Имеющий доступ к ресурсам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеющий превосходство - superior
имеющий большие бедра - having big hips
имеющий вкус ореха - having a nut flavor
имеющий реснички - having cilia
имеющий иглы - a needle having
имеющий надрез - nicked
имеющий низкий уровень - having a low level
имеющий очень высокий - having a very high
имеющий старшинство - having precedence
имеющийся в настоящее время - presently available
Синонимы к имеющий: располагающий, содержащий, владеющий, держащий, обладающий, насчитывающий, сношающий, носящий, пользующийся, любящий
имя существительное: access, approach, entrance, entree, admission, admittance, accession, ingress, recourse
универсальный доступ - Universal access
бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет - complimentary high-speed internet access
более справедливый доступ - more equitable access
доступ в пострадавшие районы - access to affected areas
доступ для инвалидного кресла - wheelchair access
доступ к большему - access to a larger
доступ к воде и санитарии - access to water and sanitation
доступ к земле и жилью - access to land and housing
доступ к лодке - boat access
Доступ к материалам дела - access to the case file
Синонимы к доступ: путь, дорога, ход, подход, вход, проход, посещение, приступ, проникновение
Значение доступ: Проход, возможность проникновения куда-н..
полностью готовый к действию - effective
присуждать к уплате убытков - cast
бросаться к - rush to
привязанный к дому - housebound
готовность к компромиссу - willingness to compromise
не принимайте это близко к сердцу - take it easy
интерес к - interest in
привести к быстрой жизни - lead a fast life
инкассо к платежу - collection for payment
нейтральный к защите код - security neutral code
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
Норвежский совет по водным ресурсам и энергетике - norwegian water resources and electricity board
группа управления людскими ресурсами - manpower management staff
Комитет по жилью и управлению земельными ресурсами - committee on housing and land management
устойчивые методы управления земельными ресурсами - sustainable land management practices
нет другого ресурса - no other resource
ущерб, наносимый водным ресурсам - spoilage of water resources
тенденции в ресурсах - resource trends
обращение с ресурсами - handling of resources
на морских генетических ресурсах - on marine genetic resources
осуществимы с имеющимися ресурсами - are feasible with available resources
Я подумал, что было бы неплохо поднять этот вопрос здесь, в надежде, что кто-то, имеющий доступ к другим ресурсам, сможет прояснить этот вопрос. |
Pink Floyd worked out most of the music in two weeks, with material put together quickly and semi-improvised. |
Я подумал, что было бы неплохо поднять этот вопрос здесь, в надежде, что кто-то, имеющий доступ к другим ресурсам, сможет прояснить этот вопрос. |
I figured it would be good to raise the issue here, in the hopes that someone with access to other resources could clarify the matter. |
Гермафродит-это организм, имеющий как мужские, так и женские репродуктивные органы. |
A hermaphrodite is an organism that has both male and female reproductive organs. |
Я избирался как Имеющий самые большие возможности стать нечистым, но устоявший, благодаря великому самообладанию 3 года подряд в школе. |
I was voted most likely to have the opportunity to become impure, but have the supreme self-control not to three years running in high school. |
Они имеют доступ к существенным ресурсам для получения информации по странам. |
They have access to substantial resources providing country information. |
Она продолжает рассматривать вариант 1 статьи 12 как имеющий принципиальное значение. |
In article 12, it continued to regard option 1 as of crucial importance. |
Вместе с тем, особо выделяются также важные инициативы, с которыми выступила ФАО в ходе переговоров по Международному обязательству по генетическим ресурсам растений. |
However, the important initiatives of FAO in the negotiations on the International Undertaking on Plant Genetic Resources are also highlighted. |
Лучше всего для этих целей использовать органический материал, имеющий низкую питательную ценность и длительный период разложения. |
The organic matter suitable for this purpose should be low in available nutrients and slow to decompose. |
Первый Женский банк, имеющий ЗЗ филиала в Пакистане, предоставляет женщинам кредиты для ведения коммерческой деятельности. |
The first Women's Bank, with 33 branches all over Pakistan, provided credit to women for business ventures. |
Где-то далеко, в ледяной тьме космоса, в 320 миллионах миль от Земли, спит космический аппарат Philae, имеющий всемирно-историческое значение. |
Somewhere dark and icy on a comet 320 million miles away, the history-making, comet-bouncing Philae spacecraft is sleeping. |
По словам Уитмэн, Соединенные Штаты смогут принять участие в переговорах относительно доступа к ресурсам только в том случае, если они ратифицируют этот договор. |
