Земля полуночного солнца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe
жёсткая земля - rigid land
земля тела - body earth
земля / управление фермой - land/farm management
земля в - land into
земля восходящего солнца - the land of the rising sun
земля классификации - land grading
ЗЕМЛЯ-сигнал - gnd-signal
оккупированная палестинская земля - occupied palestinian land
Международный год планеты Земля - international year of planet earth
ракета класса "воздух земля" с пассивной РЛ ГСН - air-to-ground passive radar homing missile
Синонимы к земля: место, сторона, страна, мир, область, света, государство, белый свет, край
Значение земля: Третья от Солнца планета, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца.
полуночник - night owl
Увольнение до полуночи - Cinderella Liberty
до полуночи - until midnight
раньше полуночи - before midnight
сразу после полуночи - just after midnight
до после полуночи - until after midnight
полуночный ковбой - midnight cowboy
начиная с полуночи - starting at midnight
минуты до полуночи - minutes to midnight
один до полуночи - one to midnight
оборот вокруг солнца - revolution around the Sun
восход и заход солнца - rising and setting of the sun
глаза от солнца - eyes from the sun
в направлении Солнца - in the direction of the sun
крем для загара без солнца - artificial / man-made tanner
любоваться восходом солнца - behold the sunrise
яркость Солнца - brightness of the sun
скала укрывала нас от солнца - a rock sheltered us from the from the sun
первый восход солнца - first sunrise
от восхода солнца - by sunrise
Синонимы к солнца: загара, звезд, подошв, сияний
Согласно Иордану, из племен, живущих там, некоторые являются Адогитами в течение 40 дней после полуночного солнца. |
According to Jordanes, of the tribes living there, some are Adogit from within 40 days of the midnight sun. |
Наконец, небо, месяцами покрытое завесой тьмы, посветлело благодаря восходу солнца. |
Eventually the sky, once shrouded in darkness for months on end was brightened by the arrival of the sun. |
Для годичного счета они использовали полный цикл своего Солнца. |
They used one whole circle of their sun for their year. |
И эта сохранённая энергия солнца освободила людей от их тяжкого труда на земле. |
And this pocket of sunlight freed humans from their toil on the land. |
С первыми лучами солнца мы соберёмся со старейшинами на святом холме наших отцов. |
At first light we will gather with the elders at the sacred hill of our fathers. |
Бабочка может захлопать крылышками в Пекине, а в Центральном Парке, вместо солнца польет дождь. |
A butterfly can flap its wings in Peking and in Central Park you get rain instead of sunshine. |
Девушка ищет книжку, Джина Вульфа, она называется Озеро Долгого Солнца |
The lady here is looking for a book called Lake of the Long Sun, by Gene Wolf. |
Тара на восходе солнца казалась таким любовно ухоженным, мирным поместьем, хотя хозяин его и лежал в гробу. |
Tara, at sunrise, looked loved, well tended and at peace, for all that its master lay dead. |
Косой луч солнца упал на него, и он весь засверкал крупицами чистого золота. |
A slant of sunlight fell on it, and it was all aglitter with tiny specks of unmistakable free gold. |
Вращающая округлость, дрожащая и клонящаяся на своей оси бегущая по своей округлой орбите вокруг солнца. |
A spinning oblong, wobbling and tilting on its axis in its oblong orbit around the sun. |
For hot discussions of the gentry, The terror of the midnight sentry; |
|
Земля находится на абсолютно благоприятном расстоянии от Солнца, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности Земли. |
The earth lies at exactly the right distance from the sun To allow liquid water to exist on its surface. |
Тогда я открыла стеклянную дверь столовой. Кусты стояли совершенно неподвижно: угрюмый мороз, без солнца, без ветра, сковал весь сад. |
I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds. |
Сладкий нектар нежности, под палящими лучами солнца - весь достается мне - измученной ожиданием в темном и холодном улье. |
Under the dazzling sun, he toils to collect the honey of tenderness- -and bestows it on me where I'm waiting in the cool, dark hive. |
Просто для ясности, до захода солнца остаётся примерно восемь часов. |
Just so we're clear, the sun sets in about eight hours. |
Ты будешь обречён... на скитания, и не бывать тебе на тверди земной дольше одного оборота Солнца. |
You will be cast out to drift, unable to set foot on land for more than one cycle of the sun. |
Нормальные люди несут свой гений от земли, от солнца, от моря, от родины. |
A real people derives its genius from the land- from the sun, from the sea, from the soil. |
