Земная реальность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: terrestrial, tellurian, terrene, telluric, earthly, worldly, earthy, down-to-earth, mundane, terrain
земной мир - earthly world
брак на время земной жизни - time marriage
земной резонанс - ground resonance
концентрация озона у земной поверхности - surface ozone concentrations
планеты, имеющие орбиту меньше земной - inferior planets
земной бог - earth god
земной орел - earth eagle
планеты земной группы - terrestrial planets
земной удел - earthly destiny
движение земной коры - earth movement
Синонимы к земной: земной, наземный, светский, сухопутный, суетный, прозаический, возможный, мирской, любящий жизненные блага, житейский
имя существительное: reality, realness, real, actuality, substantiality, tangibility
альтернативная реальность - alternate reality
психологическая реальность - psychological reality
абсолютная реальность - absolute reality
не воспринимает реальность - It does not perceive reality
новая реальность - new reality
суровая реальность - harsh reality
нереальная реальность - unreal reality
политическая реальность - political reality
реальность повседневной жизни - the reality of everyday life
терять чувство реальность - lose hold on reality
Синонимы к реальность: возможность, факт, существование, наличие, действительность, натура, материя, реализм, реалия, субстанция
Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди. |
Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people. |
Для того чтобы это стало реальностью, должны произойти невиданные по масштабам перемены. |
If this is to become a reality, change of extraordinary magnitude is necessary. |
Новые власти Союзной Республики Югославии начинают осознавать ту реальность, что несколько сот тысяч беженцев, возможно, никогда не вернутся домой. |
The new authorities in the Federal Republic of Yugoslavia are coming to terms with the reality that several hundred thousand refugees may never return home. |
Корпоративные лидеры, которые принимают эту новую реальность, видят это как возможность и сопротивление к склонению “управлять” или избегать проблем, будут иметь конкурентное преимущество. |
Corporate leaders who embrace this new reality, view it as an opportunity, and resist the inclination to “manage” or avoid issues will have a competitive advantage. |
Вне зависимости от того, является ли осознанность в реальности той панацеей, о которой заявляют её сторонники, не возникает вопросов по поводу её привлекательности. |
Whether or not mindfulness really is the panacea its proponents claim it to be, there is no question about its appeal. |
Европейские лидеры должны признать реальность – или смотреть за тем как тонет Европа. |
European leaders must acknowledge reality – or watch Europe drown. |
Хотя термин «вековая стагнация» стал мемом спустя пять лет после финансового кризиса 2008 года, в реальности он намного старше. |
Although secular stagnation became a meme five years after the 2008 financial crisis, the term itself is much older. |
Реальностью стало то, что казалось невозможным. |
Something that I had given up on has come true. |
Okay, so whatever's doing this is... is reshaping reality. |
|
Как он говорил, за верховенствующим желанием быть признанными меркла биологическая реальность. |
Driven by the desire for prestige, he said, biological reality disappeared. |
Видимо, нарушение пространственно-временного континуума... породило иную последовательность событий... - создав альтернативную реальность. |
Obviously, the time continuum has been disrupted creating this new temporal event sequence resulting in this alternate reality. |
Мы не ведем переговоров с террористами. ...но мы признаем реальность. |
We do not negotiate with terrorists but we do recognize realities. |
Реальность для Эдди - нечто незыблемое, неизменное постоянство. |
Reality to Eddie is only that which is changeless, immutably constant. |
Документалистика... из-за реальности... организована в объяснение самой себя |
Documentary... because reality... is organized into an explanation of itself. |
Реальности, в которые вы попали, были созданы вашими собственными сознаниями. |
The realities you experienced were fabrications of your own minds. |
This is what I have. It's not picture perfect. |
|
Собаке, о которой говорится в предании, нельзя отказать в реальности, если она смогла загрызть человека. И все же в ней было что-то демоническое. |
The original hound was material enough to tug a man's throat out, and yet he was diabolical as well. |
Не принимайте это на свой счёт, но мы действительно используем наших работников, но мы не знаем, не знаем об этом, потому что живём в капиталистической реальности. |
Don't take this personally, but we really do take advantage of our workers but we don't, we don't know it because we live a capitalistic existence. |
До него так и не дошла реальность, он бродил в каком-то тумане. Всякий раз, подъезжая к зданию и видя пикеты, он испытывал изумление. |
He had not grasped that the events were real; he shuffled about in a stupor; he felt a fresh jolt of bewilderment each morning when he drove up to the building and saw the pickets. |
А мы любезно предлагаем ему медицинские доказательства того, что его галлюцинации — реальность. |
Now we have obligingly offered medical proof that his delusions are true. |
Помните, как раньше мы искали орудия убийства, неотличительные черты психопатов, проявления признаков гипер-реальности? |
Remember when we used to look up murder weapons indistinctive traits of psychopaths exhibiting signs of hyperreality disorder? |
Time shifted around us, and altered our reality. |
|
To make fantasy come alive at will |
|
как поймёте, что вы и есть создатель собственной реальности. |
before you know it you will know that you are the creator of your own reality. |
Because only the real ones can be the real things. |
|
Когда речь заходит о кинематографе, каждый человек знает, что именно для него означает слово реальность. |
Each person knows for himself what is meant by the perception of reality. |
Но можно ли превратить свои мысли в реальность? |
But how do you actually put that into action? |
Я же не совсем живу в реальности. |
I'm not exactly grounded in reality. |
А технология виртуальной реальности постоянно ускоряется. |
And virtual reality technology is constantly making huge advances. |