Whitman said the U.S. will continue to be locked out of negotiations over resource access unless it ratifies the treaty. |
Ощущается также некий не имеющий точного направления порыв предпринять хоть какие-нибудь меры, вместо того чтобы просто сидеть и ждать, пока цены на сырье снова вырастут. |
There's also a certain directionless itch to do something about it rather than sit and wait for commodity prices to rise. |
имеющий Крест... может превратиться в Ангела путём нажатия на кнопку на браслете. |
A Demon with a Cross... can revert to an Angel if he or she uses the Cross-marked button on the bracelet. |
Насколько я слышал, он добрый, простой человек, не имеющий в сердце зла, - утверждал я. |
From all that I have heard, he is a good-hearted, simple man with no evil in him, I stated. |
Ваша Честь, это, несомненно, вопрос, имеющий конституциональное значение. |
Your Honor, this is clearly a Constitutional issue. |
Не имеющий значения тачдаун, а их радость не поддается объяснению. |
An inconsequential touchdown, and they're celebrating for no reason. |
Кто-то, имеющий ключ от офиса, уборщик или охранник или какой-то черно сердечный негодник, скорее всего белый, испортил Хорнберговскую тусовку для всех нас! |
Someone with a key to my office, a janitor or a security guard or some black... Hearted individual, probably white, has ruined the Hornberger hang for all of us! |
Всё, что создано, и не имеющий себе равного баланс в природе были подарком от Бога человечеству. |
All that is created and the unparalleled balance in nature was presented by Holy God as a service to mankind. |
В нескольких сносках упоминался Гай Франкон, имеющий некоторую склонность к украшательству, но заслуживающий похвалы за верность строгим принципам классицизма. |
Several of these referred to Guy Francon, who has a tendency to the overornate, but must be commended for his loyalty to the strict tradition of Classicism. |
Единственный сотрудник, имеющий квалификацию для инъекций, - медсестра Табита. |
The only member of staff qualified to inject is the nurse, Tabitha. |
Это будет настоящий брак, имеющий юридический вес. |
It'll be real and legally binding. |
Да. Кто-то, имеющий коды доступа к базе данных нашего корабля. |
Yes... someone with the access codes to our ship's database. |
Я не знаю, кто таков хозяин - приезжий ли он человек, не имеющий в Лондоне никаких связей, или просто чудак. |
I do not know whether the master be a stranger to London and without acquaintances of his own; or whether he is a man of odd notions. |
Кто-то пытается добраться до меня, кто-то с деньгами, и кто-то имеющий в этом опыт и знающий, как не запачкаться. |
Somebody's trying to bring me down and it's somebody with all the pull and all the money and somebody so deep in the background, his hands stay clean. |
В Дохе будет большая конференция по водным ресурсам. |
There's a great conference in Doha on water management. |
Теперь подумайте, что более вероятно: что ваш муж... математик, не имеющий никакой военной подготовки... |
Now, which is more likely? That your husband, a mathematician with no military training, is a government spy fleeing the Russians... |
Hey, Long came through with that seat on the House Resource Committee. |
|
Она прямо-таки потешает весь свет, то есть мир, имеющий пять миль в окружности. |
It makes the world of five miles round quite merry. |
Кто-то, имеющий доступ в ту комнату. |
Someone with easy access to the evidence room. |
В 2017 году Налоговый фонд оценил Миссури как имеющий 5-й лучший индекс корпоративного налога и 15-й лучший общий налоговый климат. |
In 2017, the Tax Foundation rated Missouri as having the 5th-best corporate tax index, and the 15th-best overall tax climate. |
Флинкс также очень опытный вор, часто имеющий при себе различное специализированное оборудование для взлома и проникновения. |
Flinx is also a highly accomplished thief, often carrying a variety of specialized equipment for breaking and entering. |
Это червь-гермафродит, имеющий в своем теле как мужские, так и женские репродуктивные органы. |
It is a hermaphrodite worm having both the male and female reproductive organs in its body. |
Он описывается как имеющий вкус примерно такой же, как низкосортный кофе robusta, и стоит около 10¢ за чашку, чтобы произвести. |
It is described as having a flavor about as good as low-grade robusta coffee, and costs about 10¢ a cup to produce. |
Уровень, не имеющий себе равных ни в одном другом штате США или экономически развитой стране. |
A rate unmatched in any other U.S. state or economically developed country. |
Сборник содержит новый тип родовой композиции, не имеющий аналогов в более ранней литературе. |
The collection comprises a new type of generic composition without parallel in earlier literature. |
Иностранный гражданин, не имеющий водительских навыков, проживающий в Дании, не может получить такие документы. |
A foreign citizen without driving skills living in Denmark cannot get such documents. |
Холодные воды продолжали оказывать свое негативное воздействие на систему, превратившись к вечеру в минимальный тайфун категории 1, не имеющий четких очертаний. |
