Зеленоватый сумрак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зеленоватый кварц - prase
зеленоватый отлив - greenish tint
зеленоватый оттенок - greenish tint
зеленоватый полумрак - greenish shade
зеленоватый свет - green light
зеленоватый тритон - eastern newt
зеленоватый туман - greenish mist
зеленоватый цвет - greenish color
зеленоватый барбарис - cinnamon-stem barberry
Синонимы к зеленоватый: зеленый, травянистый, позеленелый, зеленоватенький
густой сумрак - thick gloom
зелёный сумрак - green gloom
вечерний сумрак - evening twilight
фиолетовый сумрак - purple twilight
Синонимы к сумрак: сумерки, сумрак, полумрак, неточное представление, период упадка, период заката, хмурость, темнота, смуглость
Значение сумрак: Полумрак, неполная темнота, при к-рой ещё возможно различать предметы.
Ученые изучают облачные поля, образующие июньский сумрак, чтобы лучше понять поведение облаков в начале выпадения осадков. |
Scientists study the cloud fields that make up June Gloom to increase understanding of cloud behavior at the onset of precipitation. |
Она посмотрела на Дёмку зеленоватыми глазами, как бы не веря, что это он не разыгрывает, это он серьёзно спрашивает. |
She turned her greenish eyes towards Dyoma, as if not quite sure whether he was playing a joke on her or being serious. |
Музыка перекрывала слова, но общий смысл я мог впитать через сумрак. |
The music drowned out his words, but I could absorb the general meaning through the twilight. |
Из-за этого равновесия образцы PCl5 часто содержат хлор, который придает им зеленоватую окраску. |
Because of this equilibrium, samples of PCl5 often contain chlorine, which imparts a greenish coloration. |
Канделяриелла-род ярко-желтых, охристых или зеленовато-желтых лишайников из семейства Lecanoraceae. |
Candelariella is a genus of bright yellow, ocher, or greenish yellow crustose or squamulose lichens in the Lecanoraceae family. |
В тишине и сумраке их темное пламя вспыхивало красноватым блеском. |
In the silence their dark fire kindled the dusk into a tawny glow. |
They stood in shadow, like the twilight of a barn, |
|
Комнату наполнил сумрак, и Еленина голова засветилась в нем. В ответ ей светилось беловатое пятно на подушке - лицо и шея Турбина. |
Twilight filled the room. Elena's golden-red hair seemed a source of light, echoed by another white blur on the pillow - Alexei's face and neck. |
Внезапно на повороте замаячили в вечернем сумраке темные силуэты. |
The still evening air suddenly thundered with horses' hooves. |
Он даже не входит в сумрак, балансирует на самом краю. |
He doesn't even enter the Twilight, just balances right on the edge. |
Медленно падают капли воды, кажущейся в сумраке кристально чистой. |
Droplets of water fall slowly through the air, crystal clear in the darkness. |
Из нижней части каждого ствола высовывался толстый зеленовато-белый патрубок, через который дерево засасывало воду. |
From the bottom of each a thick greenish tube was extended into the water, which was being sucked up into these. |
Через находящуюся у туалетного столика полуоткрытую дверь виднелся зеленоватый кафель ванной. |
A door near the dressing table showed the cool green of bathroom tiles. |
Вода была полна крошечных зеленоватых крапинок, живых и подвижных, быстро исчезавших в просторах озера. |
The water was full of tiny, greenish specks, which seemed to have a life and mobility of their own and which rapidly disappeared into the vastness of the lake. |
Болотная растительность поредела, и даже солнце проглянуло сквозь зеленоватый туман. |
The jungle growth was not as thick and they could even seen the sun shining faintly through a green haze. |
Of linden alleys dimmish To places where he then came. |
|
Сквозь сумрак просочился серый свет. |
Light trickled grayly into the gloom. |
Он поднялся на ноги и ринулся в серый сумрак, выкрикивая на ходу приказы. (Теперь я узнал, что фамилия моя была Фэнчер. |
He stood up and rushed away in the gray light, shouting commands as he ran. (I had learned by now my surname. |
Едва достигнув зенита, оно снова начало уходить по косой за горизонт, и уже в четверть первого Юкон и берега его снова оделись сумраком. |
No sooner had it reached meridian than it began its slant back beneath the horizon, and at quarter past twelve the earth threw its shadow again over the land. |
