Издал такой приказ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Издал такой приказ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
issued such an order
Translate
издал такой приказ -

- издал

published

- такой [местоимение]

имя прилагательное: such, suchlike, either

местоимение: such

- приказ [имя существительное]

имя существительное: order, decree, command, writ, commandment, precept, injunction, say-so

сокращение: ord.



Однако, император Наполеон издал приказ по 5 апреля для корпуса V, чтобы вывести в Тудела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Emperor Napoleon issued orders on 5 April for the V Corps to withdraw to Tudela.

Несмотря на решение суда в Маллене, 9 апреля 1929 года Личман издал судебный приказ от имени Донохью против Стивенсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the ruling in Mullen, Leechman issued a writ on Donoghue's behalf against Stevenson on 9 April 1929.

28 августа 2014 года суд во Франкфурте издал приказ о немедленном прекращении деятельности Uber после апелляции Taxi Deutschland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 28, 2014, a court in Frankfurt issued an immediate cease and desist order against Uber following an appeal from Taxi Deutschland.

9 ноября 2005 года Николя Саркози издал приказ о депортации иностранцев, осужденных за причастность к преступлениям, что вызвало обеспокоенность левых сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 November 2005, Nicolas Sarkozy issued an order to deport foreigners convicted of involvement, provoking concerns from the left-wing.

Гражданская война официально закончилась в мае 1923 года, когда де Валера издал приказ о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil war officially ended in May 1923 when de Valera issued a cease-fire order.

Университет Северной Каролины в Уилмингтоне отменил занятия на неделю 3 сентября и издал приказ об обязательной эвакуации кампуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University of North Carolina at Wilmington cancelled classes for the week of September 3 and issued a mandatory evacuation of the campus.

Президент Трумэн издал 907 указов, в том числе 1 081 приказ Теодора Рузвельта, 1 203 приказа Кальвина Кулиджа и 1 803 приказа Вудро Вильсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Truman issued 907 executive orders, with 1,081 orders by Theodore Roosevelt, 1,203 orders by Calvin Coolidge, and 1,803 orders by Woodrow Wilson.

Сам Гейдрих издал приказ включить еврейских женщин и детей во все последующие расстрельные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heydrich himself issued an order to include the Jewish women and children in all subsequent shooting operations.

В Олбани губернатор издал приказ, предписывающий полиции штата патрулировать и перекрыть автомагистрали, ведущие в Пенсильванию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Albany, the governor has signed an order to deploy state police to patrol and close highways leading to Pennsylvania...

1 сентября X корпус издал свой первый приказ, определив время и границы для своих дивизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X Corps issued its first Instruction on 1 September, giving times and boundaries to its divisions.

Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award.

Черчилль издал приказ, чтобы с Гессом обращались хорошо, хотя ему и не разрешалось читать газеты или слушать радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill issued orders that Hess was to be treated well, though he was not allowed to read newspapers or listen to the radio.

В начале 2014 года суд также издал приказ о прекращении публикации малотиражной газеты Ассанди-Таймс, заявив, что она входит в группу Республика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2014, a court also issued a cease publication order to the small-circulation Assandi-Times newspaper, saying it was a part of the Respublika group.

Веллингтон был суров; он издал приказ беспощадно расстреливать каждого, кто будет пойман на месте преступления. Но привычка грабить пускает глубокие корни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wellington was rigid; he gave orders that any one caught in the act should be shot; but rapine is tenacious.

11 августа он специально издал приказ о проведении всех переправ через реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 August he specifically issued the order that all river crossings were to be held.

Израиль считает, что эти три должностных лица сыграли определенную роль в похищении израильского солдата Гилада Шалита в 2006 году, и издал приказ о депортации для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel believes that these three officials had a role in the 2006 kidnapping of Israeli soldier Gilad Shalit, and has issued deportation orders for them.

В то время, когда Петр учредил Синод, он также издал упомянутый выше духовный приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time Peter established the Synod, he also issued the Spiritual Order, mentioned above.