The cold waters continued to take its toll on the system, becoming a minimal Category 1 typhoon by the evening with no well-defined eye. |
Исполнитель - газогенераторный ракетный двигатель открытого цикла, использующий жидкий кислород и керосин и имеющий максимальную тягу в 24 тонны. |
Executor is an open cycle gas generator rocket engine, that uses liquid oxygen and kerosene and has a maximum thrust of 24 tons force. |
Он использовался в медицине и для бальзамирования, а также часто использовался как талисман и символ сладости, имеющий религиозное значение. |
It was used medicinally and for embalming, and frequently used as a talisman and symbol of sweetness, with religious meaning. |
Это отличительный член Protea, имеющий самую большую цветочную головку в роде. |
It is a distinctive member of Protea, having the largest flower head in the genus. |
Бюстгальтер в основном рассматривается как простой математический объект, не имеющий большого физического значения. |
The bra is mostly regarded as a mere mathematical object, without very much physical significance. |
Как человек, не имеющий никакого отношения к шахматам или связанным с шахматами статьям, я не вижу, почему исключение из добавления внешних ссылок в тело статьи оправдано. |
As somebody with no connection to Chess or Chess-related articles I dont see why an exception to adding external links in the body of the article is justifiable. |
Характерный для их рода D. laevigatus слепой, не имеющий глаз и общающийся исключительно через феромоны. |
Characteristic of their genus, D. laevigatus is blind, possessing no eyes and communicating entirely through pheromones. |
Это увеличение размера приводит к дополнительным ресурсам, необходимым для передачи или хранения данных. |
This size increase results in extra resources needed to transmit or store the data. |
Таким образом, Дана-это дхармический акт, требующий идеалистически-нормативного подхода и имеющий духовный и философский контекст. |
The troped text consists of a series of enthusiastic affirmations, giving the piece a celebratory tone. |
Злоумышленник, имеющий доступ на уровне оболочки к компьютеру жертвы, может замедлить его работу до тех пор, пока он не станет непригодным для использования, или разбить его с помощью бомбы-вилки. |
An attacker with shell-level access to a victim's computer may slow it until it is unusable or crash it by using a fork bomb. |
Янус изображается как имеющий два лица: одно обращено к прошлому, а другое-к будущему. |
Janus is depicted as having two faces; one facing the past and one facing the future. |
Ацетатное волокно известно как модифицированный или вторичный ацетат, имеющий две или более гидроксильных групп. |
Acetate fiber is known as modified or secondary acetate having two or more hydroxyl groups. |
Представьте себе оживленный бизнес-офис, имеющий 100 настольных компьютеров, которые отправляют электронные письма друг другу, используя исключительно синхронную передачу сообщений. |
Imagine a busy business office having 100 desktop computers that send emails to each other using synchronous message passing exclusively. |
Инициатор-это некий объект, имеющий внутреннее состояние. |
The originator is some object that has an internal state. |
Устойчивость к засухе-это количественный признак, имеющий сложный фенотип, часто смешанный с фенологией растений. |
Resistance to drought is a quantitative trait, with a complex phenotype, often confounded by plant phenology. |
Он скорее реалист, имеющий дело с разбитыми мечтами и временем как с главным противником человека. |
He is more of a realist, dealing with broken dreams and with Time as man’s superior opponent. |
Посредник, который предложил разобраться с этим делом, - это новый редактор, не имеющий опыта, необходимого для оказания какой-либо помощи вообще. |
The mediator who offered to handle the case is a new editor without the experience necessary to be any help at all. |
Зеленый навоз также можно выращивать в промежутках между периодами, когда урожай, имеющий экономическое значение, собирается до следующего посева. |
Green manure can also be grown between periods when crops of economic importance are harvested prior to the next crops to be planted. |
Официально он числится как имеющий шесть островов, в которые не входит остров каранг-Берас-Кечил. |
Officially it is listed as having six islands, in which Karang Beras Kecil Island is not included. |
Клейтон Кремер был описан как имеющий долгую историю подстрекательства к огненным войнам. |
Clayton Cramer has been described as having a long history of instigating flame wars. |
Это легко обнаружить, особенно когда ас приносит материал, не имеющий отношения к делу. |
It is easy to detect, especially when the au brings in material not related to the case. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеющий доступ к ресурсам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеющий доступ к ресурсам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеющий, доступ, к, ресурсам . Также, к фразе «имеющий доступ к ресурсам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.