Остаток дня он провел в созерцании гор и небесного светила - солнца. |
The rest of the day was spent contemplating the mountains and that heavenly body, the sun. |
Ночью, когда на небе нет солнца? |
What about the night, when there's no sun in the sky? |
Быстрее луча солнца Несущегося к кому-то |
Quicker than a ray of light Then gone for |
Если находиться на большом расстоянии от Солнца, увидеть Землю и другие планеты будет просто невозможно. |
If you were a great distance from the sun you wouldn't be able to see the Earth or the other planets at all. |
И ещё я вспоминаю ваше детское лицо, ищущее, глаза, прищуренные от солнца. |
And then I see your child's face looking for it with your eyes half shut under the sun. |
Она говорила мне, что из-за солнца придет великий человек, предназначенный только мне. |
She said a great man would come from beyond the sun just for me. |
Let's get married today before the sun sets. |
|
И почернение солнца. |
And the blackening of the sun. |
Подарки присылает Младенец Иисус в полночь, и большинство людей устраивают вечеринку, которая продолжается до восхода солнца. |
The presents are sent by Baby Jesus at midnight, and most people have a party, which goes on until sunrise. |
Нептун-восьмая и самая удаленная от Солнца планета в Солнечной системе. |
Neptune is the eighth and farthest known planet from the Sun in the Solar System. |
Именно в этой системе отсчета тропический год, связанный с земными временами года, представляет собой одну орбиту Земли вокруг Солнца. |
It is also in this reference frame that the tropical year, the year related to Earth's seasons, represents one orbit of Earth around the Sun. |
Я был потрясен, увидев парня без перчаток, шляпы, кислородных баллонов или спального мешка на восходе солнца на высоте 28 200 футов, просто сидящего там. |
I was shocked to see a guy without gloves, hat, oxygen bottles or sleeping bag at sunrise at 28,200-feet height, just sitting up there. |
Летом 1998 года стало очевидно, что производство царства Солнца недостаточно продвинулось, чтобы выйти на рынок летом 2000 года, как планировалось. |
In the summer of 1998, it became apparent that Kingdom of the Sun was not far along enough in production to be released in the summer of 2000 as planned. |
Разница между его минимальным и максимальным расстоянием от Солнца составляет 1,8 А.Е., что больше, чем у любой другой планеты, хотя и не так велика, как у карликовой планеты Плутон. |
The difference between its minimum and maximum distance from the Sun is 1.8 AU, larger than that of any other planet, though not as large as that of dwarf planet Pluto. |
Этот символ известен как крест колеса, крест солнца, крест Одина или крест Водена. |
This symbol is known as the wheel cross, sun cross, Odin's cross or Woden's cross. |
Это означало бы рождение второго солнца, и лягушки уже страдают от высыхания прудов и болот, в которых они живут. |
This would mean the birth of a second sun and the frogs suffer already from the drying up of the ponds and marshes in which they live. |
В течение всего дня открытия фильм был выпущен в 3055 кинотеатрах, где он собрал в общей сложности 8,2 миллиона долларов, включая полуночные съемки. |
Throughout its opening day, the film's release was expanded to 3,055 theaters, where it grossed a total of $8.2 million including midnight takings. |
Совенок-полуночник-это маленькие ночные птицы, родственные полуночникам и лягушатникам. |
The owlet-nightjars are small nocturnal birds related to the nightjars and frogmouths. |
Это около 18,6 лет, и направление движения-Запад, то есть в направлении, противоположном орбите Земли вокруг Солнца, если смотреть с небесного Севера. |
It is about 18.6 years and the direction of motion is westward, i.e. in the direction opposite to the Earth's orbit around the Sun if seen from the celestial north. |
Он запретил своим людям грабить лагерь и удалился, чтобы дождаться восхода солнца. |
He forbade his men from plundering the camp and withdrew to wait for sunrise. |
Только в Боудин-Востока, основан в 1871 году, ученица Бейтса, основанная в 1873 году, и Солнца журнал, основанный в 1847 году, старше. |
Only The Bowdoin Orient, founded in 1871, The Bates Student, founded in 1873, and the Sun Journal, founded in 1847, are older. |
Растения алоэ могут сгореть под слишком большим количеством солнца или засохнуть, если горшок не сливает воду. |
Aloe plants can burn under too much sun or shrivel when the pot does not drain water. |
Тарзан приказал им отвести его туда, но был захвачен его обитателями, расой обезьяноподобных людей, и приговорен к принесению в жертву своему богу Солнца. |