Но даже если бы Симмонс, Техасский чиновник, издал такой приказ, он не имел бы никакой юридической силы в Луизиане!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if Simmons, a Texas official, did issue such an order, it would have had no legal standing in Louisiana!

Международный суд издал приказ об аресте за пять преступлений против человечества, Джамаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICC is issuing a warrant of arrest for five counts of crimes against humanity, Jamal.

Биограф ли, Дуглас С. Фримен, утверждает, что армия получила свое окончательное название От ли, когда он издал приказ о вступлении в командование 1 июня 1862 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee's biographer, Douglas S. Freeman, asserts that the army received its final name from Lee when he issued orders assuming command on June 1, 1862.

6 мая он изменил свое решение и издал приказ № 170357, который предписывал всем силам занять оборонительную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 May, he changed his mind and issued Order No. 170357, which ordered all forces to assume a defensive posture.

12 сентября Томпсон издал приказ Об утверждении проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 12, Thompson issued an order approving the project.

В июне Тани, выступая в качестве окружного судьи и не выступая от имени Верховного Суда, издал приказ, поскольку, по его мнению, только Конгресс мог приостановить действие приказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June Taney, acting as a circuit judge and not speaking for the Supreme Court, issued the writ, because in his opinion only Congress could suspend the writ.

Новый губернатор Герата Мулла Раззак издал приказ, запрещающий женщинам проходить через его кабинет, опасаясь, что они будут отвлекать его внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new governor of Herat, Mullah Razzaq, issued orders for women to be forbidden to pass his office for fear of their distracting nature.

В понедельник, 21 июня 1915 года, Слейтон издал приказ о замене осуждения Фрэнка за убийство на пожизненное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Monday, June 21, 1915, Slaton released the order to commute Frank's murder conviction to life imprisonment.

Клуб задолжал 115156 фунтов стерлингов налогов, и судья издал приказ о прекращении дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club owed £115,156 in tax and the judge issued a winding up order.

28 сентября 2018 года Папа Римский Франциск издал коммюнике, в котором отдал приказ о мирянизации Карадимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 28, 2018, Pope Francis issued a communique ordering Karadima's laicization.

Поэтому директор издал приказ ввести в действие протоколы и процедуры, соответствующие максимальному уровню опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, the director is instituting high maximum alert protocols and procedures.

Заместитель Командующего Корпуса защиты Косова издал приказ о временном отстранении от должности одного из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deputy Commander of the Kosovo Protection Corps issued one suspension order.

Когда Эрл попросил разрешения опубликовать свои выводы, Президент издал письменный приказ воздержаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Earle requested permission to publish his findings, the President issued a written order to desist.

26 января 1924 года начальник Московского гарнизона издал приказ о постановке почетного караула у мавзолея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 26, 1924, the Head of the Moscow Garrison issued an order to place the guard of honour at the mausoleum.

27 января Линкольн издал приказ, согласно которому все его армии должны были начать наступательные операции к 22 февраля, дню рождения Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 27, Lincoln issued an order that required all of his armies to begin offensive operations by February 22, Washington's birthday.

Позже Верховный суд издал приказ, запрещающий своим сотрудникам давать показания на процессе по импичменту, заявив, что он не размахивает своей судебной привилегией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the Supreme Court issued an order preventing its employees from testifying at the impeachment trial, saying that it is not waving its judicial privilege.

Эдуард как король-В-Совете затем издал приказ в своем британском Тайном Совете разрешить включение доминионов в акт об отречении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward as King-in-Council then issued an Order in his British Privy Council to authorize the inclusion of the Dominions in the Abdication Act.

Верховный Суд Соединенных Штатов издал приказ certiorari о пересмотре этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Supreme Court issued a writ of certiorari to review the case.

