Знать собирается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
все, что вам нужно знать - all you need to know is
для меня, чтобы знать - for me to know
знать английский язык - know english language
знать еще лучше - know even better
знать настоящую цену славе - rate fame as its true value
знать некоторые подробности - know some details
знать причины - know the reasons for
знать свой бюджет - know your budget
знать слишком много - know too much
знать теперь - know by now
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
как мы собираемся, чтобы получить дом - how are we going to get home
вы собираетесь найти - you are going to find
вы собираетесь оставить - you were going to leave
вы собираетесь сохранить - you were going to save
когда вы собираетесь учить - when are you going to teach
до сих пор не собирается - still not going
который собирается ежегодно - which meets annually
собирается быть семья - gonna be a family
она собирается умереть - she is going to die
утра собирается вернуться - am gonna come back
Синонимы к собирается: собираться, толпиться, сплачиваться, сходиться, встречаться, совпадать, накапливаться, скапливаться, набиваться, концентрироваться
Хорошо, дайте нам знать, какие книги вы собираетесь получить, чтобы убедиться, что мы не получим то же самое. |
The French tradition included Jean-Jacques Rousseau, Marquis de Condorcet, the Encyclopedists and the Physiocrats. |
Что собирается делать теперь Макс, вот что я хотел бы знать. |
'And what is Max going to do about it, that's what I want to know? |
Еще мне нужно знать, собираетесь ли вы вечером на встречу с Шевроле |
And I also need to know if you're attending the Chevrolet dinner. |
Есть несколько правил, которые вы должны знать об Уганде если собираетесь сюда. |
A couple of rules you need to know, really, about Uganda, if you're coming here. |
I want to know what you are going to do. |
|
I'd love to know which estates you're going to examine. |
|
Скажите мне что и когда вы собираетесь атаковать, и как только надежный источник подтвердит информацию, я буду знать, что могу доверять вам. |
Tell me what and when you're hitting it, and once it's reported by a reliable source, then I'll know I can trust you. |
Вам следует знать, кто собирается изменить курс Ваших жизней. |
You should know who's about to alter the course of your life. |
Но если вы собираетесь его вскрывать, я не хочу ничего знать об этом. |
Well, all right, doctor, but if you're gonna dissect it, I don't want to know about it. |
Хорошо, дайте нам знать, какие книги вы собираетесь получить, чтобы убедиться, что мы не получим то же самое. |
He manages to obtain the autograph of Bollywood star Amitabh Bachchan after jumping into an outhouse cesspit. |
Вы должны знать, что если собираетесь сойти за моего друга... |
Well, you should know that... if you're gonna pass yourself off as my friend... |
Хорошо, дайте нам знать, какие книги вы собираетесь получить, чтобы убедиться, что мы не получим то же самое. |
Well let us know which books you're going to get, to make sure we don't get the same. |
Не то чтобы я думал, что происходит что - то зловещее, но мне, например, хотелось бы знать, собирается ли кто-нибудь из моих коллег-редакторов написать подобную статью. |
Not that I think anything sinister is going on - but I, for one, would like to know whether any of my fellow editors are about to write an article like this. |
Pete, you're going to need to know where the landmines are buried. |
|
Christmas is the holiday that brings everybody together. |
|
Они быстро понимают, что имеют дело с демоном, который собирает души, но обнаруживают, что ни один из борцов не одержим. |
The two quickly figure out that they are dealing with a demon who is collecting souls, but find that none of the wrestlers are possessed. |
Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')? |
What is average-price execution (market order fills order book)? |
Vince is rallying up a lynch mob. |
|
Я обязательно скажу об этом куратору музея, который как раз собирает вещи. |
I will be sure to tell that to the Museum curator that I just sent packing. |
Мы придумали такой сценарий- фантазию: диджей решает проехаться по штатам, он собирает свои пластинки и отправляется в турне. |
We came up with a fantasy scenario of a DJ traveling around the States, that would collect records and go on tours. |
Аналогичное средство также НТТР ServerWatch, которая собирает информацию о времени ответа из наших серверов, и другие. |
A similar tool is also HTTP ServerWatch, which collects information on the response time of our servers, among others. |
Краулер Facebook собирает материалы с вашего сайта и создает предварительный просмотр для людей на Facebook. |
The Facebook Crawler fetches content from your site and generates a preview for people on Facebook. |
А ты знал, что Аттикус собирает средневековые приспособления для пыток? |
Did you know Atticus collects medieval torture devices? |
The Doctor is going to do a duet with Frank. |
|
Он собирает друзей Лукаса. |
He's rounding up his friends. |
She's probably in the backyard, harvesting sugarcane. |
|
Которая не только собирает облака, но и напитывает их питательными элементами, которую мы называем... |
One that not only seeds clouds but also fortifies them with a nutrient-rich water source we call... |
He's an honest-to-goodness medicine-man who goes out, collects the root and works out the doses himself. |
|
— Тэкк собирает вещички, а Джордж слушает — и, как всегда, со своим тупым умиротворенным выражением. Он говорит, что он — дома! |
