Имеют одинаковый фон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеют ложное представление - have a false idea
граждане имеют право - citizens have the right
имеют более низкие уровни - have lower levels
имеют более низкие цены - have lower prices
имеют все полномочия - have all the powers
имеют выход - have an output
имеют значение - are making a difference
имеют намного больше - have a lot more
имеют по крайней мере один - have at least one
имеют полное представление - have a comprehensive view
Синонимы к имеют: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
имя прилагательное: same, like, identical, equal, uniform, alike, one, even, level, identic
артикль: a
одинаковым - the same
имеют одинаковый - have the same
имеют одинаковый внешний вид - have a same look
имеют одинаковый фон - have the same background
множества с одинаковым числом элементов - equally numerous sets
могут быть одинаковыми - may be the same
они одинаковые - they are the same
несмотря на одинаковую - despite equally
одинаково замечательно - equally remarkable
одинаково эффективно - equally efficient
Синонимы к одинаковый: такой же, один, на подбор, общий, подобный, равный, один в один, точно такой, точно такой же
Значение одинаковый: Такой же, вполне сходный.
имя существительное: background, ground, context, fond, foil, field, impression
фон программы - program background
Международный валютный фонд - International Monetary Fund
фонд компенсационного финансирования на случай непредвиденных обстоятельств - compensatory and contingency financing facility
электрический фонарик - electric torch
свет уличных фонарей - light street lamps
вблизи фона - near background
имеет серьезный фон - has a serious background
для дальнейшего фона - for further background
психологический фон - psychological background
фонарь в крыше с остеклённой поверхностью, параллельной скату крыши - garret window
Синонимы к фон: земля, условие, план, воздух, пол, цвета, среда, обстановка, тон
Значение фон: Основной цвет, тон, на к-ром пишется картина.
НДС и БЕЗНАЛОГ имеют одинаковые последствия для микроэкономической модели. |
VAT and a non-VAT have the same implications on the microeconomic model. |
Результаты для скоринга камня и площади идентичны, если обе стороны имеют одинаковое количество групп. |
The results for stone and area scoring are identical if both sides have the same number of groups. |
Я знаю, что вы имеете в виду, и у меня были те же мысли, если женщины и мужчины имеют одинаковые права, то что мешает мужу королевы регентши стать королем? |
I know what you mean and I've had the same thoughts, if women and men have the same rights, than what stops a Queen Regnants husband from becoming King? |
В приведенной ниже таблице месяцев соответствующие месяцы имеют одинаковое число, что непосредственно вытекает из определения. |
In the months table below, corresponding months have the same number, a fact which follows directly from the definition. |
Другое распространенное упрощение состоит в предположении, что все ближайшие соседи имеют одинаковую силу взаимодействия. |
Another common simplification is to assume that all of the nearest neighbors have the same interaction strength. |
Равновесие достигается после нескольких циклов, в которых вода и бобы имеют одинаковый состав, за исключением кофеина. |
An equilibrium is reached after several cycles, wherein the water and the beans have a similar composition except for the caffeine. |
Пуансон и матрица изготовлены из закаленной стали и имеют одинаковую форму. |
The punch and die are made of hardened steel and are the same shape. |
Сегодняшнее судебное решение означает, что однополые пары, заключившие брак на законных основаниях, имеют право на одинаковое отношение в рамках федерального закона. |
The court's decision today means that same-sex couples who have lawfully married are entitled to equal treatment under federal law. |
В Испании граждане, постоянно проживающие иностранцы и компании имеют одинаковые, но отличающиеся идентификационные номера, некоторые с префиксальными буквами, все с чековым кодом. |
In Spain, citizens, resident foreigners, and companies have similar but distinct identity numbers, some with prefix letters, all with a check-code. |
Исследования показали, что, хотя все государственные служащие в Англии имеют одинаковый доступ к медицинскому обслуживанию, существует сильная корреляция между социальным статусом и состоянием здоровья. |
The studies found that although all civil servants in England have the same access to health care, there was a strong correlation between social status and health. |
Поскольку треугольники SBc и SBC имеют одинаковое основание SB и одинаковую высоту Bc или VC, они имеют одинаковую площадь. |
Because the triangles SBc and SBC have the same base SB and the same height Bc or VC, they have the same area. |
Убедитесь, что ваши образцы имеют одинаковое содержание жира. |
Make sure your samples have the same fat content. |
Не все части растений имеют одинаковую эволюционную ценность, поэтому ценные части содержат больше защитных сил. |
Not all plant parts are of equal evolutionary value, thus valuable parts contain more defenses. |
Если бы нам дополнительно дали тот факт, что любые две лошади имеют одинаковый цвет, то мы могли бы правильно вывести из базового случая N = 2. |
If we were additionally given the fact that any two horses shared the same colour, then we could correctly induct from the base case of N = 2. |
Самцы и самки имеют одинаковое оперение, но самки длиннее самцов. |
