы калия плюс в клетке, чтобы покинуть клетку из-за дисбаланса в мембранном потенциале. |
This depolarization triggers potassium plus ions in the cell to leave the cell due to the unbalance in the membrane potential. |
В зависимости от вируса в клетке хозяина могут происходить различные генетические изменения. |
Depending on the virus, a variety of genetic changes can occur in the host cell. |
Транскриптом - это общая популяция РНК, экспрессирующихся в одной клетке или группе клеток, включая некодирующие и кодирующие белок РНК. |
The transcriptome is the total population of RNAs expressed in one cell or group of cells, including non-coding and protein-coding RNAs. |
Вампиреллид использует свои псевдоподии для перемещения от клетки к клетке, повторяя этот процесс. |
The vampyrellid uses its pseudopodia to move from cell to cell repeating the process. |
У насекомых это соответствует всей грудной клетке и животу. |
In insects, this corresponds to the entire thorax and the abdomen. |
Как и в других организмах, клеточная стенка бактерий обеспечивает клетке структурную целостность. |
As in other organisms, the bacterial cell wall provides structural integrity to the cell. |
Таким образом, плазмиды можно описать как дополнительную хромосомную ДНК в бактериальной клетке. |
So plasmids can be described as an extra chromosomal DNA in a bacterial cell. |
Ион лантана используется для воздействия на уровни let-7a и микроРНК miR-34a в клетке на протяжении всего клеточного цикла. |
The lanthanum ion is used to affect the levels of let-7a and microRNAs miR-34a in a cell throughout the cell cycle. |
Tail-biting beast - north side of chancel. |
|
Этот цикл повторяется в каждой вновь инфицированной клетке. |
This cycle is repeated in each newly infected cell. |
Это нарушает хроматин-ламиновые взаимодействия и инвертирует паттерн, обычно наблюдаемый в митотически активной клетке. |
This disrupts chromatin-lamin interactions and inverts of the pattern typically seen in a mitotically active cell. |
Белки часто функционируют как ферменты, катализирующие химические реакции в клетке, которые прямо или косвенно продуцируют фенотипы. |
Proteins often function as enzymes that catalyze chemical reactions in the cell, which directly or indirectly produce phenotypes. |
Кроме того, в клетке практически нет Истинно свободных ионов железа, так как они легко образуют комплексы С органическими молекулами. |
Also, there are virtually no truly free iron ions in the cell, since they readily form complexes with organic molecules. |
Они гонятся за Майей и блуждают в этом густом лесу материального существования, как зверь в человеческом одеянии. |
They chase after Maya, and wander in this dense forest of material existence like a beast in human garb. |
Уиллоу захватывает ее и держит в клетке, пока она исследует, как превратить ее обратно в человека. |
Willow captures her and keeps her in a cage while she researches how to turn her back into a human being. |
Вдох начинается с сокращения мышц, прикрепленных к грудной клетке; это вызывает расширение грудной полости. |
Inhalation begins with the contraction of the muscles attached to the rib cage; this causes an expansion in the chest cavity. |
В клетке репликация ДНК начинается в определенных местах, или истоках репликации, в геноме. |
In a cell, DNA replication begins at specific locations, or origins of replication, in the genome. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зверь в клетке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зверь в клетке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зверь, в, клетке . Также, к фразе «зверь в клетке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.