Зоны, свободные от всех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зоны, свободные от всех - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
zones free of all
Translate
зоны, свободные от всех -

- зоны

zones

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



В Германии и Австрии, Франции, Великобритании, Советском Союзе и Соединенных Штатах были созданы зоны оккупации и свободные рамки для парцеллированного контроля четырех держав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany and Austria, France, Britain, the Soviet Union and the United States established zones of occupation and a loose framework for parceled four-power control.

Члены Шенгенской зоны, свободные от паспортного контроля, включая Австрию, Данию, Германию, Словению и Швецию ввели временные пункты погранконтроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of Europe’s passport-free Schengen zone — including Austria, Denmark, Germany, Slovenia, and Sweden — have introduced temporary border checks.

За несколькими примечательными исключениями, в большинстве городов США есть только относительно небольшие зоны, свободные от автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a few notable exceptions, most US cities have only relatively small car free zones.

Его свободные зоны продолжали существовать еще шесть дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His free zones stayed up for six days after that.

Вы намекаете на некие условия доступа... в свободные зоны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you suggesting some kind of admissions criteria for the zones ?

Car free sustainability в городском планировании может включать в себя большие пешеходные зоны или быть полностью свободным от автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car free sustainability in city planning can include large pedestrian zones or be a totally Car free.

Он ложно связал зоны, свободные от алкоголя, в некоторых районах Лондона с мусульманским большинством населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He falsely connected alcohol-free zones in parts of London to the Muslim-majority populations.

Задолго до этого произойдёт дефолт и выход страны из зоны евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Default and an exit from the euro would occur well before that.

В то время как Квекс-Ул убит Этиром, Супермену удается выбраться из призрачной зоны и вернуться на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Quex-Ul is killed by Aethyr, Superman manages to make his way out of the Phantom Zone and return to Earth.

Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve.

Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind.

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

Зоны без ограничений по месту жительства и регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without limits on place of residence and registration.

Регион и без того страдает от последствий повышения уровня моря, эрозии прибрежной зоны и разрушительных последствий стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region already suffers from the consequences of rising sea levels, coastal erosion and the destructive effects of natural disasters.

Похоже, он знает все слепые зоны города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to know all the city's blind spots.

Эксклюзивный жилой комплекс «The Sunset» находится в местечке Torviscas Alto, Costa Adeje, в непосредственной близости от самой престижной зоны острова, где расположены самые фешенебельные отели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sunset is located in Torviscas Alto, Costa Adeje, a high-class residential area very close to the most expensive and chic hotel area on the island.

Освоение прибрежных зон осуществлялось при условии соблюдения жестких правил районирования, включая создание публичной зоны вдоль самой береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal development was subject to strict zoning rules, including a public zone belt along the coastline itself.

З. Климат в стране варьируется от умеренно влажного средиземноморского и сухого континентального арабо-каспийского к прохладному, характерному для альпийской зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climate varies from moderately moist Mediterranean and dry continental Arab-Caspian to cool Alpine.

Многие районы или департаменты Франции весьма восприимчивы к экономическому воздействию той или иной логистической зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the authorities in France's regions or departments are aware of the economic impact of a logistics zone.

Хотя жизненно важным его назвать нельзя, но сохранение независимой нейтральной зоны между войсками НАТО и России является стабилизирующим фактором в отношениях между Востоком и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it is not a vital interest, the preservation of an independent neutral zone between NATO and Russian military forces has been a stabilizing factor in east-west relations.

«Мы были за пределами зоны ядерного испарения, — сказал Антенори, — но очень близко к эпицентру, и могли почувствовать „чудесный теплый ветер“ взрывной волны, которая возникала при детонации».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're outside the vaporization range, said Antenori, but well within the 'I will feel the wonderful warm wind that will blow by when it goes off in a second' range.

Мы установили уши - чуткие и широкого диапазона приемники вокруг лабораторной зоны, ибо даже самые узконаправленные излучатели фонят поблизости от места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set up ears, wideband sensitive receivers, around lab area, since even most directional rig spills a little in neighborhood.

Последнее, что нам нужно, - чтобы каждый преступник в городе думал, что он вне зоны досягаемости, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing we need is every criminal in the city thinking they're untouchable, right?

Без оружия, окончательно заблудившиеся, окруженные Эйси посреди радиоактивной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No weapons, completely lost, surrounded by ACs in the middle of a radioactive zone.

Мы проложим наши торговые маршруты в сектор 119 при условии, что наши корабли смогут свободно использовать зоны перехода Центавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will release our trade routes to Sector 119 provided that our ships are allowed free use of the Centauri jumpgate.

Одно утешение, что мы с вами теперь свободны и не должны тратить свои драгоценные часы на дежурство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One comfort is, we're free now, and needn't waste any more of our precious time doing sentry-go.

Они вне зоны огня, но дороги перекрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are out of range, but every road is blocked.

Тысячи людей умерли в Скании, главным образом в Геринге и северо-восточной части региона, в то время как соседние деревни были свободны от смертей, связанных с чумой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of people died in Scania, mainly in Göinge and the northeastern parts of the region, while neighboring villages were free from plague-related deaths.

Она является членом Шенгенской зоны с 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been a member of the Schengen Area since 2011.

См. визовая политика Шенгенской зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Visa policy of the Schengen Area.