Tarzan has them take him there, but is captured by its inhabitants, a race of ape-like men, and is condemned to be sacrificed to their sun god. |
Считается, что эти метеориты сохраняют состав протозвездного Солнца и поэтому не подвержены влиянию оседания тяжелых элементов. |
These meteorites are thought to retain the composition of the protostellar Sun and are thus not affected by settling of heavy elements. |
Это может происходить только в течение дня, так как требуется энергия Солнца, но в течение дня многие пустыни становятся очень жаркими. |
It can only take place during the day as energy from the sun is required, but during the day, many deserts become very hot. |
Большая часть периодических гравитационных сил исходит от Луны, но также важна и сила притяжения Солнца. |
The larger of the periodic gravitational forces is from the Moon but that of the Sun is also important. |
Эпизоды японского аниме-сериала Гинтама были оживлены восходом солнца. |
The episodes of the Japanese anime series Gintama were animated by Sunrise. |
Эта форма заболевания возникает на участках кожи, подвергнутых воздействию солнца; состояние становится очевидным в течение нескольких минут после воздействия. |
This form of the disease occurs on areas of the skin exposed to the sun; the condition becomes evident within minutes of exposure. |
Добрев предполагает, что Джедефре построил Сфинкса по образу своего отца Хуфу, отождествив его с богом солнца Ра, чтобы восстановить уважение к своей династии. |
Dobrev suggests Djedefre built the Sphinx in the image of his father Khufu, identifying him with the sun god Ra in order to restore respect for their dynasty. |
Летучие мыши являются обычной добычей Летучего ястреба, хотя они могут питаться мелкими птицами, такими как ласточки, стрижи и полуночники, или даже насекомыми. |
Bats are the usual prey of the bat hawk, although they may eat small birds, such as swallows, swifts, and nightjars, or even insects. |
Из-за непредсказуемой погоды в регионе туристам рекомендуется быть готовыми к дождеванию и защите от солнца. |
Due to the region's unpredictable weather, tourists are advised to be prepared with rain gear and sun protection. |
Тепловая масса - это любой материал, который может быть использован для хранения тепла—тепла от Солнца в случае солнечной энергии. |
Thermal mass is any material that can be used to store heat—heat from the Sun in the case of solar energy. |
Рабочие температуры паруса зависят от расстояния до Солнца, угла наклона паруса, отражательной способности и передних и задних излучений. |
Sail operating temperatures are a function of solar distance, sail angle, reflectivity, and front and back emissivities. |
Часто алтарь будет ориентирован не строго на восток, а в направлении восхода солнца. |
Often, the altar will not be oriented due east, but in the direction of sunrise. |
Вращение Каррингтона-это система для измерения солнечной долготы, основанная на его наблюдениях за скоростью вращения Солнца в низких широтах. |
Carrington rotation is a system for measuring solar longitude based on his observations of the low-latitude solar rotation rate. |
Начатый в 1980-х годах, Полуночный завтрак проводится каждый семестр в ночь перед началом выпускных экзаменов и подается преподавателями и сотрудниками колледжа. |
Begun in the 1980s, Midnight Breakfast is held each semester the night before final exams begin and is served by College faculty and staff. |
Легче не пропустить зеленую вспышку во время заката, чем во время восхода солнца. |
It is easier not to miss a green flash during sunset than during sunrise. |
Это особенно верно в отношении низшей зеленой вспышки Миража, когда время должно быть как раз подходящим, чтобы запечатлеть ее на восходе солнца. |
It is especially true regarding an inferior mirage green flash, when the timing should be just right to capture it at sunrise. |
Примерно в 6500 раз больше расстояния от Земли до Солнца? |
About 6500 times the distance from the earth to the sun? |
The lotus is the attribute of sun and fire gods. |
|
Небесный прародитель основал его, и богиня солнца завещала его своим потомкам, чтобы они правили вечно. |
The heavenly progenitor founded it, and the sun goddess bequeathed it to her descendants to rule eternally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «земля полуночного солнца».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «земля полуночного солнца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: земля, полуночного, солнца . Также, к фразе «земля полуночного солнца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.