Males and females have the same plumage but females are longer than males. |
При оценке результативности на основе агрегированных показателей и взвешивание, и состав индекса имеют одинаково важное значение. |
In performance evaluations based on aggregated indicators, both the weighting and the composition of an index are equally important. |
Поскольку стандарт MP3 позволяет довольно много свободы с алгоритмами кодирования, различные кодеры имеют совершенно разное качество, даже с одинаковыми скоростями передачи битов. |
As the MP3 standard allows quite a bit of freedom with encoding algorithms, different encoders do feature quite different quality, even with identical bit rates. |
Все средние слова имеют одинаковые номинативные и винительные формы, а все женские слова имеют одинаковые номинативные и винительные множественное число. |
All neuter words have identical nominative and accusative forms, and all feminine words have identical nominative and accusative plurals. |
Некоторые месяцы имеют одинаковую структуру даты / дня недели. |
Some months have the same date/weekday structure. |
Некоторые из моих друзей имеют одинаковое хобби, и нам нравится играть вместе. |
Some of my friends have the same hobby and we like to play together. |
Поскольку они тогда имеют одинаковый заряд, стебель и лист отталкивают друг друга. |
Because they then have the same charge, the stem and leaf repel each other. |
В этой конфигурации окружности цепи Штейнера имеют одинаковый тип касательности к обеим заданным окружностям, либо внешне, либо внутренне касательной к обеим. |
In this configuration, the Steiner-chain circles have the same type of tangency to both given circles, either externally or internally tangent to both. |
Таким образом, в интервале интегрирования x ≥ 0, а переменные y и s имеют одинаковые пределы. |
Thus, over the range of integration, x ≥ 0, and the variables y and s have the same limits. |
Каждый из цветоразностных компонент CB и CR имеют одинаковую частоту дискретизации, поэтому нет подвыборка цветности. |
Each of the three Y'CbCr components have the same sample rate, thus there is no chroma subsampling. |
Пары 02/41, 03/42, 04/43, 05/44, 15/28, 16/29, 37/50, 38/51 а тройняшки 06/10/45, 07/11/46, 08/12/47 имеют одинаковые дни месяца в общих годах. |
The pairs 02/41, 03/42, 04/43, 05/44, 15/28, 16/29, 37/50, 38/51 and triplets 06/10/45, 07/11/46, 08/12/47 have the same days of the month in common years. |
Но если частоты слишком похожи, утечка может сделать их неразрешимыми даже тогда, когда синусоиды имеют одинаковую силу. |
But if the frequencies are too similar, leakage can render them unresolvable even when the sinusoids are of equal strength. |
У разделенных близнецов часто одни и те же политические взгляды, они заняты в схожих областях, имеют одинаковое поведение, потребности и интересы. |
Separated twins often share the same political views, work in similar occupations, have the same behaviors, needs and compulsions. |
Мы предполагаем, что все участки имеют одинаковое число соседей из-за периодических граничных условий. |
We assume that all sites have the same number of neighbors due to periodic boundary conditions. |
Однако я сомневаюсь, потому что боковые панели не все имеют одинаковый стиль, и немногие боковые панели используют свернутую версию шаблона, что означает, что они просто слишком большие. |
However, I'm hesitant because sidebars don't all share the same styling, and few sidebars use the collapsed version of the template, meaning they're simply too big. |
Все соотношения имеют одинаковое время горения и силу, хотя 5 KNO3/3 Al/2 S, по-видимому, доминируют. |
All ratios have similar burn times and strength, although 5 KNO3/3 Al/2 S seems to be dominant. |
Каждая псевдофлагелла имеет полосатый рисунок, в котором видно, что они регулярно имеют полосатые структуры светлых и темных участков одинаковой длины. |
Pseudoflagella each display a striped pattern, where they are seen to regularly have striped structures of light and dark sections of equal length. |
Неас на орбитальной конфигурации имеют одинаковый орбитальный период, как Земля. |
NEAs on a co-orbital configuration have the same orbital period as the Earth. |
Это соотношение обладает тем уникальным свойством, что при разрезании или сложении пополам по ширине половинки также имеют одинаковое соотношение сторон. |
This ratio has the unique property that when cut or folded in half widthways, the halves also have the same aspect ratio. |
Затем проведите одну красную линию через все верхние правые углы, чтобы визуализировать, что все форматы имеют одинаковое соотношение сторон. |
Then draw a single red line through all the top-right corners, to visualize that all formats have the same aspect ratio. |
Игроки в квесте волшебника имеют одинаковое количество территорий, но выбирают их в чередующемся порядке; различное сочетание территорий вызывает асимметрию. |
Players in Wizard's Quest have the same number of territories, but choose them in alternating order; the differing combination of territories causes asymmetry. |
Хорошо известны оксисульфиды Ln2O2S, все они имеют одинаковую структуру с 7-координатными атомами Ln, а также 3 атома серы и 4 атома кислорода в качестве ближайших соседей. |
Oxysulfides Ln2O2S are well known, they all have the same structure with 7-coordinate Ln atoms, and 3 sulfur and 4 oxygen atoms as near neighbours. |