Её круглое носатое лицо напряжённо надувалось, серые глаза, тревожно мигая, присматривались к вещам, изменённым сумраком. |
Her round, nosy face was swollen tensely; her gray eyes, blinking alarmingly, gazed fixedly at the surroundings, which looked different in the twilight. |
Над Грейвсэндом легла тень, а дальше, вглубь, тени сгущались в унылый сумрак, застывший над самым большим и великим городом на земле. |
The air was dark above Gravesend, and farther back still seemed condensed into a mournful gloom, brooding motionless over the biggest, and the greatest, town on earth. |
Кухонная раковина была почти до краев полна грязной зеленоватой водой, пахшей еще хуже капусты. |
The kitchen sink was full nearly to the brim with filthy greenish water which smelt worse than ever of cabbage. |
Из-под шторы тягучими, словно дымовой сигнал, струйками, вплывал сизый сумрак, постепенно сгущающийся в комнате. |
From beneath the shade the smoke-colored twilight emerged in slow puffs like signal smoke from a blanket, thickening in the room. |
Странствия в вишневом сумраке привели студентов к ленте 9, к 170-му метру. |
Their wanderings through the crimson twilight had brought them to the neighborhood of Metre 170 on Rack 9. |
Из вишневого сумрака в мир обычных электрических огней Бернард вышел с чувством отчужденности, обратившимся в настоящую муку. |
He had emerged from that crimson twilight into the common electric glare with a self-consciousness intensified to the pitch of agony. |
The wind blew and the stars shone gently upon him in the new dusk. |
|
В золотистом сумраке церкви яркий свет над операционным столом был подобен светлому шатру. |
The white light over the operating table hung like a bright tent in the golden dusk of the room. |
My sun, my moon, my dusk, my dawn. |
|
Разошлись спать довольно поздно, когда над совхозом и окрестностями разлилась зеленоватая ночь. |
By the time they went to bed it was quite late and a greenish night had spread over the farm and the surrounding countryside. |
Проникновение ЦРУ внутрь ГРУ, главной разведывательной структуры России, позывной Сумрак. |
CIA penetration inside the GRU, Russia's main intelligence directorate, code name Nightfall. |
Вне себя от боли и ужаса, Мэгги оглянулась на Стюарта; он кивнул - мол, уходи, раз тебе велено, в добрых зеленоватых глазах его были жалость и понимание. |
Meggie's frantic gaze found Stu; he nodded his head as if to tell her she must do as she was told, his soft blue-green eyes full of pity and understanding. |
Ральф протянул блистающий в сумраке рог, и Морис послушно взял его. |
Ralph held out the glimmering conch and Maurice took it obediently. |
Ральф протянул блистающий в сумраке рог, и Морис послушно взял его. |
Ralph held out the glimmering conch and Maurice took it obediently. |
С геликоптера плавно спускалось что-то, не похожее ни на машину, ни на зверя, ни мертвое, ни живое, что-то, излучающее слабый зеленоватый свет. |
Out of a helicopter glided something that was not machine, not animal, not dead, not alive, glowing with a pale green luminosity. |
А Уилсон еще долго стоял, вглядываясь в сумрак рассвета и тихонько качая головой. |
But Wilson stood there a long time, his face close to the window pane, nodding into the twilight. |
Иногда я, глядя на него, как бы проваливаюсь в немую пустоту, в бездонную яму и сумрак. |
Sometimes when I looked at him, I seemed to be falling into silent space, into a bottomless pit full of twilight. |
Они отражались в зеркале за стойкой блестящими зеленоватыми и нежно-золотистыми пятнами. |
They completely covered the wall and were reflected in the mirror behind the bar as colorful spots of apple green, pale gold, and soft brown. |
Он заметил, что, по мере спуска, слой грунта становился все толще и толще. То тут, то там появлялись пятна зеленоватого мха. |
Along each side of that crease, the soil was thicker and there were occasional green smears of what might be moss. |
Из черной она мгновенно превращается в белую; землисто-бурая, вдруг окрашивается в прелестный зеленоватый цвет воды. |
From being black it can become instantly white; from being an earth-colored brown it can fade into a delightful water-colored green. |
Сумрак постепенно окутывал конюшню, хотя на дворе было еще совсем светло. |
The air in the barn was dusky in advance of the outside day. |