Судья издал временный запретительный судебный приказ, запрещающий дальнейшее использование рекламы, и впоследствии иск был урегулирован во внесудебном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judge issued a temporary restraining order prohibiting further use of the ad and the suit was later settled out of court.

Он издал странный, тонкий звук и начал раскачиваться из стороны в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a small uncertain keening sound in his throat and began to rock himself from side to side.

Мы получили приказ от полиции вернуть вас на станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have police orders to return to the station, westbound 501 .

Наконец белое командование, убедившись в бесполезности попытки, отдало приказ отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the White commanders, convinced of the uselessness of the attempt, gave the order to retreat.

Приказ был исполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instruction was put into effect.

Приказ - класть их всегда на то же самое место, на тот же самый стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my instructions are to put them always in the same place, on the same table.

Джим издал воинственный клич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem made a feral noise in his throat.

Были-ли те, кто издал одобрение на использование оранжевого агента - преступниками? Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals?

Приказ достопочтенного министра иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orders from the ruddy Foreign Office.

Баба Джит Сингх первоначально издал дело о клевете в 2007 году в отношении статьи, написанной Хардипом Сингхом и опубликованной в сикх Таймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baba Jeet Singh had originally issued libel proceedings in 2007 in respect of an article written by Hardeep Singh and published in The Sikh Times.

Примером приказа, изданного в порядке осуществления прерогативных полномочий, может служить приказ Об утверждении изменений в уставе уставного учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of an order made in exercise of prerogative powers would be one approving changes to the byelaws of a chartered institution.

1 марта 1768 года король Франции Людовик XV издал указ о том, что все французские дома за пределами Парижа имеют номера домов, главным образом для отслеживания войск, расквартированных в гражданских домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 March 1768, King Louis XV of France decreed that all French houses outside of Paris affix house numbers, primarily for tracking troops quartered in civilian homes.

Соответственно, Михал Качмарек издал Вроцлав по книге Эберхарда МОК-гида, основанной на книгах Марека Краевского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, Michał Kaczmarek published Wrocław according to Eberhard Mock – Guide based on the books by Marek Krajewski.

Когда Хасеки отказался послать людей на войну, несмотря на приказ порта, Паша послал против него отряд из 300 солдат, конных и пеших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Haseki refused to send men to the war, despite being ordered to do so by the Porte, the pasha sent a body of 300 soldiers, horse and foot, against him.

Они бросили вертолет возле Тырговиште, получив приказ о посадке от армии, которая к тому времени уже ограничила полеты в воздушном пространстве Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They abandoned the helicopter near Târgoviște, having been ordered to land by the army, which by that time had restricted flying in Romania's airspace.

Пара Супермаринских Спитфайров получила приказ прочесать норвежское побережье в поисках флотилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of Supermarine Spitfires was ordered to search the Norwegian coast for the flotilla.

Приказ об уничтожении села нули отдал министр внутренних дел Южной Осетии Миндзаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The razing of the village of Nuli was ordered by South Ossetian interior minister Mindzaev.

Обе батареи получили приказ вернуться в Варшаву 19 октября, хотя они прибыли только 28 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both batteries were ordered back to Warsaw on 19 October, although they didn't arrive until 28 October.

Поэтому Август издал законы против роскоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore Augustus passed laws against luxury.

18 апреля Спинола отдал приказ о новой атаке, на этот раз на Западный равелин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 April Spinola ordered another assault this time on the Western ravelin.

Тем временем Рябышев, командовавший 8-м механизированным корпусом на юге, выполнил приказ и вновь перешел в наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Ryabyshev commanding the 8th Mechanized Corps to the south, complied with the order and remounted the attack.

Лала Кара Мустафа-паша, Османский губернатор Сирии, получил приказ Селима II подавить йеменских повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lala Kara Mustafa Pasha, the Ottoman governor of Syria, was ordered by Selim II to suppress the Yemeni rebels.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «издал такой приказ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «издал такой приказ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: издал, такой, приказ . Также, к фразе «издал такой приказ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information