Форма Альтернативные предложения связывает предложения для одного и того же клиента или перспективного клиента и гарантирует, что все связанные предложения имеют одинаковый статус. |
The Alternative quotations form links quotations for the same customer or prospect, and ensures that the linked quotations all have the same status. |
Скажите, что это тот же самый размер, глаза имеют одинаковую яркость. |
The same size. His eyes still shine. |
Они оба состоят из одной и той же смеси синего и зеленого света и имеют совершенно одинаковый цвет. |
They are both composed of the same mixture of blue and green light, and are exactly the same color. |
Оба подхода имеют одинаковые последствия для поведения памяти. |
Both approaches have the same implications for memory behavior. |
Дисплеи имеют одинаковые размеры и разрешения с iPhone 6S, но с более широкой цветовой гаммой и повышенной яркостью. |
The displays have identical sizes and resolutions to iPhone 6S, but with a wider color gamut and increased brightness. |
Предполагается, что последовательности кодовых точек, определенные как канонически эквивалентные, имеют одинаковый внешний вид и значение при печати или отображении. |
Code point sequences that are defined as canonically equivalent are assumed to have the same appearance and meaning when printed or displayed. |
Дайте первому шагу акцент, хотя шаги имеют почти одинаковое значение. |
Give the first step the accent, although the steps are almost of the same value. |
Оба пола имеют одинаковую маркировку и размеры, что делает их трудно отличимыми друг от друга, даже в руке. |
Both genders are similarly marked and sized, making them difficult to tell apart, even in hand. |
Для этого вывода предполагается, что линии магнитного поля имеют одинаковый угол по всей длине троса и что трос является жестким. |
For this derivation, it is assumed that the magnetic field lines are all the same angle throughout the length of the tether, and that the tether is rigid. |
Не все ткани имеют одинаковый порог электрического поля, поэтому перед началом лечения необходимо провести тщательные расчеты для обеспечения безопасности и эффективности. |
Not all tissue has the same electric field threshold; therefore careful calculations need to be made prior to a treatment to ensure safety and efficacy. |
Эти два примера кода имеют одинаковый эффект, хотя и будут иметь различия в производительности. |
These two code samples have the same effect, although there will be performance differences. |
Древние университеты Шотландии и Лондонский университет имеют одинаковые аббревиатуры на английском и латинском языках. |
The Ancient universities of Scotland and the University of London have abbreviations that are the same in English and Latin. |
Параметр AllowLegacyDNMismatch не обязателен, так как основной почтовый ящик и его соответствующий архивный почтовый ящик имеют одинаковое устаревшее различающееся имя. |
The AllowLegacyDNMismatch parameter isn’t necessary because a primary mailbox and its corresponding archive mailbox have the same legacy DN. |
В Сабахе одежда разных племен отличается разными количествами, причем племена, находящиеся в непосредственной близости, имеют одинаковую одежду. |
In Sabah the clothing of different tribes differs with different amounts, with tribes in close proximity having similar clothing. |
По меньшей мере некоторые из членов семей имеют отношения со своими семейными нанимателями, которые близки к отношениям традиционного найма. |
At least some family members have a relationship to their family employers that approximates to normal employment. |
Дальше, выследи этих Винчестеров которые убили, твоего брата Джейкоба, и которые возможно теперь имеют в своем распоряжении |
Next, you will track down these Winchesters who murdered your brother Jacob, and who may now have in their possession |
(Команда прекрасно готова к Туру и они не имеют к допингу никакого отношения. |
This is a team that's had a great build up to the Tour de France. They have never been associated with the word dope. |
Планета проходит сектора одинаковой площади за одинаковое время. |
A planet sweeps out equal areas in equal times. |
Шутка неизменно встречалась смехом, и ему нравилось оживление: значит, приятели знают, что имеют дело с человеком состоятельным. |
And he liked the laugh that always followed. It proved to him that his friends knew he was well off. |
Более крупные самолеты имеют жесткие поверхности крыла, которые обеспечивают дополнительную прочность. |
Larger aircraft have rigid wing surfaces which provide additional strength. |
Эти птицы имеют очень большие мощные крючковатые клювы для отрывания плоти от своей добычи, сильные ноги, мощные когти и острое зрение. |
These birds have very large powerful hooked beaks for tearing flesh from their prey, strong legs, powerful talons, and keen eyesight. |
Пользователи также могут добавлять и удалять значки из док-станции, что одинаково на каждом начальном экране. |
Users can also add and delete icons from the dock, which is the same on every home screen. |
Отдельные вагоны для белых и негритянских пассажиров должны быть одинаковыми во всех точках комфорта и удобства. |
Separate coaches for white and Negro passengers to be equal in all points of comfort and convenience. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют одинаковый фон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют одинаковый фон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, одинаковый, фон . Также, к фразе «имеют одинаковый фон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.