Злоупотребление влиянием, неподобающее влияние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: abuse, misuse, overindulgence, misapplication, trespass, malversation
злоупотребление законом - legal abuse
злоупотребление властью со стороны полиции - abuse of power by the police
злоупотребление жалобы - abuse complaints
злоупотребление остановилось - abuse has stopped
злоупотребление патентными правами - patent misuse
злоупотребляют в сторону - abuse towards
личные злоупотребления - personal abuse
лицо, злоупотребляющее служебным положением - official malfeasant
уязвимость к злоупотреблению - vulnerability to abuse
убийства и злоупотребления - killings and abuses
Синонимы к злоупотребление: злоупотребление, изнасилование, превышение власти
Значение злоупотребление: Поступок, состоящий в незаконном, преступном использовании своих прав и возможностей.
влияние из-за конструктивной неоднородности линии - irregularity cross-talk
опосредованное влияние - indirect effect
возмущающее влияние - perturbing influence
влияние корпуса - body effect
какое влияние имеет - what impact has
имел влияние на - had an effect on
влияние аннелирования на валентную изомерию бензола - annulation effects on the valence isomerism
Влияние войны на - impact of war on
влияние землепользования - the influence of land use
влияние потерь - loss impact
Синонимы к влиянием: давление, действующий, внушать, воздействовать, инспирировать
неподобающий - unseemly
неподобранный - unpicked
неподобающе - unsuitable
неподобающие - unseemly
неподобающее поведение - inappropriate behavior
неподобающим образом - improperly
неподобный член - dissimilar term
выражения, неподобающие юной леди - words unbecoming a young lady
неподобающие слова - untoward words
неподобающий внешний вид - unbecoming appearance
имя существительное: influence, impact, effect, power, force, sway, action, weight, authority, dominance
влияние соседних пластов - adjacent bed effect
влияние момента - spur of the moment
влияние человека - human impact
иметь четкое влияние на - have a clear effect on
имеют некоторое влияние - have some influence
Влияние Интернета на - impact of the internet on
влияние на сбережения - impact on savings
влияние принятых мер - the impact of measures taken
влияние фреттинг - impact fretting
Влияние экономического роста на бедность - impact of economic growth on poverty
Синонимы к влияние: действие, воздействие, влияние, последствие, проявление, результат, следствие, эффект, значение, значимость
Антонимы к влияние: незатронутый, флюенс
Значение влияние: Действие, оказываемое кем-чем-н. на кого-что-н., воздействие.
У подростков, злоупотребляющих алкоголем, неврологические и психологические расстройства могут способствовать повышению риска самоубийства. |
In adolescents who misuse alcohol, neurological and psychological dysfunctions may contribute to the increased risk of suicide. |
Одним из вариантов было бы отключить 802.1 X на этом порту, но это оставляет этот порт незащищенным и открытым для злоупотреблений. |
One option would be to disable 802.1X on that port, but that leaves that port unprotected and open for abuse. |
Изменения циркадного ритма и сна происходят, как только человек начинает злоупотреблять наркотиками и алкоголем. |
Changes to the circadian rhythm and sleep occur once an individual begins abusing drugs and alcohol. |
Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения. |
For adolescents with substance abuse or behavioral problems. |
Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов. |
I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes. |
Вы отрицаете, что трогали его неподобающим образом в этом офисе? |
You deny that you touched him in an inappropriate way in this office? |
Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками. |
They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse. |
Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств. |
They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit. |
Автор указывает, что распространение НПО информации о злоупотреблениях в области прав человека не может нанести вреда ни общественной морали, ни здоровью населения. |
The author states that neither public morals nor public health could be damaged when human rights abuses are brought to the light of day by NGOs. |
В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов. |
The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses. |
Во-вторых, со стороны Маленького Помощника Санты было крупное злоупотребление доверием Барта. |
Secondly, there's been a major breach of trust between Bart and Santa's Little Helper. |
Автор установил, что проводившие допросы отдавали себе отчет в том, что злоупотребления запрещены. |
He found that interrogators knew that abusive behavior was prohibited. |
Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях. |
The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels. |
Плагиат это злоупотребление, профессор. |
Plagiarism is abuse, Professor. |
Уволен с позором из береговой охраны 8 лет назад за неподобающее поведение. |
Dishonorably discharged from the Coast Guard eight years ago due to conduct unbecoming. |
Они признали его виновным в неподобающем поведении для студента. |
They found him guilty of conduct unbecoming a student. |
Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь. |
However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life. |
Это было бы абсолютно неподобающе. |
That wouldn't really be appropriate. |
