Здоровые привычки образа жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
здоровые мужики - healthy men
быстрый здоровый - fast healthy
здоровые волосы - healthy hair
здоровые рецепты - healthy recipes
здоровые условия труда - healthy working conditions
здоровый рост - healthy increase
когда здоровый - when healthy
который является здоровым - which is healthy
хороший здоровый - good healthy
что не является здоровым - that is not healthy
Синонимы к здоровые: сильный, сильные, власть имущие, крепкий, прочный, устойчивый
приобретенная привычка - acquired habit
вредная привычка - bad habit
побороть привычку - overcome the habit
давняя привычка - old habit
здоровая привычка - a healthy habit
холить привычки - grooming habits
чтение привычки - reading habit
хорошие привычки питания - good nutrition habits
приспосабливать привычки - to regulate one's habits
привычка уже стала прочной - habit was now well established
Синонимы к привычки: замашки
фактическое обновление образа - actual image upgrade
образа - image
создание образа диска - disc imaging
для каждого образа жизни - for every lifestyle
часть здорового образа жизни - part of a healthy lifestyle
обеспечения здорового образа жизни и повышения благосостояния - ensure healthy lives and promote well-being
нездорового образа жизни - unhealthy living
проблемы образа жизни - lifestyle issues
поддержка здорового образа жизни - support a healthy lifestyle
образа жизни - images of life
Синонимы к образа: лицо, вид, путь, порядок, роля, идея, тип, метод, характер
последующие годы жизни - subsequent years of life
член жизни - life member
по гроб; по гроб жизни - on the coffin; the coffin of life
продление жизни - life extension
представлять опасность для жизни - pose hazard to life
акцент на жизни - emphasis on life
заботиться о моей жизни - take care of my life
каждый день своей жизни - every day of his life
достаточное время жизни - sufficient lifetime
излучательное время жизни - radiative life time
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
Новые родители должны быть образованы, чтобы продвигать здоровые привычки в своих детях. |
New parents need to be educated to promote healthy habits in their children. |
пропагандирует здоровые пищевые привычки, которые должны пропагандироваться семьями, школами и общинами. |
advocates healthy eating habits to be promoted by families, schools, and communities. |
Частный бизнес также решил внести изменения, чтобы улучшить здоровые привычки для детей. |
Private businesses have also decided to make changes to improve healthy habits for kids. |
Неужели Китай неизбежно пойдет тем же путем, если не изменит свои привычки? |
Was China inevitably heading down the same path if it didn’t change its ways? |
У каждого из них были свои особенности поведения и привычки. |
Each one of them had his or her own peculiarity. |
And school develops our good work and study habits. |
|
В прихожей все говорило о роскоши и достатке, наложившихся на студенческие вкусы и привычки. |
The hallway spoke of prosperity imposed on a taste that had originally been formed by student living. |
Мы должны остановить банкиров и вернуть здоровые деньги нашей стране. |
And we must shut down these bankers and restore sound money to this country. |
Унаследованные от прошлого привычки заставляют многие пары по-прежнему считать аборты основным методом планирования семьи. |
The inertia of the past still leads many couples to regard abortion as the main method of family planning. |
Стабильная валюта и здоровые государственные финансы являются двумя сторонами одной медали - это просто, как оно есть. |
A stable currency and sound public finances are two sides of the same coin - that's just how it is. |
Я не знал твоего отца, но мне ясно, что он привил тебе здоровые моральные принципы. |
I never met your father, but it's clear that he instilled in you a sound moral compass. |
«Главный вопрос заключается в том, сможет ли человек, проработавший 40 лет в условиях подобной деловой культуры и тесных корпоративных связей, изменить свои привычки и стать мировым дипломатом, — добавил Чоу. |
“The big question is whether a guy who’s worked in such a strong, closely knit corporate culture for 40 years can pivot and be effective as a global diplomat,” Chow said. |
Weirdly obsessive versus blind creature of habit. |
|
Твои животные привычки не только ограничивали, но и защищали тебя! |
Your animal habits limited but also protected you! |
Принимать на веру все услышанное - такой привычки у инспектора Нила не было. |
It was never Inspector Neele's habit to assume that anyone was speaking the truth. |
Понадобилось бы некоторое время изучить его привычки, систему охраны но идеальный вариант - на улице в Нью-Йорке, ...средь бела дня, из мелкокалиберного автомата без глушителя. |
I need some time to assess his routines and his security, but ideally? On a New York City street, midday, with a small caliber automatic without a silencer. |
