Игры и развлечения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поле для игры в поло - polo ground
продолжительность игры - the duration of the game
ход игры - course of the game
3D игры - 3d game
Олимпийские игры в Альбервилле - albertville olympics
инди-игры - indie games
игры фрисби - playing frisbee
производительность игры - game performance
мастерство игры - skill games
обзор игры - game review
Синонимы к игры: игра, люфт, зазор, колода карт, свободное пространство, простор, запас времени, свобода действий, допуск, состязание
толстый и краснощекий - blowzy
направо и налево - right and left
дешевый и мишурный - halfpenny
молоко и мед - milk and honey
моча и уксус - piss and vinegar
счет и coo - bill and coo
министерство архитектуры и строительства - Ministry of Architecture
министерство внутренних дел и административной реформы - Ministry of Home Affairs and Administration Reform
ведомость запасного имущества и принадлежности - tools and accessories list
письменное возражение по иску и встречное требование - statement of defense and counterclaim
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
развлечения для взрослых - adult entertainment
рекреационные услуги и развлечения лыжные базы) - recreational services and entertainment Resorts)
дом для отдыха и развлечений - pleasure-house
достопримечательности и развлечения - attractions and entertainment
главное развлечение - main entertainment
неискренний развлечениях - tongue-in-cheek fun
ночь развлечений - night of entertainment
морские развлечения - marine entertainment
наслаждаться развлечениями - enjoy entertainment
образование и развлечения - education and entertainment
Синонимы к развлечения: развлекательная программа, развлечение, угощение, увеселения, прием, гостеприимство
Популярный способ развлечения для детей-это просмотр на YouTube видеороликов других людей, играющих в их любимые игры. |
A popular mode of entertainment for children is watching YouTube videos of other people playing their favorite games. |
Games are always a good distraction. |
|
Другие услуги передачи данных, не связанные с SMS, используемые на мобильных телефонах, включают мобильную музыку, загружаемые логотипы и изображения, игры, азартные игры, развлечения для взрослых и рекламу. |
Other non-SMS data services used on mobile phones include mobile music, downloadable logos and pictures, gaming, gambling, adult entertainment and advertising. |
Это все развлечения и игры, пока кого-то не ранят, или, как в случае с лейтенантом Торрес, не убьют. |
It's all fun and games until somebody gets hurt or, in Lieutenant Torres' case, killed. |
Будучи развлечением королевской семьи и элиты, некоторые игры стали общими чертами придворной культуры и также давались в качестве подарков. |
As pastimes of royalty and the elite, some games became common features of court culture and were also given as gifts. |
Водитель игры указывает на животных и обеспечивает развлечение. |
The game driver points out animals and provides entertainment. |
Для него они были просто забавой, развлечением, отдыхом от большой игры, от настоящей жизни. |
They were toys, playthings, part of the relaxation from the bigger game of life. |
Некоторые приложения для обмена сообщениями включают в себя встроенные игры для развлечения. |
Some messaging applications include in-app games for entertainment. |
Проконсул, по сравнению с развлечениями, принятыми в некоторых частях галактики, ваши игры - сельские танцы. |
Proconsul, in some parts of the galaxy, I have seen forms of entertainment that make this look like a folk dance. |
Он позволял посетителям бесплатно скачивать игры розничного качества и играть против конкурентов с аналогичным уровнем мастерства для развлечения или за наличные деньги. |
It allowed visitors to download retail-quality games for free and play against competitors of similar skill levels for fun, or for cash. |
Для тебя это все развлечения и игры, да Дэймон ? |
You know, it's all fun and games, Damon, huh? |
В Римской республике 1-го века до нашей эры гладиаторские игры были одним из наиболее популярных видов развлечений. |
In the Roman Republic of the 1st century BC, gladiatorial games were one of the more popular forms of entertainment. |
И что самое интересное — знакомства, социальные сети, игры, развлечения, новости, интернет-сёрфинг — на каждое такое приложение люди тратят по 27 минут в день. |