Или можно сказать, что... Отражение в зеркале внезапно разбивается вдребезги и возникает новая реальность. |
Or one might say that... you have an exact mirror image which suddenly is shattered, and there's a new reality. |
Для того, чтобы мы поступали как нормальные люди, которые взаимодействуют с другими людьми, которые живут в пространстве социальной реальности, чтобы произошло много вещей. |
In order for us to act as normal people who interact with other people who live in the space of social reality, many things should happen. |
Но реальность ставит нам жёсткие ограничения. |
But is also has severe limitations in reality. |
He's a lot smaller in person. |
|
Я совершил серьёзную ошибку, заглянув за занавес, и теперь я не могу притворяться, будто думаю, что сказка - то же, что и реальность. |
I peeked behind the curtain now I can't pretend fantasy is the same as reality. |
Детектив, в последний раз когда вы действительно столкнулись лицом к лицу с тем, что потеряли свою жену, это разделило реальность на две части. |
Detective, the last time that you truly came face-to-face with the fact that you had lost your wife, it split your reality in two. |
Например, я уничтожу Копьё, и реальность застынет такой навсегда. |
Like me destroying the Spear and cementing this reality for all time. |
Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью. |
I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality. |
Эй, Леонард, трясущий своим хозяйством перед вебкамерой должен доставлять тебе меньше беспокойства, чем Леонард, прикасающийся им к ней в реальности. |
Hey, Leonard jiggling his junk at her through a webcam has got to be easier for you to deal with than him actually touching her with it. |
— то это реальность, так? |
then it's real life, correct? |
Reality can be a pretty scary thing for some people. |
|
Институт Защиты Реальности только что заявил, что кроме четырёх изолированных подозреваемых, ещё один, пятый, подозревается в создании книги. |
The Reality Defence Institute has just announced that, beyond the four segregated suspects, a fifth individual is also suspected of authoring the book. |
Однако существуют серьезные сомнения в том, что подлинный мемристор действительно может существовать в физической реальности. |
There are, however, some serious doubts as to whether a genuine memristor can actually exist in physical reality. |
Она не теистична и не принимает сверхъестественных взглядов на реальность. |
It is not theistic, and it does not accept supernatural views of reality. |
Ее интерес к фотографии-это напряженность между рациональными и иррациональными предметами и идеями, реальностью и вымыслом, которую дает сама фотография. |
Her interest in photography is the tension between rational and irrational subjects and ideas or reality and fiction, which is given by photography itself. |
Когда ожидания индивида не совпадают с реальностью, он теряет некоторую полезность из-за отсутствия опыта исполнения этих ожиданий. |
When the expectations of an individual fail to match reality, they lose an amount of utility from the lack of experiencing fulfillment of these expectations. |
Беркли был идеалистом, который верил, что вся реальность может быть объяснена только в терминах разума. |
Berkeley was an idealist who believed that all of reality could be explained in terms of the mind alone. |
Невроз не следует путать с психозом, который относится к потере связи с реальностью. |
Neurosis should not be mistaken for psychosis, which refers to a loss of touch with reality. |
Есть ли какая-нибудь группа, которая сделала бы такую идею реальностью? |
Is there any group who would make such an idea a reality? |
В реальности общая скорость передачи данных редко превышает 150 Кбит/с. |
In reality, the overall data rate rarely exceeds 150 kbit/s. |
Когда компания Ду Хена переводит его из штата, кажется, что его мечта о побеге становится реальностью. |
When Doo-hyun's company transfers him out of state, it seems like his dream of getting away is coming true. |
Целью когнитивно-ориентированных методов лечения, включающих ориентацию на реальность и когнитивную переподготовку, является уменьшение когнитивного дефицита. |
The aim of cognition-oriented treatments, which include reality orientation and cognitive retraining, is the reduction of cognitive deficits. |
Поэма также подрывает реальность существования золотого века, поскольку концепция становится скорее созерцательным актом, чем любым событием, которое произойдет на самом деле. |
The poem also undermines the actuality of there being a golden age, as the concept becomes more of a contemplative act than any event that will actually happen. |
Эта реальность не зависит от опыта причастника, хотя только через веру мы начинаем осознавать присутствие Христа. |
This reality does not depend on the experience of the communicant, although it is only by faith that we become aware of Christ's presence. |
С 2000-х годов зеркальная терапия также была доступна через виртуальную реальность или робототехнику. |
Since the 2000s, mirror therapy has also been available through virtual reality or robotics. |
В мутантной реальности X Черная Пантера имела вид гуманоидной Черной Пантеры. |
In the Mutant X reality, Black Panther had the appearance of a humanoid black panther. |
Холокост denile Т Литтел фактические габариты в реальность! |
Holocaust denile carrys littel factual wieght in reality! |
Его цель состоит в том, чтобы исследовать и расширить физический и виртуальный танец и движение, а также смешать эти реальности. |
Its goal is to explore and extend physical and virtual dance and movement and to blend those realities. |
О'Грейди идет в лабораторию Пима, а Хэнк и Рид Ричардс обсуждают, как спасти свою реальность от перезаписи. |
O'Grady goes to Pym's lab, as Hank and Reed Richards discuss how to save their reality from being overwritten. |
Это была реальность, неизвестная многим, даже самым богатым бразильцам. |
It was a reality unknown to many, even the wealthiest Brazilians. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «земная реальность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «земная реальность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: земная, реальность . Также, к фразе «земная реальность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.