Иметь возможность работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иметь возможность работать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be able to operate
Translate
иметь возможность работать -

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- возможность [имя существительное]

имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave



Мобильные платежи впервые были опробованы в Финляндии в 1998 году, когда два автомата Coca-Cola в Эспоо получили возможность работать с SMS-платежами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile payments were first trialled in Finland in 1998 when two Coca-Cola vending machines in Espoo were enabled to work with SMS payments.

Ты хочешь, чтобы я написал, что я хочу делать много денег и работать так мало, насколько это возможно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to tell them I want to make as much money doing as little work as possible?

Гражданским служащим, начавшим работать до 1 января 1976 года, должна быть предложена возможность трудоустройства в качестве гражданского служащего в органах власти Гренландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil servants employed before 1 January 1976 must be offered employment as civil servants under the Greenland authorities.

Мы должны работать сообща в целях создания более безопасного мира и максимально возможного уменьшения страхов и угроз в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should all work together towards a safer world and to reduce the fears and threats of the future as much as possible.

Вопреки моему лучшему суждению, я предлагаю тебе возможность продолжить работать с этой командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against my better judgment, I'm offering you an opportunity to continue with this team.

Слушай, с тех пор как мы пытаемся вместе работать может ты рассмотришь возможность, чтобы это снять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, since we're trying to work together, maybe you could consider taking these things off.

Для него это хорошая практика, Ман; возможно, ему придется в будущем работать в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good practice for him, Man; he may have to do it later by himself.

Кроме того, была искусственно завышена арендная плата, что практически лишает приходы возможности работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, rents have been artificially raised to make it almost impossible to operate.

Кто знает, возможно, она сможет вполне сносно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows, she might even do a decent job.

Вдруг я стану космонавтом или летчиком, я даже и не знаю, кем я станоу, я думаю, что я буду иметь возможность работать в любой профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly I become an astronaut or a pilot, I doge and not know who I become, I think that I would be able to work in any profession.

Должно быть, она - необычная женщина, - добавила миссис Хейл. - Возможно, у нее на примете есть девушка, которая устроила бы нас и согласилась бы у нас работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must be an uncommon person, her mother added. 'Perhaps she may have a relation who might suit us, and be glad of our place.

Импланты, возможно, стимулируют выбросы мозговых усилителей, заставляют работать мозг быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implants may be stimulating production of brain accelerants, making it work faster.

Начинайте работать с детьми и тогда их возможности безграничны .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get 'em young and the possibilities are endless.

Причина в использовании второй строки, в которой отображается Сверхурочное время с 23:59 по 22:00 (следующий день), заключается в возможности работать всю ночь в один и тот же день по профилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for including a second line displaying Overtime from 23:59 to 22:00 (the following day) is to allow workers to work through the night on the same profile date.

И если ты будешь работать усердно, то возможно увидишь свое фото с мешками под глазами в рамке работник месяца над кассой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you work really hard, you might get your picture with the dead eyes in the employee of the month frame over the cash register.

В течение срока их полномочий судебным клеркам предоставляется возможность работать как с судьями Высокого суда, так и с судьями апелляционного суда и главным судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their term, the law clerks are given the opportunity to work with both the judges of the High Court as well as the Judges of the Appeal and the Chief Justice.

«Если бы я имел возможность постоянно работать над улучшением нашей организации и всего разведывательного сообщества, результаты были бы гораздо более удовлетворительными», — говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If I’d been able to work all the time on improving the institution and the community, that’d have been much more satisfying,” he says.

Возможно, после этих выборов, мы сможем найти способ работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps after this election, we can find a way to work side by side.

Рассматривай это как мое задание для тебя. Как возможность работать над собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at it as a task I'm giving you, for you to improve yourself.

С сентября 2010 года тестирование на возможность работать на условиях частичной занятости будет применяться к получателям ПСЦ, имеющим малолетних детей в возрасте шести лет или старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From September 2010, part-time work testing will apply to DPB recipients with a youngest child aged six years or over.

Значит, нелегальный эмигрант нанялся работать водителем, при первой же возможности похитил Алана Саммерса, и инсценировал собственную смерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, this illegal immigrant took a job as a driver, then kidnapped allan summers the first chance he got, then staged his own death?

Всю систему питает генератор, полностью предотвращающий возможность потери питания, и система продолжит работать, даже если весь город погрузится во тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire system is run on a generator, making power loss a virtual impossibility, meaning the system would remain safe even in the event of a city-wide blackout.

Это был первый Международный год женщины объявленный Организацией Объединенных Наций, и действительно там собрались женщины со всего мира, чтобы обсудить положение женщин и права человека, и образовалась небольшая группа, которая стала думать, можно ли работать только по одному вопросу, потому что там обсуждали насилие в семье, знаете, экономические возможности, образование, целый ряд прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a United Nations first International Year of the Woman and really they were gathering women from around the world to discuss women and human rights and there was a small group that started to think if we could work on only one issue, because they were discussing domestic violence, you know, economic access, education, the whole plethora of human rights.

Прекрасно! Даст мне возможность работать на благо штата!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, gives me time to serve my state!

Я просто должна растянуть проект с этим крошечным парком настолько, насколько это возможно, чтобы мы с Беном могли продолжать вместе работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should just drag out that tiny park project for as long as possible so Ben and I can keep working together.

Возможно, он дает ей подсказки, как лучше работать на оперативном контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's giving her pointers on how to land the Ops position.

Но я решил проявить инициативу, чтобы иметь возможность работать с Диком, Джоэлом, Мэлом и Дэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I decided to take the initiative in order to have the opportunity to work with Dick, Joel, Mel and Danny.