What's interesting about these - dating, social networking, gaming, entertainment, news, web browsing - people spend 27 minutes a day on each of these. |
Я просто посчитала нужным сказать тебе правду. Потому что ты должна знать, что жизнь это не просто развлечения и игры. |
I just wanted to tell you what I think is right because you need to know life isn't all fun and games. |
Азартные игры на протяжении многих веков были главным развлечением в Великобритании. |
Gambling for centuries has been a main recreational activity in Great Britain. |
К парку примыкает Бухта Калипсо, небольшой парк развлечений, который включает в себя аркаду, картинг, скалолазание, мини-гольф, клетки для игры в бейсбол, надувные лодки и почтовый конвейер. |
Adjoining the park is Calypso's Cove, a small amusement park which includes an arcade, go-karts, rock climbing, mini-golf, batting cages, bumper boats, and a zip line. |
Кивака-это часть игры и часть урока, сочетающая развлечения и образование. |
Kiwaka is part game and part lesson, combining entertainment and education. |
Под этим брендом были разработаны фильмы, игры, конкурсы и шесть парков развлечений Legoland. |
Movies, games, competitions, and six Legoland amusement parks have been developed under the brand. |
Кроме того, игра в компьютерные игры- это хороший способ развлечения. |
In addition, playing computer games is a good way of entertainment. |
Для меня это тоже не развлечения и игры, Мардж. |
Not exactly fun and games for me, either, Marge. |
Словесные игры, как правило, используются в качестве источника развлечений, но могут дополнительно служить образовательной цели. |
Word games are generally used as a source of entertainment, but can additionally serve an educational purpose. |
This formal won't be all fun and games. |
|
Стэн умудряется сбежать из автобуса сразу за прибрежным парком развлечений и становится жертвой игры с кокосовыми орехами. |
Stan manages to escape from the bus just outside a coastal amusement park and becomes the victim of a coconut-throwing amusement game. |
Самые ранние настольные игры, по-видимому, были развлечением для элиты и иногда давались в качестве дипломатических подарков. |
The earliest board games seem to have been a pastime for the elite and were sometimes given as diplomatic gifts. |
Она также наблюдает и играет с другими персонажами игры, как часть ее развлечения. |
She also watches and toys with the other characters of the game as part of her amusement. |
Свой день она делила между нами двумя: ни минуты на развлечения; ела наспех, забросила учение, игры и превратилась в самую нежную сиделку. |
Her day was divided between us; no amusement usurped a minute: she neglected her meals, her studies, and her play; and she was the fondest nurse that ever watched. |
Предмет этой игры находится в соответствии с другими основными вариантами развлечений для взрослых потребителей. |
The subject matter of this game is in line with other mainstream entertainment choices for adult consumers. |
Вся информация и развлечения на ТВ или в прессе создаются и публикуются одной крупной корпоративной группой. |
Every piece of information and entertainment in TV or the press is produced and published by a single big corporated group. |
They took a risk to do something fun, and it didn't end well. |
|
На корабле имелось великое множество развлечений, и путешествия непременно превращались в каникулы. |
There was an endless supply of entertainment available, and the voyages invariably became vacations. |
Aired по государственному телевидению, сказал, что только буржуазии игры в гольф, и что игроки в гольф очень ленивым. |
Aired on state television said that only the bourgeoisie playing golf, and that golfers are very lazy. |
Если возникают ошибки при загрузке игры, то проверьте предупреждения службы на странице Состояние Xbox Live, либо проверьте, не выводится ли предупреждение службы Xbox Live в верхней части этой страницы. |
If you're having trouble downloading a game, check for service alerts on the Xbox Live Status page, or see if an Xbox Live service alert appears at the top of this page. |
Я не могу долго разговаривать, потому что мы на фиесте по случаю игры. |
I can't talk long 'cause we're at a pregame fiesta. |
as a way of avoiding peewee football. |
|
Призрак недоумевает, зачем ты помешал ему выйти из игры. |
Ghost came to me this morning wondering why you stopped his plan to get out. |
