Зрелые ягоды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зрелый человек - mature person
зрелый солод - matured malt
зрелый плод - ripe fruit
зрелый виноград - mature grape
зрелый сыр - aged cheese
зрелый фенотип - differentiated phenotype
зрелый муж - mature man
зрелый лимфоцит - end-stage lymphocyte
зрелый рынок - mature market
зрелый фаг - mature phage
Синонимы к зрелый: зрелый, выдержанный, спелый, развитой, вполне развитый, выношенный, созревший, возмужалый, возмужавший, для взрослых
Значение зрелый: Спелый, созревший.
винная ягода - fig
ягода боярышника - haw
лесная ягода - wild berry
нашего поля ягода - one of our kind
можжевеловая ягода - juniper berry
ягода в желе - dessert gel
ягода винограда - grape berry
бойзенова ягода - boysenberry
медвежья ягода - bear berry
ягода клубники - strawberries
Синонимы к ягода: плод, варенье, виноград, Калина, малина, рябина, смородина, клубника, шиповник
Антонимы к ягода: гриб, груша
It bears berries with a blackish blue color. |
|
Под мокрым снегом он ощупью искал водянистые ягоды, выдергивал стебли камыша с корнями. |
He felt his way through the wet snow to the watery muskeg berries, and went by feel as he pulled up the rush-grass by the roots. |
Девапутты-это молодые дэвы, только что возникшие на небесных планах, а дэвы-зрелые божества. |
The devaputtas are young devas newly arisen in heavenly planes, and devatas are mature deities. |
Daylight prospected through the snow, and found occasional patches of mossberries. |
|
Does it contain essence of rootbree? |
|
Половой диморфизм проявляется в размерах тела, причем зрелые самки длиннее самцов и имеют более крупные головы и более широкие ласты. |
Sexual dimorphism is apparent in body size, with mature females being longer than males and having larger heads and wider flippers. |
Большинство семей держали домашний скот, разводили большие сады и собирали дикие ягоды, такие как обильная ежевика. |
Most families kept livestock, raised large gardens, and harvested wild berries, such as the plentiful blackberries. |
Пляшущие медведи, азиаты, и любые ягоды которые захочешь собрать. |
We have dancing bears, Orientals and all the berries you care to pick. |
Осенью и зимой, когда добыча насекомых становится все меньше, большие синицы добавляют в свой рацион ягоды и семена. |
In autumn and winter, when insect prey becomes scarcer, great tits add berries and seeds to their diet. |
Взрослая самка обычно содержит зрелые яйца, когда она выходит из своей куколки, и часто спаривается сразу же, если самец доступен. |
The adult female usually contains mature eggs as she emerges from her pupa, and often mates immediately if a male is available. |
What kind of gardener could make such strange fruits grow? |
|
Dad says men should have ripe testicles |
|
Она смешала воду, ягоды можжевельника и спирт и оставила настаиваться, пока она готовит ужин. |
She mixed some water with juniper berries and denatured alcohol, let the mixture set while she went off to fix supper. |
Inverted morals aside, you and I are very much cut from the same cloth. |
|
По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды. |
According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries. |
Strew your red berries in handfuls to the wind. |
|
Оказалось, что ягоды от этого портятся, зато орехи и коренья становятся гораздо вкуснее. |
I found that the berries were spoiled by this operation, and the nuts and roots much improved. |
Я помню, с каким удовольствием я ел терновые ягоды и дикие яблоки. |
I remember eating sloes and crabs with a relish. |
А вот мы с вами, дражайшая моя супруга, могли бы быть идеально счастливы, если бы вы дали мне малейшую возможность сделать вас счастливой, потому что мы с вами - одного поля ягоды. |
Whereas, we, dear wife of my bosom, could have been perfectly happy if you had ever given us half a chance, for we are so much alike. |
Потому что мы раньше были собирательницами, и мы должны были помнить, где были спрятаны лучшие ягоды. |
Because we used to be the gatherers, and so we had to remember where all the best berries were hidden. |
And possibly the berries from that very tree |
|
Sour cream, berries, and cheesecakes were brought there from the cottage. |
|
Эти ягоды до краёв наполнены антиоксидантами и фитодобавками. |
These berries are chock-full of antioxidants and phytonutrients. |
Меня удивляет, что он запомнил эту дурацкую историю про ягоды. |
I can't believe he even remembered that stupid loganberry story. |
I was picking berries... all the way along the shore. |
|
Она охотно соглашалась, и так мы прожили все лето, до поздней осени, собирая травы, ягоды, грибы и орехи. |
She used to agree willingly, and thus we lived all the summer and far into the autumn, gathering herbs, berries, mushrooms, and nuts. |
Blew away your mother's berry garden. |
|
I also have berries, banana ... |
|
Надо было осенью организованнее собирать орехи и ягоды, пока здесь были беженки. |
We should have done better at organizing the gathering of nuts and berries in the fall, while the refugee women were here. |
Он собирал растения, луковицы, цветы, виноградные лозы, ягоды и фруктовые деревья из России, Леванта, Алжира, Франции, Бермудских островов, Карибских островов и Ост-Индии. |
He collected plants, bulbs, flowers, vines, berries, and fruit trees from Russia, the Levant, Algiers, France, Bermuda, the Caribbean, and the East Indies. |
Существует много сортов,которые дают зрелые плоды в течение 100 дней после посадки. |
Many cultivars are available that produce mature fruit within 100 days of planting the crop. |
The pink fleshy berries are readily eaten by birds. |
|
