Избранник сердца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
избранник (избранница) сердца - elect (fiancee) of the heart
избранник народа - chosen people
избранник судьбы - chosen destiny
Синонимы к избранник: любовь, представитель, любимый человек, депутат, пророк, выборный, возлюбленный, выдающийся человек, суженый, ставленник
Антонимы к избранник: кандидат
Значение избранник: Тот, кто избран кем-н..
золотое сердце - heart of gold
предлагать руку и сердце - make a proposal of marriage
Сердце Чернобыля - Chernobyl Heart
моё сердце - my heart
ранить в самое сердце - wound to the heart
второе сердце мужчины - second heart man
драконье сердце - dragon heart
шум в сердце - murmur
плотское сердце - natural heart
верное сердце - stout heart
Синонимы к сердце: машин, душ, центр, дух, грудь, двигатель, штаб, мотор, злоба
Значение сердце: Центральный орган кровообращения в виде мускульного мешка (у человека с левой стороны грудной полости, груди).
Либерачи скончался от остановки сердца, вызванной сердечной недостаточностью. |
Liberace died of cardiac arrest caused by cardiac failure. |
Сидячий образ жизни и чрезмерное пользование компьютером вызывает ожирение, заболевания сердца и глаз. |
Sedentary activities and using a computer cause obesity, heart and eye diseases. |
У нее был врожденный порок сердца, что требовало немедленного вмешательства. |
She was born with a heart valve condition that required emergency surgery. |
Чезз Майкл Майклз появился и покорил сердца зрителей, словно пачка классических европейских порножурналов. |
Chazz Michael Michaels has come in here and captivated this arena like a stack of classic Euro porn. |
Будущее сияет как огромное солнце, посылая янтарные лучи света в наши сердца и разум. |
The future glows like a giant sun shooting amber rays of light into our hearts and minds. |
И заставил меня подружиться с ним используя слабости моего сердца. |
He manipulated me into friendship by tugging at my heartstrings. |
Тогда получается, что Россия умирает от разбитого сердца — что тоже можно назвать сердечно-сосудистым заболеванием». |
If so, Russia is dying of a broken heart — also known as cardiovascular disease. |
А затем непрямой массаж сердца, когда знаешь, что стоит лишь прекратить сдавливать, и сердце остановится. |
And then there's the chest compressions, knowing that if you stop pumping, so does the heart. |
Среди женщин с болезнями сердца риск внезапной смерти снижался до уровня некурящих женщин в течение 15-20 лет. |
For those with heart disease, their risk went back down to a never-smoker’s within 15 to 20 years. |
Не случайно оба списка начинаются с сердца. |
It is no coincidence that both lists begin with heart. |
Вот видишь, дитятко, твой Готтфрид недаром считается знатоком прихотей человеческого сердца. |
Leave it to me, child; not for nothing is your Gottfried a connoisseur in the vagaries of the human heart. |
Сефу, я буду исправлять порок сердца вашего брата завтра пока доктор Слоан, глава пластической хирургии, сконструирует Кондо новую грудину. |
Sefu, I will be repairing your brother's heart defect tomorrow while Dr. Sloan, our head of plastics, he will construct Kondo a new sternum. |
Словно повинуясь велению одного огромного сердца, говорящие на сотнях языков жители множества стран одновременно обратились к Творцу. |
Like synapses of a giant heart all firing in tandem, the people reached for God, in dozens of languages, in hundreds of countries. |
Я, э... изучала ткань сердца жертвы и обнаружила очень низкий уровень АТФ. |
I, uh... I was looking at the victim's heart tissue and found severely depleted ATP levels. |
Любовные сонеты Луизы Лабе, той, что играла на струнах сердца. |
The love sonnets of Louise Labe, the Beautiful Rope Maker. |
В это утро он пишет всего десять минут или около того, придерживаясь сути: Я сожалею от всего сердца. |
He only writes for ten minutes or so this morning, pen scratching busily, sticking to the basic fact of the matter: I am heartily sorry. |
Мы знаем, что Тео Тонин покинул Тунис два дня назад, ища врача для больного сердца. |
Now, we know that Theo Tonin left Tunisia two days ago looking for help with his heart ailment. |
Ulcers, heart disease, early onset diabetes. |
|
Теперь вы должны завязать ленточки на маленьких конфетах в виде сердца и леденцах на палочке. |
Now you gotta tape on little candy hearts and lollipops. |
Дренаж может привести к остановке сердца. И есть риск, что адреналин не поможет запустить его снова. |
The draining may stop the heart, and the adrenaline may not be able to restart it. |
Я держал белый дуб от прокола твоего холодного, черного сердца. |
I kept white oak from piercing your cold, black heart. |
Frozen between one heartbeat and the next. |
|
Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия. |
To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity. |
Опухоль сердца, случай, не поддающийся операции. |
'Tumour of the heart, case inoperable'. |
Решающим фактором, повлиявшим на сердца избирателей, стали обвинения жены губернатора в связи на стороне. |
Most attribute the voters' change of heart to new allegations that governor grant's wife is involved in an extramarital affair. |
Вам надо сделать тату мамы и дочери, как, например, две половинки сердца. |
You should do mother-and-daughter tattoos, like - like, uh, two halves of a heart. |
И чтоб она была в форме сердца! |
Oh, and see if they have a heart-shaped one. |
It's the artery leading to the lungs from the right side of the heart. |
|
I thought I was going to have a heart attack there. |
|
В случае, если Рода окажется в состоянии, характеризуемом остановкой дыхания или сердца, мы хотим, чтобы вы разрешили нам не реанимировать её. |
Should Rhoda enter a condition of respiratory distress or heart failure, we want your consent not to resuscitate her. |
Если грудная клетка плода будет не спереди, мы не сможем попасть в верхушку сердца. |
If the fetus isn't facing forward, chest up, we can't get to the apex of the heart. |
