Идентификация занятости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идентификация занятости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
employment identification
Translate
идентификация занятости -

- идентификация [имя существительное]

имя существительное: identification, authentication

сокращение: ID

- занятости

of employment



Мы никак не можем идентифицировать преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no way of identifying the killer.

Для краткого резюме, вероятно, достаточно просто сказать, что сначала был идентифицирован не тот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a brief summary it is probably sufficient to just say the wrong person was first identified.

Полиция сообщает, что есть четкое направление следствия в связи с идентификацией одного из похитителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police reports claim there is a clear lead of investigation following the identification of one kidnapper...

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

Со стороны предложения для расширения промышленного производства требуется увеличение занятости и обеспечение сравнительно стабильной реальной заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the supply side, expansion of industrial production requires an increase in employment with relatively stable real wage rates.

Были организованы курсы для работников служб социального содействия и центров занятости столицы и регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courses were arranged for employees of capital-city and regional social services and employment centres.

Статистические данные о занятости являются полными данными, для сбора которых может использоваться базисный период продолжительностью один год или даже несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment statistics is a total data where reference time can be one year or even several years.

Иммиграция может также способствовать торговле и иностранным инвестициям, а следовательно, и росту занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration can also promote trade and foreign investment and thus greater employment.

Доступ к рынку труда и занятость считаются жизненно важными факторами для вовлечения трудящихся в социальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labour market access and employment are considered vital for social inclusion.

Был разработан ряд различных справочных руководств по вопросам занятости для таких секторов, как общественное питание, строительство, полиграфия и управление собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of reference guides on employment issues were produced for catering, construction, printing and property management industries.

Это влияет на занятость и отрицательно воздействует на благотворный циклический процесс роста, инвестиций и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This had an impact on employment and negatively affected the virtuous circle of growth, investment and development.

По итогам углубленного исследования, проведенного в Эфиопии, было установлено, что женщины находятся в крайне неблагоприятном положении в сферах образования, экономики, занятости и здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An in-depth study in Ethiopia found that women are seriously disadvantaged in education, economics, employment and health.

Просьба представить информацию о том, каким образом обеспечивается контроль за соблюдением норм в отношении гарантии занятости и доступ к таким нормам в случае временных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please indicate how access to occupational safety regulations is monitored and guaranteed in the case of temporary workers.

Со временем этот номер станет единственным идентификационным номером предприятия и заменит его регистрационный номер в НУСО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the BCE number will be an enterprise's sole identification number and will replace the NOSS registration number.

Сегодня традиционная экономическая деятельность теряет свое значение в результате монетизации и занятости в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional activities today have decreased in importance, thanks to monetization and public sector employment.

В моделировании распространена практика, в соответствии с которой идентификатор класса является элементом класса и не хранится в другом классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an accepted practice in modeling that the identifier of a class is an element of the class and not stored in another class.

Работающих женщин систематически лишают их прав на равные возможности в области занятости, на постоянные договоры и безопасную и надежную производственную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women workers are systematically denied their rights to equal work; permanent contracts and a safe and non-hazardous work environment.

лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;.

Положение женщин в сфере занятости продолжало улучшаться со времени представления в 1998 году четвертого периодического доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation of women in working life has continued to improve since the Fourth National Report was submitted in 1998.

Мы сможем идентифицировать убийцу уже сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can identify the killer today.

Когда я заполнял графу занятость в форму, я написал поэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I fill in the occupation line on the forms, I write poet.

Чтобы понять несправедливость, надо идентифицировать себя с угнетаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand injustice, you have to identify with the exploited.

Законы, ограничивающие предпринимательство, карательные и неправильные. А мы даем обществу многое, в том числе мы не ограничиваем занятость, и это большой плюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I contend that the laws that limit ownership... of television stations by telecommunications companies... are punitive and wrong.

Я посвятила свою жизнь идентификации 10000 жертв Грязной Войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I devoted my life to identifying the 10,000 victims of the Dirty War.

Мы отвечаем за идентификацию этого объекта и должны найти остальные части раньше них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're charged with identifying the object and finding any other pieces before they do.

Был ли это наш Полумертвый центр занятости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it our Frito-Lay distribution center?

И безопасность серьезная, вплоть до отслеживания RFID-чипов с идентификатором сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the security is tight, right down to the RFID tracking chips in the employee ID.

Радикально расширить федеральный контроль над семейными фермами и ранчо посредством системы идентификации животных и систему идентификации помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radically expand federal control over family farms and ranches through the animal ID and premises ID system.

Один элемент мы вообще не можем идентифицировать. Не сходится ни с одним из 103-х известных на сегодня химических элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one element we can't identify, not related to any of the 103 basic known chemical elements.

Вы больше не будете работать в Службе Занятости никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never work in the Employment Service again.

То есть ты говоришь, что он мог бы остаться расплющенным, парализованным, пускающим слюни, овощем с очень маленькой перспективой полного счастья и полной рабочей занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're saying he could've been left a pulverised, paralysed, drooling, brain-dead individual with very few prospects for future happiness and full-time employment.

Мы проводим 4500 или около того идентификаций в год, в основном для общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do about 4,500 or so identifications each year, generally for the sort of public.

Это РЧИ...радиочастотный идентификатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're called RFIDs- Radio Frequency Identifiers.

Услуги по поддержке сообщества, включая центры по уходу, посещения членами команды психического здоровья сообщества, поддерживаемую занятость и группы поддержки, являются общими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community support services including drop-in centers, visits by members of a community mental health team, supported employment and support groups are common.