Надо мной не властны застарелые пристрастия и дурные привычки, но я не выношу серости повседневного существования. |
I can dispense with old cravings and bad habits, but, uh, I abhor the dull routine of existence. |
И все-таки от одной своей привычки Белый Клык никак не мог отучиться: как только рука человека касалась его, он начинал рычать и не умолкал до тех пор, пока Скотт не отходил. |
But there was one thing that he never outgrew-his growling. Growl he would, from the moment the petting began till it ended. |
Хозяин, будучи сам человек здоровый и крепкий, казалось, хотел, чтобы и комнату его украшали тоже люди крепкие и здоровые. |
Apparently the master of the house was himself a man of health and strength, and therefore liked to have his apartments adorned with none but folk of equal vigour and robustness. |
Нет, - думала она, - ведь руки-то у него не безумные! Не могли же они отвыкнуть от старой привычки в такое короткое время. |
No, she said, his HANDS are not mad; they could not unlearn so old a habit in so brief a time. |
Because I fear that I have never quite formed the habit, owing to my having heard that a pipe exercises a desiccating effect upon the system. |
|
Разве, разрушая клетки рентгеном, они знают хоть приблизительно: сколько процентов разрушения падает на здоровые клетки, сколько на больные? |
When they used X-rays to destroy cells did they know, approximately even, what percentage of healthy cells as compared to diseased ones would be destroyed? |
У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри. |
You took a liking to these people who were... athletic, and, and healthy, and... the exact opposite of your parents in every way. |
Солнечный жар и сила испаряют воду. Это сильно повлияло на форму тел и привычки всех, кто живет здесь. |
The sun's heat and power to evaporate water has had a profound effect on the bodies and habits of everything that lives here. |
Маги - вымирающий вид, и мне нужны юные девушки, похожие на тебя, здоровые и плодовитые, чтобы мой собственный демон смог оплодотворить их. |
Warlocks are a dying breed, and I need young women like you, healthy and fertile, that my own private demon can impregnate. |
Она сняла комнатку и омеблировала ее в кредит, в расчете на будущий заработок; в этом сказались привычки ее прежней беспорядочной жизни. |
She hired a little room and furnished on credit on the strength of her future work-a lingering trace of her improvident ways. |
А вы - здоровые мужчины. |
And you're all fine-looking men. |
Вы привыкли жить среди природы, а закупорили себя в городе и переняли все городские привычки. |
You, a man of the open, have been cooping yourself up in the cities with all that that means. |
Эти 4-й категории Самые здоровые, что мы когда-либо видели, и по размеру, и по весу. |
These category 4s are the biggest we've ever seen, Both in size and weight. |
Тогда ты знаешь, что здоровые собаки с первого дня стоят друг за друга. |
Then you'll know, big dogs always go for each other on the first day. |
You're starting to acquire bad habits. |
|
Айви-лейн куда ближе для того, у кого две здоровые ноги, чем для того, у кого их только полторы. |
It's a damned sight nearer for a man who's got the use of both legs than for a man who's only got one and a half. |
Когда ыбл ребенком ты обижал чемипон по стрельбе самый быстрый бегун, игроки бейсбольной лиги, здоровые боксеры. |
When you were kids you all admired the champion marble shooter, the fastest runner, big league ballplayers, the toughest boxers. |
Вредно для сосудов, но старые привычки сильнее нас- ровно настолько, насколько я хочу отведать эти яйца. |
It's hard on the arteries, but old habits die hard. About as hard as I want those eggs. |
Я не имею привычки носить с собой фотографии моих друзей мужского пола. |
I'm not in the habit of carrying around photographs of my male friends. |
Starfleet's not in the habit of killing life-forms. |
|
Здоровые мужчины, которых обошел жар стороной, направляются в Кастилию и Экстремадуру в поисках работы на полях |
All the able-bodied men who don't have a fever head for Castilla or Extremadura to find work in the fields. |
Все здоровые, крепкие, ни одного заморыша или недомерка, хотя в Бойде, правду сказать, только пять футов десять дюймов. |
Big and healthy and not a sickly one or a runt among them, though Boyd is only five feet ten. |
What we need to do is have a healthy debate. |
|
Процедура имеет тенденцию поощрять лучшие пищевые привычки, которые, в свою очередь, помогают в создании долгосрочной стабильности веса. |
The procedure tends to encourage better eating habits which, in turn, helps in producing long term weight stability. |
Первая волна напоминала типичные эпидемии гриппа; наибольшему риску подвергались больные и пожилые люди, в то время как более молодые и здоровые люди легко выздоравливали. |
