Импорт и дистрибуция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Импорт и дистрибуция - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
import and distribution
Translate
импорт и дистрибуция -

- импорт [имя существительное]

имя существительное: import, importation

- и [частица]

союз: and

- дистрибуция [имя существительное]

имя существительное: distribution



Многие дистрибутивы GNU / Linux включают сборки OpenJDK через проект IcedTea, запущенный Red Hat, который обеспечивает более простую среду сборки и интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many GNU/Linux distributions include builds of OpenJDK through the IcedTea project started by Red Hat, which provides an easier build and integration environment.

Дистрибутивы на базе Linux предназначены разработчиками для обеспечения совместимости с другими операционными системами и установленными стандартами вычислений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linux-based distributions are intended by developers for interoperability with other operating systems and established computing standards.

Импорт ляпис-лазури караваном через пустыню из Афганистана в Египет был очень дорогим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importing lapis lazuli by caravan across the desert from Afghanistan to Egypt was very expensive.

В отличие от большинства компаний, Ryugyong Corporation не имеет ограничений на импорт или экспорт квот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be detailed and offer constructive solutions, using valid sources to back up your claims.

Президент объявил, что накладывает вето на пошлины на импорт китайских машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President just announced he's vetoing tariffs on Chinese auto imports.

Новая версия дампера умеет делать импорт/экспорт в несколько этапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new version of dumper can do import/export in several stages.

В интерфейсе администратора, в разделе Настройки, выберите Импорт - Импорт из CNCat 4.x - Импорт из XML и базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the administrator interface, select the Settings - Import - Import from CNCat 4.x - Import from XML and database.

Такой острый дефицит муки возник из-за того, что в течение более чем одного месяца был прекращен импорт муки из Израиля или через его территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is such an acute shortage of flour because the import of flour from or through Israel was stopped for over one month.

Параллельный импорт позволяет развивающимся странам получать товары не через официального лицензиата, а их других источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parallel imports tended to enable developing countries to secure goods from sources other than the established licensee.

Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order.

Резервы Центробанка России стабильны, начиная с первого квартала: на конец сентября их объем составил 371 миллиардов долларов, что покрывает более десяти месяцев планируемых платежей за импорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reserves of the Central Bank of Russia have been steady since the first quarter, ending September at a stable $371 billion, or over 10 months of prospective current account payments.

На этот раз выберите пункт «Импорт из другой программы или файла» и нажмите кнопку «Далее».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, click Import from another program or file, and Next.

Небольшой эффект, который шок изменения цен на импорт оказывает на инфляцию в США, является очень мимолётным – уже через два квартала он практически исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What little impact import price shocks have on US inflation is highly transitory, with most of the effect tapering off after just two quarters.

Ввоз мяса уменьшится с 300 тысяч тонн в 2015 году до 200 тысяч тонн в 2016. Для сравнения в 2012 году импорт составил 1,08 миллиона тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purchases from overseas will total 200,000 tons this year, down from 300,000 tons in 2015 and 1.08 million in 2012, the USDA said.

Создание и импорт текстового файла для вкладов SPED EFD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generate and import the text file for SPED EFD Contributions.

Они способны быстро заместить запрещенный импорт в отличие от наших фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike our farmers, they are capable of quickly providing substitutes for banned imports.

Он пояснил, что большая часть изменений цен на импорт отражает снижение цен на нефтепродукты, которые не поддавались колебаниям обменного курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It explained that “most of the change in import prices reflects declines in petroleum products, which have not been driven by exchange-rate movements.”

Москва опасается, что Украина запретит импорт российских товаров, которые не отвечают стандартам качества ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow says it is worried that Ukraine will bar imports of Russian goods that fail to meet EU quality standards.

Импорт статейпосле публикации статьи в Интернете ее можно импортировать в Facebook и преобразовать в формат моментальной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importing Articles — After a story has been published on the web, it can be imported into Facebook and converted to the Instant Article format.

Его сейчас судят за импорт алмазов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an in-house litigator for a diamond importer.