Развитие школ с неполной занятостью привело к тому, что взрослое, дистанционное и непрерывное образование стали получать на фермах, фабриках, в офисах и других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of part-time schools have brought adult, distance and continuing education to farms, factories, offices, and other places.

Обесценивание рабочей силы особенно распространено среди женщин, которые часто имеют мало и низко квалифицированные варианты занятости, такие как домашняя работа и уход за детьми или пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deskilling of labor is especially prevalent among women who often have few and low skill employment options, such as domestic work and child or elder care.

В 2005 году отрасль аквакультуры обеспечивала прямую занятость около 2500 человек, занятых полный рабочий день, главным образом в перерабатывающем секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005 the aquaculture industry provided direct employment for about 2,500 full-time equivalents, mostly in the processing sector.

В фильме костюм считается обычным и легко покупаемым, что затрудняет идентификацию покупателей и создает возможность для любого человека быть убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the movie, the costume is considered common and easily purchasable making identifying the buyers difficult and creating the possibility for anyone to be the killer.

Мексиканские власти попросили членов семьи жертвы пройти тест ДНК, чтобы помочь в процессе идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexican authorities asked the victim's family members to complete a DNA test to assist in the identification process.

Если масса идентифицирована, биопсия может определить характер массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a mass is identified, biopsy may determine the nature of the mass.

В течение 1780-х годов наблюдался рост безработицы и неполной занятости из-за высоких цен на продовольствие, низкой заработной платы и последствий огороженной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1780s, there was an increase in unemployment and underemployment due to high food prices, low wages and the effects of enclosing land.

Формальный труд - это любой вид занятости, который структурирован и оплачивается формальным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal labour is any sort of employment that is structured and paid in a formal way.

Даже по мере того, как в других древних обществах обычай покрывать себя вуалью стирался, женщины-израильтянки сохраняли его для религиозной идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as the custom of veiling dwindled among other ancient societies Israelite females retained it for religious identification.

В 2013 году туризм косвенно поддержал 210 000 рабочих мест, что составляет 8,1% от общей занятости в Сальвадоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, tourism indirectly supported 210,000 jobs, representing 8.1% of total employment in El Salvador.

Идентификация этих топонимов как указывающих на религиозное значение осложняется вышеупомянутым общим использованием Þórr в качестве элемента личного имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identification of these place names as pointing to religious significance is complicated by the aforementioned common usage of Þórr as a personal name element.

Американские военные имели свою собственную систему идентификации различных моделей,часто определяя различные улучшения, включали варианты / особенности и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. military had their own system of identifying the various models, often identifying various improvements, included options / features, etc.

Местная занятость в Ape Action Africa также способствовала распространению этой идеи, а также принесла пользу сообществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local employment at Ape Action Africa has also helped to spread the message, as well as benefiting the community.

В феврале 2010 года мясо Буша было обнаружено на рынке в родном городе Хогана, Бирмингеме, и идентифицировано как мясо шимпанзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2010, bush meat was discovered on a market in Hogan's hometown, Birmingham and identified as chimpanzee meat.

Хорватская идентификационная карта действительна на всей территории Европейского Союза, а также может быть использована для поездок по странам Балканского полуострова, не входящим в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croatian ID card is valid in the entire European Union, and can also be used to travel throughout the non-EU countries of the Balkans.

Джон Мейнард Кейнс объяснил эту ситуацию как равновесие неполной занятости, когда скептические перспективы бизнеса мешают компаниям нанимать новых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Maynard Keynes explained that situation as an underemployment equilibrium where skeptic business prospects prevent companies from hiring new employees.

Идентификацию и обсуждение этих захоронений вел Карвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identification and discussion of these burials was led by Carver.

Именно поэтому идея базового дохода, не зависящего от занятости, рассматривается, например, в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why the idea of “basic income”, independent of employment, is being considered e.g. in Switzerland.

Действительно, Индия не располагает всеобъемлющими антидискриминационными законами в отношении дискриминации и домогательств в сфере частной занятости, за исключением сексуальных домогательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, India does not possess comprehensive anti-discrimination laws for discrimination and harassment in private employment, except for sexual harassment.

Из — за этого реализации метода также присваивается определенный идентификатор-они известны как указатели реализации, и им также присваивается тип IMP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, implementations of a method are given a specific identifier too — these are known as implementation pointers, and are given a type also, IMP.

Покровительство относится к благосклонности сторонников, например, при Государственной занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patronage refers to favoring supporters, for example with government employment.

Подавляющее большинство дикторов play-by-play-мужчины; женщины-дикторы play-by-play не видели устойчивой занятости до 21-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of play-by-play announcers are male; female play-by-play announcers have not seen sustained employment until the 21st century.

STIR / SHAKEN или SHAKEN/STIR-это набор протоколов и процедур, предназначенных для борьбы с подменой идентификатора вызывающего абонента в телефонных сетях общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STIR/SHAKEN, or SHAKEN/STIR, is a suite of protocols and procedures intended to combat caller ID spoofing on public telephone networks.

Кроме того, отслеживание измененных организмов может быть упрощено с помощью введения генов биолюминесценции для визуальной идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the tracking of modified organisms can be made easier with the insertion of bioluminescence genes for visual identification.

Чили, Колумбия и Польша имеют самый высокий процент временной зависимой занятости-28,7%, 28,3% и 27,5% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chile, Columbia and Poland have the highest percentage of temporary dependent employment at 28.7%, 28.3%, and 27.5% respectively.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идентификация занятости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идентификация занятости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идентификация, занятости . Также, к фразе «идентификация занятости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information