Так и я, если и позволял себе время от времени на протяжении этого труда кое-какие шутки для твоего развлечения, читатель, то теперь отбрасываю их в сторону. |
In the same manner, if I have now and then, in the course of this work, indulged any pleasantry for thy entertainment, I shall here lay it down. |
Вы должны знать, что у Мими серьёзное заболевание... и ей противопоказаны любые легкомысленные развлечения. |
You should know that mimi has a serious medical condition.. And should not be engaging in any irresponsible encounters. |
Твои руки должны обрести нерушимую привычку игры по нотам чтобы ты мог забыть о них. Пусть ноты идут вот отсюда, из сердца. |
Your hands must form the unbreakable habit... of playing the notes, so that you can forget all about them... and let it come from here. |
Они добились командного перевеса в первой половине игры. |
They have built up a commanding lead in the first half. |
Я принес тебе бокс-сет Игры Престолов. |
I-I got you a-a box set of Games of Thrones. |
И поскольку я люблю тебя и я знаю, что Гарвард - это твоя мечта, я вышел из игры. |
And since I love you and I know that Harvard is your lifelong dream, I bowed out. |
Но не развлечений он приехал искать в Петербурге: ему надо было окончательно стать на дорогу и упрочить свою карьеру. |
But he had not come to Petersburg for the sake of amusement. He was bent on making his career and finally establishing his position. |
Устраивают какие-то развлечения для ребят,которым нравится боль в подвале клуба |
Are running some kind of fun fair For guys who like pain in the basement of the club. |
После жары и шумной игры приятно было очутиться в прохладе и тишине дома. |
The cottage was cool and silent after the heat and noise at the game. |
Было много подобных развлечений, казалось, что все люди - деревенские в особенности -существуют исключительно для забав Гостиного двора. |
There were many similar forms of recreation, and it seemed to me that all kinds of people, especially country people, existed simply for the amusement of the Gostinui Dvor. |
Crying is the easiest form of acting. |
|
Ну, вот и прошло уже назначенное время, Омар Хоттабович, - сказал наконец Волька.- Не может быть! - отозвался, отрываясь от игры, Омар Юсуф. |
Well, the time's up, Omar Hottabych, Volka said finally. Impossible! Omar Asaf replied, tearing himself away from the checker board. |
Брутальная реклама военной игры, проникновенная и чувственная болтовня о СПА. |
Mach military game campaign; thoughtful, sensitive spa stuff. |
Дети, я опущу детали игры, потому что, как я и сказал, она довольно сложная. |
Kids, I'll skip over the gambling. Like I said, it was a complicated game. |
В спешке они освоили правила игры и тренировались без передышки всю ночь. |
And so, they learned the rules of the game in a single night, and were given a crash course in baseball through the night. |
В конце игры, когда нужен тачдаун, ты бросаешь мяч наугад и начинаешь молиться. |
At the end of the game when you need a touchdown, you just throw the ball and pray. |
We just got word on Friday's game as far as the... |
|
В индустрии развлечений сложно встречаться с кем-то. |
It's hard to date someone in the entertainment industry. |
Сможете вернуться в свой любимый парк развлечений после восхода солнца. |
You can go back to your theme park at sunup. |
Победишь меня, и будешь повышен до командора со всем его оставшимся доходом и развлечениями. |
Defeat me, and you are promoted to a command post with all its residual income and pleasures. |
He could've had a different kit for his recreational stuff. |
|
Превратил бы их в залы для игры в бинго, хоть что-то полезное |
Turn them into bingo halls. Something useful. |
If this is some sort of game you're playing... |
|
В апреле 2006 года состоялась премьера документального фильма Люси Лю ярость свободы, повествующего о событиях венгерского восстания 1956 года и кульминационного момента этой политизированной игры. |
A documentary by Lucy Liu, Freedom's Fury, premiered in April 2006, recounting the events of the 1956 Hungarian uprising and climaxing with this politicized game. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «игры и развлечения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «игры и развлечения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: игры, и, развлечения . Также, к фразе «игры и развлечения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.