Should we not be trespassing on the patience of your people? |
|
Злоупотребление общественным имуществом. |
'unlawful possession of public property'. |
Не злоупотребляйте разметкой блочных котировок для отступа некотировок. |
Do not abuse block quotation markup to indent non-quotations. |
Однако полевые исследования по проблеме злоупотребления сигаретами и алкоголем, как правило, свидетельствуют о том, что друзья оказывают нормативное социальное влияние друг на друга. |
Field studies on cigarette and alcohol abuse, however, generally demonstrate evidence of friends exerting normative social influence on each other. |
Даже после того, как Король ты произвел впечатление на Баоси, он продолжал злоупотреблять предупреждающими сигналами и потерял доверие знати. |
Even after King You had impressed Baosi, he continued to abuse his use of warning beacons and lost the trust of the nobles. |
В 1983 году, после ссоры с Малькольмом Янгом и продолжающихся проблем со злоупотреблением психоактивными веществами, Радд был уволен из AC/DC. |
In 1983, following an altercation with Malcolm Young and ongoing problems with substance abuse, Rudd was fired from AC/DC. |
Заемщик также несет ответственность за фуртум, если он злоупотребляет одолженной вещью. |
The borrower was also liable for furtum if he misused the thing he had borrowed. |
Возможно, было бы полезно иметь место в рамках SRAG и / или исследований как для пользователей, так и для исследователей, чтобы задавать вопросы, поднимать проблемы и предупреждать о возможных злоупотреблениях. |
It might be useful to have a place within SRAG and/or Research for both users and researchers to ask questions, raise concerns, and alert potential misuses. |
Он считал, что умеренность, подразумеваемая в первом случае, способствует солидарности и является необходимым условием для эффективной борьбы за искоренение злоупотребления вторым. |
He considered that the moderation implied in the former favors solidarity, and is a necessary condition so as to fight effectively to eradicate the abuse of the latter. |
В апреле 2018 года Мартин Соррелл ушел в отставку после 33 лет, после обвинений в личных проступках и злоупотреблении активами компании. |
In April 2018, Martin Sorrell retired after 33 years, following allegations of personal misconduct and misuse of company assets. |
Сильная тревога и депрессия обычно вызываются длительным злоупотреблением алкоголем, которое в большинстве случаев ослабевает при длительном воздержании. |
Severe anxiety and depression are commonly induced by sustained alcohol abuse, which in most cases abates with prolonged abstinence. |
У жертв также были общие черты характера, такие как бедность, психические заболевания и история злоупотребления наркотиками и проституции. |
The victims also shared in common traits such as poverty, mental illness, and histories of drug abuse and prostitution. |
Бензодиазепины обычно используются не по назначению и принимаются в сочетании с другими лекарственными средствами, вызывающими злоупотребление. |
Benzodiazepines are commonly misused and taken in combination with other drugs of abuse. |
Сваруп Саркар, представитель SIFF, сказал, что мужчины с низкими доходами редко становятся мишенью, и большинство жертв злоупотреблений являются состоятельными. |
Swarup Sarkar, a spokesperson of SIFF, has said that men with low incomes are rarely targeted and most victims of misuse are well-off. |
В 2009/10 году сотрудники ААУ считали, что кумовство, покровительство и злоупотребление ресурсами получили широкое распространение. |
In 2009/10, AAU staff thought nepotism, patronage and abuse of resources was widespread. |
Контролю может помочь экономическое злоупотребление, ограничивающее действия жертвы, поскольку в этом случае у нее может не хватить необходимых ресурсов для противодействия злоупотреблению. |
Control may be helped through economic abuse thus limiting the victim's actions as they may then lack the necessary resources to resist the abuse. |
В прошлом, когда не существовало фильтра злоупотреблений, ревделета и многих других инструментов, инструменты были более примитивными, а ресурсы-меньшими, с вандализмом часто было труднее бороться. |
In the past, when abuse filter, revdelete, and numerous other tools didn't exist, tools were more primitive and resources fewer, vandalism was often harder to fight. |
Она обеспечит эти права и защитит их от произвола и злоупотреблений, передав власть правительства народу. |
It will provide these rights, and protect them from tyranny and abuse, giving the power of the government to the people. |
Несмотря на явное злоупотребление его философией в ранней американской демократии. |
Despite the apparent misuse of his philosophy in early American democracy. |
Злоупотребление наркотиками и алкоголем обычно сочетается с ПТСР. |
Drug abuse and alcohol abuse commonly co-occur with PTSD. |
Суд по делам о наследстве может потребовать от исполнителя предоставить залог верности, страховой полис в пользу имущества для защиты от возможных злоупотреблений со стороны исполнителя. |
The probate court may require that the executor provide a fidelity bond, an insurance policy in favor of the estate to protect against possible abuse by the executor. |
Широко обсуждались его достоинства и необходимость установления жестких критериев для судей, а также вопрос о том, способствует ли это сокращению или увеличению числа злоупотреблений в процессе. |