Он поднял крышку и увидел зеленоватое тесто, по виду напоминавшее шербет, но совершенно ему неизвестное. |
He raised the cover and saw a kind of greenish paste, something like preserved angelica, but which was perfectly unknown to him. |
В сумраке чуть дрожал движущийся круг света. |
The spot of light wavered feebly through the darkness. |
В нем не было больше ни беседок, ни лужаек, ни темных аллей, ни гротов; здесь воцарился великолепный сумрак -сгущаясь то здесь, то там, он ниспадал наподобие вуали отовсюду. |
There were no longer either arbors, or bowling greens, or tunnels, or grottos; there was a magnificent, dishevelled obscurity falling like a veil over all. |
Они обычно зеленоватого цвета и напоминают древесных славок за исключением их более тяжелых клювов. |
They are typically greenish in color and resemble wood-warblers apart from their heavier bills. |
Зеленоватая жидкость или сырный материал могут скапливаться во рту и зеве, и этот материал может выделяться из клюва. |
Greenish fluid or cheesy material may accumulate in the mouth and crop, and this material may exude from the beak. |
Плоды, толщиной 3-4 см, яйцевидные и буроватые, зеленоватые или желтоватые. |
The fruit, 3–4 cm thick, are ovoid and brownish, greenish or yellowish. |
Ноги покрыты охристыми перьями, а ступни могут варьироваться от зеленовато-серых до белых. |
The legs are covered with buffy feathers and the feet can vary from greenish grey to white. |
Самец хохлатого шелдака имеет зеленовато-черную корону, грудь, первичные органы и хвост, в то время как остальная часть его лица, подбородка и горла коричневато-черные. |
The male crested shelduck has a greenish-black crown, breast, primaries, and tail, while the rest of its face, chin, and throat are brownish black. |
Этот вид отличается от других комариных орхидей своими маленькими, зеленоватыми, полустоячими цветками и узким пурпурным лейблом. |
This species is distinguished from other mosquito orchids by its small, greenish, semi-erect flowers and narrow, purplish labellum. |
Небо почти всегда солнечное, если только в конце весны и начале лета его не прерывает июньский сумрак, который непредсказуем из года в год. |
Skies are nearly constantly sunny, unless interrupted in late spring and early summer by the June Gloom pattern, which is unpredictable year-to-year. |
Как правило, омары имеют темную окраску, либо голубовато-зеленую, либо зеленовато-коричневую, чтобы сливаться с океанским дном, но они могут быть найдены во множестве цветов. |
Typically, lobsters are dark colored, either bluish green or greenish brown as to blend in with the ocean floor, but they can be found in a multitude of colors. |
Есть 5 перекрывающихся, зеленоватых до темно-красных, волосатых чашелистиков, которые отличаются друг от друга размером и формой. |
There are 5 overlapping, greenish to deep red, hairy sepals which differ in size and shape from each other. |
Цветки, опыляемые жуками, обычно крупные, зеленоватого или грязновато-белого цвета и сильно душистые. |
Beetle-pollinated flowers are usually large, greenish or off-white in color and heavily scented. |
Зараженные волосы обычно флуоресцируют зеленовато-желтым светом под деревянной лампой. |
Infected hairs usually fluoresce greenish-yellow under a Wood lamp. |
У молоди P. e. nigrescens отсутствует зеленоватое незрелое оперение другого подвида малиновой Розеллы. |
The juveniles of P. e. nigrescens lack the greenish immature plumage of the other subspecies of crimson rosella. |
A greenish vulture was also added to the leftmost window. |
|
В кладке есть два-три зеленовато-белых яйца, и инкубация длится примерно 24-26 дней. |
There are two to three greenish-white eggs in a clutch, and incubation lasts roughly 24 to 26 days. |
The flowers are unisexual and greenish in color. |
|
Помимо сине-пурпурно-белого, в природе встречаются также очень бледные зеленовато-белые, кремово-белые и бледно-зеленовато-желтые цвета. |
Aside from blue-purple — white, very pale greenish-white, creamy white, and pale greenish-yellow are also somewhat common in nature. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зеленоватый сумрак».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зеленоватый сумрак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зеленоватый, сумрак . Также, к фразе «зеленоватый сумрак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.