«Мы постоянно ведем актуальный анализ, но пока они не сделают что-то такое, что лишит нас возможности работать, мы будем вкладывать средства», — сказал этот руководитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’re always reassessing things, but as long as they don’t do anything that precludes our ability to operate, we would do it, he said.

Возможно через десять лет, когда это будет рентабельно, но на данный момент это просто попытка заставить его работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe in ten years, when it's cost-effective, but, for now, everyone's just trying to make it work.

Таким образом, складывается впечатление, что новая стратегия США начинает работать, и сентябрьское предложение Путина о развертывании миротворческих сил, возможно, указывает на то, что он пытается найти способ уменьшить свои потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it seems that the new US strategy is beginning to work, and Putin’s September peacekeeping proposal may indicate that he is considering ways to cut his losses.

Возможно, будет лучше, - сказала она, - если мы будем работать у меня в костюмерной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it would be better if we worked in my office in Wardrobe.

В словаре должен быть хотя бы один объект каждого метакласса, для того чтобы появилась возможность работать с хранимыми объектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dictionary mast be at least one object of each metaclass.

Возможно, в брюках работать легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's easier to work in trousers.

Финансируемая Европейской Комиссией она предоставляет ученым, работающим в организациях, обычно соперничающих друг с другом за финансирование, и выдающимся исследователям первую реальную возможность работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funded by the European Commission, NuGO gives scientists from organizations that usually compete for funding and the best researchers their first real opportunity to work together.

Используйте новости, чтобы найти возможности торговли и идентифицировать риск, и Вы заставите обстоятельства работать на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the news to find trading opportunities and identify risk and you will be putting the unknown to work for you.

Кроме того, женщины имеют возможность работать по найму или заниматься индивидуальной трудовой деятельностью, в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women also have opportunities for employment or self-employment, depending on the circumstances.

В то время как необходимо работать над искоренением дисбаланса, вызванного глобализацией, мы должны использовать и предоставляемые ею благоприятные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we must address these imbalances of globalization, we must also take advantage of the opportunities it presents.

Оно самое сложное из всех, над которыми я работала, и, возможно, буду работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the hardest case I've ever worked on and probably the hardest one I ever will.

Как для Верховного суда Канады, так и для апелляционного суда Квебека крайне предпочтительно иметь возможность работать как на английском, так и на французском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For both the Supreme Court of Canada and the Quebec Court of Appeal, being able to work in both English and French is strongly preferred.

Ни одна организация не может эффективно работать без должной финансовой основы и без программ, которые соответствовали бы ее финансовым возможностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No organization could be expected to operate efficiently without a sound financial basis and programmes which fall within its financial capacity.

Возможно, вам будет полезна статья Outlook не отвечает, зависает на этапе Обработка или перестает работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may also want to see Outlook not responding, stuck at Processing, stopped working, freezes, or hangs.

Возможно, они будут лучше работать в общей фотометрической статье, чем в конкретной единице и количестве измеряемых статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps these would work better in the generic photometry article than they do in specific unit and quantity of measure articles.

Когда я не воюю с закодированным взглядом, будучи поэтом кода, я аспирант Медиа-лаборатории в МИТ, где у меня есть возможность работать над всяческими фантастическими проектами, включая Зеркало стремлений, которое позволяет проецировать цифровые маски на своё отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when I'm not fighting the coded gaze as a poet of code, I'm a graduate student at the MIT Media Lab, and there I have the opportunity to work on all sorts of whimsical projects, including the Aspire Mirror, a project I did so I could project digital masks onto my reflection.

Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы привлечь ваше внимание к другим ключевым приоритетным задачам, над решением которых мы будем совместно работать в ходе шестьдесят второй сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to use this opportunity to draw your attention to the other key priorities we will work on together during the sixty-second session.

Возможно, им никогда больше не придется работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They probably never had to work again.

Мужчины и женщины получат возможность оставить свое обычное место работы и начать работать в качестве обслуживающего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women will be able to take leave from their normal job and enter employment as a career.

С тобой сложно и утомительно работать, и, возможно, я не хочу отказываться от своей жизни, чтобы помогать тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are difficult and exhausting, and maybe I don't want to put the rest of my life on hold to be your sidekick.

Если будешь усердно работать, возможно в будущем для тебя откроется окно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you work hard there might be a window in your future.

Возможно, мы пытались однажды работать вместе, но наши стили не совпали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may have tried working together once, But our styles didn't mesh.

Исключительно как адвоката жертвы, но мне нравится возможность снова работать с тобой, Тереза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purely as a victim's advocate, but I do like the idea of working with you again, Teresa.

Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it.

Натэниел занимается хозяйством и дает возможность работать тебе и Мике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathaniel taking care of the domestic stuff is what allows Micah and you both to work all those hours.

Я не могу работать достаточно быстро, чтобы поспевать, и я не могу бежать достаточно быстро, чтобы поспевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I can't work fast enough to catch up, and I can't run fast enough to catch up.

Тяжело с ней работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're mongrels to work with.

Большой шаг для нас обеих, потому что, используя мою деловую хватку, я буду работать в офисе и помогать оплачивать обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big step for both of us, 'cause I'll be using my business acumen working in the office to help pay the tuition.

Важно работать в многозадачном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important you can multitask.

Когда умер его брат Он всё бросил. И стал работать В клинике Авалона для бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his brother died he quit everything to take care of the underprivileged in an Avalon's clinic.

Мы будем работать в сотрудничестве с ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will be working in cooperation with the FBI.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иметь возможность работать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иметь возможность работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иметь, возможность, работать . Также, к фразе «иметь возможность работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information