There was extensive debate on its merits and the necessity of having hard criteria for judges and whether this tended to reduce or increase process abuse. |
Вайнер сначала отрицал, что отправил ссылку на фотографию 21-летней студентке колледжа, но позже признался в неподобающих онлайн-отношениях. |
Weiner initially denied that he had sent a 21-year-old female college student the link to the photograph, but later admitted to inappropriate online relationships. |
Мы делали это в течение многих лет, и никто не оспаривал этого. Тем не менее, очевидно, что такими цитатами можно злоупотреблять, чтобы передать толкование Библии. |
We have done this for years and no one has disputed it. Yet obviously, such quotes can be abused to forward an interpretation of the Bible. |
В течение года активисты и наблюдатели распространили несколько любительских видео с мобильных телефонов, документирующих предполагаемые злоупотребления граждан со стороны силовиков. |
During the year activists and observers circulated some amateur cellphone videos documenting the alleged abuse of citizens by security officials. |
Первый из них несколько спорен, поскольку является скорее поручением, чем упущением, и потому что злоупотребление само по себе не приводит к расстройству привязанности. |
The first of these is somewhat controversial, being a commission rather than omission and because abuse in and of itself does not lead to attachment disorder. |
Чтобы избежать злоупотреблений английским правом, сфера государственной измены была специально ограничена конституцией Соединенных Штатов. |
To avoid the abuses of the English law, the scope of treason was specifically restricted in the United States Constitution. |
Дальнейшие расследования привели к увеличению списка обвинений в злоупотреблениях внутри фонда с момента его создания. |
Further investigations led to an increasing list of allegations of abuse inside the foundation since its creation. |
Рецепторы глутамата играют важную роль в регулировании усиливающего действия наркотиков, вызывающих злоупотребление. |
Glutamate receptors play an important role in regulating the reinforcing effects of drugs of abuse. |
У молодых людей могут обнаружиться плохие водительские данные с нарушениями правил дорожного движения, а также истории алкоголизма или злоупотребления психоактивными веществами. |
In young adults, poor driving record with traffic violations as well as histories of alcoholism or substance abuse may surface. |
Эти проблемы могут играть определенную роль в высоком уровне депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и проблемах взаимоотношений, которые влияют на взрослых с СДВГ в более позднем возрасте. |
These problems may play a role in the high levels of depression, substance abuse, and relationship problems that affect adults with ADHD later in life. |
Если для данного почтового домена не существует подписчиков, Исаак может вообще не отправлять отчет о злоупотреблениях. |
If no subscribers exist for a given mail domain, Isaac can omit sending an abuse report at all. |
В иске Бэнкса сержант Питер Дигнан был назван одним из офицеров, причастных к этим злоупотреблениям. |
Banks' suit named Sergeant Peter Dignan as one of the officers involved in the abuses. |
Все сенаторы отрицали, что они сделали что-то неподобающее в этом вопросе, и говорили, что вклад Китинга не имеет никакого значения для их действий. |
All the senators denied they had done anything improper in the matter, and said Keating's contributions made no difference to their actions. |
Биполярное расстройство, шизофрения, ипохондрия, злоупотребление алкоголем или наркотиками и обсессивно-компульсивное расстройство также могут быть сопутствующими заболеваниями с ОРС. |
Bipolar disorder, schizophrenia, hypochondriasis, alcohol or drug abuse and obsessive compulsive disorder may also be co-morbid with ORS. |
Другие отмечают, что этим термином злоупотребляют или могут злоупотреблять политики, которые стремятся к более репрессивным мерам в отношении преступлений. |
Others point out that the term is or can be misused by politicians who strive for more repressive measures against crimes. |
Были обнаружены некоторые предварительные противоречивые связи с определенными вирусными инфекциями, злоупотреблением психоактивными веществами и общим физическим здоровьем. |
There have been some tentative inconsistent links found to certain viral infections, to substance misuse, and to general physical health. |
Тревога и депрессия могут быть вызваны злоупотреблением алкоголем, которое в большинстве случаев улучшается при длительном воздержании. |
Anxiety and depression can be caused by alcohol abuse, which in most cases improves with prolonged abstinence. |
Критики часто заявляют о злоупотреблении административной властью в отношении доменных имен. |
Critics often claim abuse of administrative power over domain names. |
Запретить мне сейчас было бы злоупотреблением твоей властью. |
Banning me now would be an abuse of your power. |
The favourite abused the confidence of his master shamelessly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «злоупотребление влиянием, неподобающее влияние».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «злоупотребление влиянием, неподобающее влияние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: злоупотребление, влиянием,, неподобающее, влияние . Также, к фразе «злоупотребление влиянием, неподобающее влияние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.