Ловец правой рукой ловит отбивающий мяч правши поперек своего тела, при этом его перчатка выходит из зоны удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A right-handed catcher catches a right-hander's breaking ball across his body, with his glove moving out of the strike zone.

Реки и озера этой зоны представляют значительную угрозу распространения загрязненного ила во время весенних паводков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rivers and lakes of the zone pose a significant threat of spreading polluted silt during spring floods.

Мы не говорим, что между ними нет серой зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not saying that there is no grey zone between them.

Некоторые здания имеют секретные зоны, встроенные в первоначальные планы, такие как секретные проходы в средневековых замках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some buildings have secret areas built into the original plans, such as secret passages in medieval castles.

Этот регион является частью зоны без дрейфа, которая также включает в себя части Айовы, Иллинойса и Миннесоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This region is part of the Driftless Area, which also includes portions of Iowa, Illinois, and Minnesota.

Зоны высокой эндемичности часто находятся в географически изолированных районах, что значительно затрудняет лечение и профилактику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas of high endemicity are often in geographically isolated areas, making treatment and prevention much more difficult.

Из-за его большого размера, он также был защитником выбора во время линии ворот и некоторых ситуациях красной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his large size, he was also the quarterback of choice during goal-line and some red zone situations.

В 1972 году Алькатрас стал частью национальной зоны отдыха Золотые ворота, а в 1986 году получил статус Национального исторического памятника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, Alcatraz became part of Golden Gate National Recreation Area and received designation as a National Historic Landmark in 1986.

Я хочу выйти за пределы своей зоны комфорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to venture outside my comfort zone.

В 2013 году Маслани гостья снялась в двухсерийном сериале Парки и зоны отдыха в роли Доктора Нади Стаски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, Maslany guest starred on Parks and Recreation for a two-episode arc as Dr. Nadia Stasky.

Она расширила географию своих действий за пределы своей традиционной зоны деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expanded the geographic scope of its actions beyond its traditional area of operations.

Границы запретной зоны могут быть согласованы между враждебными сторонами или объявлены в одностороннем порядке одной из сторон конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No-go zone boundaries can be negotiated between hostile parties or declared unilaterally by one side of a conflict.

Она также имеет Р90 пикапов и отделка солнечные лучи на нем. Он предпочитает звукосниматели зоны тона Димарцио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has P90 pickups and has a sunburst finish on it. He prefers DiMarzio Tone Zone pickups.

Большая часть неумолимой серьезности Сумеречной зоны, по-видимому, вызвана резкой, суровой речью самого Серлинга и его собеседника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the implacable seriousness of The Twilight Zone is seemingly keyed by the clipped, dour delivery of Serling himself and the interlocutor.

По данным ESPN, поле было низким и выходило за пределы зоны удара на 5 ½ дюйма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to ESPN, the pitch was low and outside of the strike zone by 5 ½ inches.

Основным узлом активной зоны реактора является тепловыделяющая сборка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic unit of the reactor core is the fuel assembly.

От дна фотической зоны до самого дна моря простирается афотическая зона, область вечной тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extending from the bottom of the photic zone down to the seabed is the aphotic zone, a region of perpetual darkness.

Батипелагическая и абиссопелагическая зоны являются афотическими, что означает, что никакой свет не проникает в эту область океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bathypelagic and abyssopelagic zones are aphotic, meaning that no light penetrates this area of the ocean.

Так далеко от зоны боевых действий немцы не ожидали нападения противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far away from the battle zones, the Germans did not expect to be attacked by the enemy.

Солнечный свет не достигает этой зоны, что означает, что первичное производство, если оно вообще существует, почти не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunlight does not reach this zone, meaning primary production, if any, is almost nonexistent.

Другие проблемы, с которыми сталкивается жизнь в абиссальной зоне, - это давление и темнота, вызванные глубиной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other challenges faced by life in the abyssal zone are the pressure and darkness caused by the zone’s depth.

Частичное заполнение состояний в нижней части зоны проводимости можно понимать как добавление электронов в эту зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partial filling of the states at the bottom of the conduction band can be understood as adding electrons to that band.

В начале 2015 года, после тщательного мониторинга, партнеры подтвердили, что острова Пинсон и Пласа-Сур теперь свободны от грызунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2015, after extensive monitoring, partners confirmed that Pinzón and Plaza Sur Islands are now both rodent-free.

Непрямой цикл включает в себя теплообмен вне активной зоны с компрессорным воздухом, направленным в теплообменник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indirect cycling involves thermal exchange outside of the core with compressor air being sent to a heat exchanger.

Из 40 избирательных блоков 34 делятся на определенные географические зоны, а шесть - на центральную партию и правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 40 electoral units, 34 are divided by a defined geographical area and six units are for the central party and government.

Это важно для стабильности дерева, а также для большой разведочной зоны для поглощения воды и питательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is important for the stability of the tree as well as for big exploration zone for water and nutrient uptake.

Аварийные системы охлаждения активной зоны быстро включаются для охлаждения топлива и предотвращения его плавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency Core Cooling Systems are quickly turned on to cool the fuel and prevent it from melting.

Северная Америка вне зоны испанского поселения была спорной территорией в 17 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North America outside the zone of Spanish settlement was a contested area in the 17th century.

Страница с данными визуальной и машиносчитываемой зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A data page has a visual zone and a machine-readable zone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зоны, свободные от всех». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зоны, свободные от всех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зоны,, свободные, от, всех . Также, к фразе «зоны, свободные от всех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information