Наркоту ты бросай - с надеждой вверх улетай Бро, хватай импорт. Там бонус-треки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bro, snag the import It's got extra tracks

Можете поделится со мной вашей скидкой в Пирс 1 Импорт ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you hook me up with a discount at Piers 1 Imports?

Деньги от нашей дистрибуции уже должны были быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money that should be coming in from our pharmaceutical weight.

В лингвистике встраивание слов обсуждалось в области исследования дистрибутивной семантики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In linguistics word embeddings were discussed in the research area of distributional semantics.

Это были тарифы на импорт продовольствия, которые поддерживали цены на зерно, чтобы успокоить землевладельцев Тори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were tariffs on imported food that kept up the price of grain to placate Tory landowners.

Экспорт зерна был остановлен, а импорт из Канады и Австралии помог уменьшить последствия нехватки продовольствия, по крайней мере в прибрежных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grain exports were stopped, and imports from Canada and Australia helped to reduce the impact of the food shortages, at least in the coastal cities.

RPM был предназначен в первую очередь для дистрибутивов Linux; формат файла является базовым форматом пакета стандартной базы Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RPM was intended primarily for Linux distributions; the file format is the baseline package format of the Linux Standard Base.

По меньшей мере 11 стран прекратили весь импорт китайской молочной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 11 countries stopped all imports of Chinese dairy products.

В 2012 году для публичного использования была запущена Linux Sailfish OS, основанная на MeeGo и использующая middleware дистрибутива Mer core stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Linux Sailfish OS based on MeeGo and using middleware of MER core stack distribution was launched for public use.

Во времена династий Мин и Цин прежние запреты на импорт были отменены, что позволило завозить большие количества и сорта древесины из других частей Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Ming and Qing dynasties previous bans on imports were lifted, allowing for larger quantities and varieties of woods to flood in from other parts of Asia.

Сообщество проектов openSUSE, спонсируемое SUSE, разрабатывает и поддерживает компоненты дистрибутивов Linux SUSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The openSUSE Project community, sponsored by SUSE, develops and maintains SUSE Linux distributions components.

В 2006 году с версией 10.2 дистрибутив SUSE Linux был официально переименован в openSUSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006 with version 10.2, the SUSE Linux distribution was officially renamed to openSUSE.

Все необходимые библиотеки являются частью дистрибутива Grails, и Grails автоматически подготавливает веб-среду Java к развертыванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All required libraries are part of the Grails distribution and Grails prepares the Java web environment for deployment automatically.

Во время установки дистрибутивы Linux обычно не настраивают установленную систему на использование TRIM, и поэтому файл /etc/fstab требует ручной модификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During installation, Linux distributions usually do not configure the installed system to use TRIM and thus the /etc/fstab file requires manual modifications.

Дистрибутив просто установили и убрали с моего пути, чтобы я мог начать работать ... В целом я впечатлен Xubuntu 19.10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distribution just installed and got out of my way so I could start working ... On the whole I am impressed with Xubuntu 19.10.

После распада Советского Союза цены на импорт нефти в Украину достигли уровня мирового рынка в 1993 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the dissolution of the Soviet Union, oil import prices to Ukraine reached world market levels in 1993.

Другие поддерживают общинную версию своих коммерческих дистрибутивов, как Red Hat делает с Fedora, а SUSE-с openSUSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others maintain a community version of their commercial distributions, as Red Hat does with Fedora, and SUSE does with openSUSE.

Vimeo приобрела права на онлайн-дистрибуцию в США с сентября 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vimeo has acquired the US rights for online distribution from September 2015.

Основными статьями кубинского экспорта являются сахар, никель, табак, рыба, медицинские изделия, цитрусовые и кофе; импорт включает продовольствие, топливо, одежду и оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba's major exports are sugar, nickel, tobacco, fish, medical products, citrus fruits, and coffee; imports include food, fuel, clothing, and machinery.

Некоторые страны, такие как Филиппины и Индия, запрещают импорт подержанной одежды, чтобы защитить местную текстильную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries, like Philippines and India ban the import of secondhand clothes, in order to protect the local textile industry.