“Tuck is getting the stuff together and George is listening, with that soft, silly look pasted on his face. He says that he is home.” |
Он собирает бесценную бейсбольную атрибутику. |
He collects priceless baseball memorabilia. |
Сенатская комиссия собирает документы уже несколько месяцев. |
The senatorial committee has been collecting documentation for months now. |
Видишь, сенсоры отмечают выход энергии. Панель собирает ее, и излишек поглощается. |
See these sensors measure your energy output, this panel focuses it and the excess is absorbed. |
Моя мать собирает Римские, но мне всегда больше нравились Кельтские. |
My mother collects Roman, but I've always been partial to Celtic. |
Он собирает людей у себя дома каждый месяц и мы обсуждаем кризис в Америке. |
He has men over his house once a month, and we all blow about the crisis in America. |
Um, Coulson's gathering everyone in the Director's office. |
|
Сегодня, не кто-то, а сам декан Диксон собирает банкет для чествования студенческих инициатив. |
DR. YAP: Tonight, none other than Dean Dixon is hosting a banquet recognizing campus community service. |
He's over there right now thinking he's building a frickin' time machine. |
|
Пожарный департамент собирает деньги, доставляя пиццу. |
The fire department has to raise money by delivering pizza. |
Джек Бауэр не просто собирает доказательства заговора. |
Jack Bauer isn't just trying to gather evidence about the conspiracy. |
Ты хочешь сказать, что теперь кто-то не только собирает кости Лукаса Рима, но и надевает его куртку? |
You mean to tell me now there's somebody out there that's not only collecting Lucas Reem's bones, but now wearing his jacket? |
Это не собирает прекращаться. |
This isn't going to stop. |
Она собирает вещи. |
She's packing her bag. |
Центр собирает сообщения о наблюдениях моллюсков. |
The centre collects reported sightings of the malleefowl. |
Донор спермы производит и собирает сперму в банке спермы или клинике путем мастурбации или во время полового акта с использованием коллекционного презерватива. |
A sperm donor produces and collects sperm at a sperm bank or clinic by masturbation or during sexual intercourse with the use of a collection condom. |
Он собирает делегации от всех национальных обществ, а также от МККК, МФКК и государств, подписавших Женевские конвенции. |
It gathers delegations from all of the national societies as well as from the ICRC, the IFRC and the signatory states to the Geneva Conventions. |
Человек, который собирает или изучает этот орден, называется лепидоптерологом. |
A person who collects or studies this order is referred to as a lepidopterist. |
Однако масло собирает много грязи и мусора – быстрее изнашиваются компоненты вашего велосипеда. |
However, oil collects a lot of dirt and debris – wearing your bicycle’s components faster. |
Мероприятие спонсировалось компанией CML Offshore Recruitment и собирает средства для общества по борьбе с раком Каймановых островов. |
The event has been sponsored by CML Offshore Recruitment and raises funds for the Cayman Islands Cancer Society. |
Бот, похоже, не собирает данные для целевой группы по марксизму. |
The bot doesn't seem to be compiling the data for the Marxism task force. |
Нервничая, Марион собирает виски и убегает из дома, опасаясь, что Артур может причинить ему вред. |
Unnerved, Marion collects the whiskey and flees the property, fearing Arthur might do him harm. |
Кроме того, хотя партнеры строят гнездо вместе, самец собирает большую часть гнездового материала. |
Although widely used in offices and factories, it is unsuitable for clinics and homes. |
Броснан также собирает деньги на благотворительные цели, продавая свои картины. |
Brosnan also raises money for charitable causes through sales of his paintings. |
После освобождения Иосиф собирает своих родственников и других последователей и отправляется на Запад. |
Upon his release, Joseph gathers his in-laws and other followers and travels to the west. |
Система собирает информацию о качестве конкретных тендерных процедур посредством обратной связи с пользователями. |
The system collects information on the quality of specific tender procedures through user feedback. |
Бухгалтер собирает и объединяет отчеты из разных мест. |
The bookkeeper gathers and combines the reports from various places. |
Затем C5b рекрутирует и собирает молекулы C6, C7, C8 и несколько молекул C9 для сборки комплекса мембранной атаки. |
The C5b then recruits and assembles C6, C7, C8 and multiple C9 molecules to assemble the membrane attack complex. |
Эта община продолжает существовать и собирает информацию о новостях как часть второй по величине религии в Южной Каролине. |
The player controls Fiona Belli directly and gives commands to her canine companion, Hewie. |
Это состояние вызвано ишемией почечных сосочков, той части почки, которая собирает мочу из нефрона. |
This condition is due to ischemia of the renal papillae, the portion of the kidney that collects urine from the nephron. |
В процессе этого АНБ ежедневно собирает более пяти миллиардов записей о местонахождении телефонов. |
In the process of doing so, the NSA collects more than five billion records of phone locations on a daily basis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знать собирается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знать собирается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знать, собирается . Также, к фразе «знать собирается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.