Они обнаружили, что когда они собирают спелые ягоды, незрелые тоже отрываются от ветвей, поэтому они построили устройство, которое было способно разделить их. |
They had found that out when they picked the ripe berries, the unripe ones came off the branches too, so they built a device that was able to separate them. |
Внутри потомство растет, спаривается, а затем выходит из коммерчески разрушенной ягоды, чтобы рассеяться, повторяя цикл. |
Inside, the offspring grow, mate, and then emerge from the commercially ruined berry to disperse, repeating the cycle. |
Кофейные ягоды и их семена проходят несколько процессов, прежде чем превратиться в привычный обжаренный кофе. |
Coffee berries and their seeds undergo several processes before they become the familiar roasted coffee. |
Однажды летом Док и Скиннер открыли Бузинный бизнес, чтобы собирать ягоды и продавать их от двери к двери. |
During one summer, Doc and Skinner started an elderberry business to gather berries and sell them door to door. |
Джоэл Файнберг и Джозеф раз начинали выпускать столь же зрелые работы по этике и юриспруденции, основанные на пораженчестве. |
Joel Feinberg and Joseph Raz were beginning to produce equally mature works in ethics and jurisprudence informed by defeasibility. |
Молодые трофозоиты колеблются примерно от 25 до 40 мкм, в то время как зрелые трофозоиты могут достигать примерно 70 мкм. |
Young trophozoites range from about 25-40um, while mature trophozoites can reach to about 70um. |
Некоторые выращивали абрикосы, виноград, ягоды, яблоки, груши, сливы, смородину и вишню. |
Some raised their own apricots, grapes, berries, apples, pears, plums, currants, and cherries. |
Это указывает на то, что зрелые миРНК let-7 могут регулироваться посттранскрипционным способом. |
It indicates that the mature let-7 miRNAs may be regulated in a post-transcriptional manner. |
Ягоды остролиста яупона ядовиты. |
The berries of the yaupon holly are poisonous. |
Как правило, зрелые гребешки нерестятся в течение летних месяцев, начиная с апреля или Мая и продолжая до сентября. |
Generally, mature scallops spawn over the summer months starting in April or May and lasting to September. |
Do the raw berries of the coffea plant contain caffeine? |
|
Vikings collected and ate fruits, berries and nuts. |
|
Он может похвастаться кожистыми спиральными листьями, которые, как и ягоды, содержат молочный латекс. |
As soon as one ball reaches the skull, the rest follow and the player loses a life. |
Он может похвастаться кожистыми спиральными листьями, которые, как и ягоды, содержат молочный латекс. |
It boasts leathery, spiral leaves, which, like the berries, contain milky latex. |
Спермиогенез - это заключительная стадия сперматогенеза, на которой происходит созревание сперматозоидов в зрелые сперматозоиды. |
The city, country and people took their name from Hyllus, a son of Heracles and the water nymph Melite. |
Он может похвастаться кожистыми спиральными листьями, которые, как и ягоды, содержат молочный латекс. |
They have rounded wings and long tails and strong legs, making them poor fliers, but good runners. |
Во имя Бога, пожалуйста, останься и спаси меня. Я тут неподалеку собираю ягоды и вернусь сегодня вечером. |
In the name of God, please remain to save me. I am out collecting berries close by and shall return this evening. |
Она бежит к Питу, который невольно собрал смертельные ягоды найтлока. |
She races to Peeta, who has unwittingly collected deadly nightlock berries. |
Можно предположить, что это были сплетни, распространенные преемниками ягоды после его ухода из власти. |
It can be assumed that this was gossip put around by Yagoda's successors after his fall from power. |
Объединенные своей неспособностью сформировать зрелые отношения, они борются за то, чтобы найти любовь и стабильность в разрушенном бомбой Белфасте. |
United by their inability to form mature relationships, they struggle to find love and stability in bomb-torn Belfast. |
Сахароза, полученная в результате фотосинтеза, переносится из листьев в ягоды, поскольку она расщепляется на молекулы глюкозы и фруктозы. |
Sucrose produced by photosynthesis is transferred from the leaves to the berries as it is broken down into glucose and fructose molecules. |
Зрелые корневища имбиря волокнистые и почти сухие. |
Mature ginger rhizomes are fibrous and nearly dry. |
Однако это растение редко бывает смертельным, а спелые ягоды вызывают симптомы легких болей в животе, рвоты и диареи. |
However, the plant is rarely fatal, with ripe berries causing symptoms of mild abdominal pains, vomiting, and diarrhea. |
Несмотря на проблемы с токсичностью некоторых форм, спелые ягоды и вареные листья съедобных штаммов употребляются в пищу. |
Despite toxicity issues with some forms, the ripe berries and boiled leaves of edible strains are eaten. |
Спелые черные ягоды описываются как сладкие и соленые, с оттенками лакрицы и дыни. |
The ripe black berries are described as sweet and salty, with hints of liquorice and melon. |
После этой первой пары зрелые узлы образуют сложные листья с тремя лопастями. |
Subsequent to this first pair, mature nodes form compound leaves with three blades. |
Он избирательно воздействует на зрелые энтероциты в тонком кишечнике, вызывая мальабсорбцию, а также индуцируя секрецию воды. |
It selectively targets mature enterocytes in the small intestine, causing malabsorption, as well as inducing secretion of water. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зрелые ягоды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зрелые ягоды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зрелые, ягоды . Также, к фразе «зрелые ягоды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.