Но если мы не стабилизируем его свёртывание... Он будет вычеркнут до появления сердца. |
But if we don't fix his clotting issue He'll stroke out before a heart ever shows up. |
But open your eyes, your ears and... your hearts, too. |
|
Two hearts ganked, same city, six months apart. |
|
По этой причине при определении частоты сердечных сокращений при ФП рекомендуется прямая аускультация сердца. |
For this reason, when determining heart rate in AF, direct cardiac auscultation is recommended. |
Последовательно, из самого сердца Хезболлы, я говорил, что Хезболла должна остановить это трусливое смешение ... среди женщин и детей. |
Consistently, from the Hezbollah heartland, my message was that Hezbollah must stop this cowardly blending ... among women and children. |
ХОБЛ встречается чаще, чем любая другая болезнь легких как причина легочного сердца. |
COPD is more common than any other lung disease as a cause of cor pulmonale. |
Он умер 24 августа 1930 года от болезни сердца в своем доме в Манлии. |
He died on August 24, 1930, of heart disease at his home in Manlius. |
Через полчаса после второго эпизода Патрик перенес остановку дыхания и остановку сердца. |
Half an hour after the second episode, Patrick suffered a both respiratory arrest and cardiac arrest. |
Вместо этого ее влечет к преподобному Эдварду Кейсобону, которому 45 лет, и Доротея принимает его предложение руки и сердца, несмотря на опасения сестры. |
She is instead attracted to The Reverend Edward Casaubon, who is 45, and Dorothea accepts his offer of marriage, despite her sister's misgivings. |
И какое плечо , какое искусство могло бы искривить жилы твоего сердца? |
And what shoulder, & what art, Could twist the sinews of thy heart? |
Эхокардиография стала широко использоваться в диагностике, лечении и наблюдении за пациентами с любыми подозрительными или известными заболеваниями сердца. |
Echocardiography has become routinely used in the diagnosis, management, and follow-up of patients with any suspected or known heart diseases. |
Работая над своей книгой, он познакомился с матерью Марией из монастыря Святого Петра, основательницей бенедиктинской церкви Святого Сердца Монмартра. |
While he was working on his book, he came to know Mother Mary of St. Peter, foundress of the Benedictine Adorers of the Sacred Heart of Montmartre. |
Это может привести к снижению количества эритроцитов, воспалению вокруг легких и воспалению вокруг сердца. |
This may result in a low red blood cell count, inflammation around the lungs, and inflammation around the heart. |
Новая форма сердечно-сосудистой хирургии, которая стала все более популярной, - это хирургия сердца с помощью роботов. |
A new form of heart surgery that has grown in popularity is robot-assisted heart surgery. |
Процедура применяется при лечении ишемической болезни сердца для восстановления кровотока. |
The procedure is used in the treatment of coronary heart disease to restore blood flow. |
В развитых странах он, по-видимому, заменил острую ревматическую лихорадку как наиболее распространенную причину приобретенных болезней сердца у детей. |
In developed nations, it appears to have replaced acute rheumatic fever as the most common cause of acquired heart disease in children. |
Некоторые лекарственные препараты были связаны с клапанной болезнью сердца, особенно это касается производных эрготамина перголида и каберголина. |
Certain medications have been associated with valvular heart disease, most prominently ergotamine derivatives pergolide and cabergoline. |
Поскольку кровь в конечностях охлаждается и возвращается к сердцу, это может вызвать фибрилляцию и, следовательно, остановку сердца. |
As blood in the limbs is cooled and returns to the heart, this can cause fibrillation and consequently cardiac arrest. |
Подсчитано, что 82 процента людей, которые умирают от ишемической болезни сердца, составляют 65 лет и старше. |
It is estimated that 82 percent of people who die of coronary heart disease are 65 and older. |
Во время интенсивных физических упражнений кислород в крови используется скелетными мышцами до того, как кровь достигает сердца. |
During intense exercise, the oxygen in the blood gets used by the skeletal muscle before the blood reaches the heart. |
Основные стенки сердца формируются между 27-м и 37-м днями развития раннего эмбриона. |
The main walls of the heart are formed between day 27 and 37 of the development of the early embryo. |
Вторичными эффектами могут быть улучшение фракции выброса сердца и снижение системного артериального давления. |
Secondary effects may be an improvement in cardiac ejection fraction and reduction of systemic blood pressure. |
Более высокие уровни общего холестерина повышают риск сердечно-сосудистых заболеваний, особенно ишемической болезни сердца. |
Higher levels of total cholesterol increase the risk of cardiovascular disease, particularly coronary heart disease. |
Внезапную остановку сердца можно лечить с помощью попыток реанимации. |
Sudden cardiac arrest may be treated via attempts at resuscitation. |
Prosobranchia являются гастроподы с жабрами в передней части сердца. |
Prosobranchia are gastropods with gills in front of the heart. |
Вместо этого они эфемерны и становятся скорее портретом сердца человека и культуры, в которой он живет. |
They are instead ephemeral, and become more a portrait of a person's heart, and of the culture that they live in. |
Хансен страдал сифилисом с 1860-х годов, но умер от болезни сердца. |
Hansen had suffered from syphilis since the 1860s but died of heart disease. |
В январе 2015 года Ву женился на своей созвездии алого сердца Сесилии Лю. |
In January 2015, Wu married his Scarlet Heart co-star, Cecilia Liu. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «избранник сердца».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «избранник сердца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: избранник, сердца . Также, к фразе «избранник сердца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.