В 1930-х годах правительство увеличило производство пшеницы и сделало Италию самодостаточной для производства пшеницы, прекратив импорт пшеницы из Канады и Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s, the government increased wheat production and made Italy self-sufficient for wheat, ending imports of wheat from Canada and the United States.

В декабре 2019 года Китай запретил импорт свиней и диких кабанов из Индонезии из-за вспышки африканской чумы свиней, которая достигла 392 в 17 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2019, China banned imports of pigs and wild boars from Indonesia because of African swine fever outbreaks that reached 392 in 17th December.

Однако в феврале 2018 года Arrow Films перехватила права на дистрибуцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in February 2018, Arrow Films overtook distribution rights.

С конца девятнадцатого века Германия, которая имеет мало природных ресурсов, сильно полагалась на российский импорт сырья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the late nineteenth century, Germany, which has few natural resources, had relied heavily upon Russian imports of raw materials.

Дешевый импорт стали и неспособность руководства внедрять инновации, внедрять технологии и улучшать условия труда способствовали упадку Bethlehem Steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inexpensive steel imports and the failure of management to innovate, embrace technology, and improve labor conditions contributed to Bethlehem Steel's demise.

Многие поставщики также предоставляют свои собственные фирменные дистрибутивы Kubernetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many vendors also provide their own branded Kubernetes distributions.

Когда Конфедерация была сформирована, она установила очень высокий 15-процентный тариф на весь импорт, включая импорт из Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Confederacy was formed it set a very high 15% tariff on all imports, including imports from the United States.

Однако налоги на импорт и экспорт сдерживают иностранные инвестиции, в то время как высокие расходы подталкивают инфляцию более чем на 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the import and export taxes have discouraged foreign investment, while high spending has pushed inflation over 20%.

Конгресс потратил огромное количество времени на выяснение этих тарифных графиков налога на импорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress spent enormous amounts of time figuring out these tariff import tax schedules.

Интерконнекторы позволяют странам сбалансировать системы электроснабжения, разрешая импорт и экспорт возобновляемых источников энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interconnectors enable countries to balance electricity systems by allowing the import and export of renewable energy.

Богатые, но густонаселенные территории вроде Британии полагаются на импорт продовольствия из-за океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wealthy but highly populated territories like Britain rely on food imports from overseas.

В результате импорт стал относительно дешевле по сравнению с экспортом, что привело к отрицательному сальдо торгового баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, imports became relatively cheaper as compared to exports, resulting in a negative Balance of Trade.

В 1995 году американский импорт улиток составил более 4,5 млн. долл.США и был осуществлен из 24 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. imports of snails were worth more than $4.5 million in 1995 and came from 24 countries.

В мае 1916 года Комитет кузниц получил монополию на импорт чугуна из Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1916 the Comité des forges obtained a monopoly over import of pig iron from Great Britain.

Компания хотела развивать канадский экспорт, включая пиломатериалы, и импорт в Канаду, включая фрукты, сахар и мелассу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company wanted to develop Canadian exports including lumber, and imports to Canada including fruit, sugar and molasses.

Экспорт в этот пункт назначения составляет 64%, а импорт из стран ЕС-54%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exports to this destination represent 64%, and the imports from the EU countries represent 54%.

Услуги включают прямой импорт банковских данных, выставление счетов и отслеживание расходов,настраиваемый план счетов и операции журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Services include direct bank data imports, invoicing and expense tracking, customizable chart of accounts, and journal transactions.

В период с 1970 по 1976 год импорт сельскохозяйственной продукции рос ошеломляющими темпами в 35% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1970 and 1976, agricultural imports grew at the staggering annual rate of 35%.

Индия также запретила импорт ПЭТ-кокса для использования в качестве топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India has also banned imports of pet coke for use as fuel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «импорт и дистрибуция». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «импорт и дистрибуция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: импорт, и, дистрибуция . Также, к фразе «импорт и дистрибуция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information