The first wave had resembled typical flu epidemics; those most at risk were the sick and elderly, while younger, healthier people recovered easily. |
Задача подготовительного года состоит в том, чтобы развить в своих учениках хорошие рабочие привычки, академическое усердие, критическую установку и командный дух. |
The mandate of the preparatory year is to develop in its students good work habits, academic diligence, critical facility, and team spirit. |
Исследование, проведенное в городе Джидда, показало, что современные привычки к фастфуду связаны с увеличением избыточного веса и ожирения среди подростков в Саудовской Аравии. |
A study done in the city of Jeddah has shown that current fast-food habits are related to the increase of overweight and obesity among adolescents in Saudi Arabia. |
Ненормальный аппетит можно определить как пищевые привычки, вызывающие недоедание и связанные с ним состояния, такие как ожирение и связанные с ним проблемы. |
Abnormal appetite could be defined as eating habits causing malnutrition and related conditions such as obesity and its related problems. |
Клиенты Snapshot могут вносить изменения в свои привычки вождения, которые приведут к большим скидкам, проверяя свои данные о вождении и прогнозируемую скидку на progressive. |
Snapshot customers can make changes to their driving habits that will lead to bigger discounts by checking their driving data and projected discount on progressive. |
На переднем плане появляется группа скромного происхождения, а дальше на заднем плане видны цилиндры и монашеские привычки. |
In the foreground a group of humble extraction appears, while farther into the background top hats and nuns' habits can be seen. |
Частые звонки от его дочери пытаются держать капитана кита в узде относительно отказа от привычки курить. |
Frequent calls from his daughter try to keep Captain Keith in line regarding kicking his tobacco habit. |
Хотя эти два вида имеют схожие привычки и форму, они различаются по оперению, и оба могут демонстрировать незначительный половой диморфизм. |
Although sharing similar habits and shape, the two species differ in plumage and both may show slight sexual dimorphism. |
Домашние хозяйства могут обходить дорогостоящие витаминизированные продукты питания, изменяя свои диетические привычки. |
Households may circumvent expensive fortified food by altering dietary habits. |
Дальнейшее иррациональное поведение человека может происходить в результате привычки, лени, мимики и простого послушания. |
Further irrational human behaviour can occur as a result of habit, laziness, mimicry and simple obedience. |
Ставки на рекламу устанавливаются в зависимости от размера и привычки расходования средств аудитории, измеряемой рейтингами Нильсена. |
Advertising rates are set as a function of the size and spending habits of the audience as measured by the Nielsen Ratings. |
До кризиса 1847 года инвалиды помещались в больницы, а здоровые проводили свои карантинные периоды в сараях. |
Before the 1847 crisis, invalids were placed in hospitals while the healthy carried out their quarantine periods in sheds. |
Многие из них используются просто в силу традиции или привычки или потому, что они эффективны в индуцировании эффекта плацебо. |
Many are merely used as a result of tradition or habit or because they are effective in inducing the placebo effect. |
Культурные влияния и привычки образа жизни в Соединенных Штатах могут быть причиной некоторых случаев смерти младенцев на протяжении многих лет. |
Cultural influences and lifestyle habits in the United States can account for some deaths in infants throughout the years. |
Ее эксцентричные привычки в качестве самоописанной ведьмы вскоре привели к проблемам. |
Her eccentric habits as a self-described witch soon resulted in problems. |
Взаимодействие между привычкой и целью ограничено особым способом, которым привычки усваиваются и представляются в памяти. |
The habit–goal interface or interaction is constrained by the particular manner in which habits are learned and represented in memory. |
Привычки могут либо принести пользу, либо повредить целям, которые человек ставит перед собой. |
Habits can either benefit or hurt the goals a person sets for themselves. |
Чем раньше человек распознает эти вредные привычки, тем легче его исправить. |
The sooner one recognizes these bad habits, the easier it is to fix them. |
Например, переезжая в новую страну, человек может полюбить новую пищу, темп жизни и привычки местных жителей. |
For example, in moving to a new country, an individual might love the new food, the pace of life, and the locals' habits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «здоровые привычки образа жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «здоровые привычки образа жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: здоровые, привычки, образа, жизни . Также, к фразе «здоровые привычки образа жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.