Информационный центр по воздушной обстановке в районе фронтовых аэродромов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поток информации - Information flow
обмен информацией - information exchange
обработка информации - data processing
кража информации - theft of information
обращаться за информацией - apply for information
в соответствии с информацией - as per the information
информативная [осмысленная] метка - self-explanatory label
информатика изображений - imaging informatics
обмен информацией для целей налогообложения - exchange of information for tax purposes
правила обмена информацией - rules of information exchange
Синонимы к информационный: информационный, информативный, содержательный, разъясняющий, поучительный, познавательный, показательный
имя существительное: center, heart, focus, core, nucleus, headquarters, navel, ganglion, hearth and home
Тойота-центр - toyota center
центр музыки Blue Ridge - blue ridge music center
радиотелевизионный центр - broadcasting house
Центр исполнительских видов искусства Тампа-бей - tampa bay performing arts center
муниципальный центр Marin County - marin county civic center
Океанариум и научно-исследовательский центр г. Мистик - mystic aquarium and institute for exploration
спортивно-культурный центр Budweiser Events Center - budweiser events center
Развлекательный центр Ситизенс-Бизнес-Банк - citizens business bank arena
центр инфекционных болезней - Center for Infectious Diseases
центр гендерных исследований - Gender Studies Center
Синонимы к центр: орган, сердце, точка, основание, район Москвы, пуп земли, база, центральная часть, средняя часть
Антонимы к центр: провинция, область
Значение центр: Точка пересечения каких-н. линий, направлений.
преследовать по суду - prosecute
продажа по сниженным ценам - discounted sale
передаваться по наследству - be inherited
по долготе - longitude
стрельба из лука по мишеням - target archery
ударил по отскоку - hit on the rebound
наведение по глиссаде при заходе на посадку - approach slope guidance
претензия по возмещению ущерба - claim for damages
грань скола по плоскости спайности - cleavage surface
адвокат по коммерческому праву - business lawyer
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
воздушно-космическая система - aerospace system
метано-воздушная смесь - methane air mixture
воздушная магистраль - air route
воздушная шероховатость - air lubrication roughness
корпус воздушного резервуара - air flask shell
замена воздушного судна - replacement aircraft
воздушная камера запирания дросселя трактора - tractor throttle lock air chamber
воздушно-десантная подрывная команда - airborne demolition team
маршруты воздушного движения - air traffic routes
ПРО воздушного - air defense missile
Синонимы к воздушной: с воздуха, авиационный, военно воздушных
анализ обстановки - appraisal of the situation
обстановка полной секретности - total news blackout
воспроизводимая на моделирующем тренажёре обстановка - simulator environment
вероятная исходная обстановка - lead-in scenario
краткая сводка тактической обстановки - tactical situation synopsis
незнакомая обстановка - unfamiliar surroundings
монотонная обстановка - monotonous environment
символическое моделирование боевой обстановки - symbolic combat situation modeling
сложная электромагнитная обстановка - complex electromagnetic environment
тревожность в связи с лётной обстановкой - flying situation anxiety
в - at
отправлять в тюрьму - go to jail
бросать в корзину - basket
класть в банк - bank
приходить в экстаз - come into ecstasy
игра в кости - game of dice
в северном направлении - in the north
загонять в нору - earth
приводящий в движение - propulsive
в надлежащее время - at the right time
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
торговый центр в западном районе Эдмонтона - west edmonton mall
в любом географическом районе - in any geographic area
в районе компенсации - in the compensable area
в районе миссии в течение - in the mission area during
я был в этом районе и подумал - i was in the neighborhood and thought
самообезвреживание мин, сброшенных в районе дистанционного минирования - area mine sterilization
судов в районе - ships in the area
расположен в районе, где - located in an area where
установленный в районе - installed in an area
полиметаллических конкреций в районе - polymetallic nodules in the area
фронтовик - front-line soldier
бывший фронтовик - former front-line soldier
условие гонки фронтов - race condition
фронтовые письма - letters from the front
вычитание волновых фронтов - wavefront subtraction
фронтовые рабочие - frontline workers
логическая гонка (фронтов сигналов) - logic race
специалисты фронтовые - front-line professionals
Практикующие фронтовые - front-line practitioners
фронтовые профессионалов - frontline professionals
аэродром - aerodrome
аэродромы противника - enemy airfields
маршрут полётов по кругу над аэродромом - aerodrome traffic circuit
посадка на ближайший пригодный аэродром - landing at the nearest suitable aerodrome
Аэродром намеченной посадки - airdrome of intended landing
аэродромный автотопливозаправщик - air refuel tanker
аэродромный заградительный световой маяк - airdrome hazard beacon
дежурный офицер аэродромной службы - airdrome officer of the day
карта подходов к аэродрому - aerodrome approach chart
средства обороны аэродрома - airfield defenses
Такова дилемма, которую создал сегодня Трамп. В нынешней обстановке США могут получить доступ к большей части, но не ко всей разведывательной информации, собранной союзниками. |
And that’s the dilemma Trump may have created today: a world in which the US can access most, but not necessarily all, of the intel gleaned by allies. |
В июне следующего года мы все соберемся вместе, чтобы в неформальной обстановке обменяться информацией и обсудить новые пути устойчивого использования океанов. |
Next June, we will come together to informally learn about and discuss new sustainable uses of the oceans. |
В этой обстановке полиция приветствовала помощь и информацию со стороны общественности. |
In this environment, police were welcoming of assistance and information from the public. |
Информационные агентства, в свою очередь, полагаются на советы жителей области относительно некоторых аспектов дорожной обстановки в их зоне охвата. |
News agencies, in turn, rely on tips from area residents with respect to certain aspects of road conditions in their coverage area. |
С начала 2009 года ЭСКЗА стала чуть чаще появляться в средствах массовой информации в связи с более спокойной обстановкой и сокращением ограничений. |
Since the beginning of 2009, the appearance of ESCWA in the media has somewhat increased owing to the more relaxed atmosphere and reduced restrictions. |
В групповой обстановке, когда члены группы обмениваются информацией, информация, полученная от членов группы, нарушает ту своеобразную организацию, которую они создали. |
In a group setting as members exchange information, the information recalled by group members disrupts the idiosyncratic organization one had developed. |
Возникающий тем самым призрак войны на истощение вновь ввергает Бурунди в обстановку изнурительной нестабильности. |
The above spectre of all-out war plunges Burundi once again into untenable instability. |
В июле 1993 года мой Специальный представитель объявил, что чрезвычайная обстановка в Анголе уносит каждый день тысячу жизней. |
In July 1993, my Special Representative announced that the Angolan emergency caused 1,000 deaths each day. |
С помощью этой информации гуманитарные организации смогут принять меры для избавления людей от нищеты. |
For the humanitarian world, this provides information about how you might bring people out of poverty. |
Бизнес-поездки помогают людям получать большее количество информации относительно достижений других компаний, что поможет создать более успешное дело. |
Travelling on business helps people to get more information about achievements of other companies, which will help making own business more successful. |
Возможность ухватывать большое количество визуальной информации в одно мгновение. |
The ability to grasp a large amount of visual information in an instant. |
Видеофон стоял в углу комнаты, словно забытый предмет обстановки, которым почти не пользуются. |
The visor was in one corner of the room, an almost forgotten piece of furniture, something that was scarcely used. |
Даже современные оптические волокна могли бы передать это количество информации за несколько минут. |
Even today's optical fibres could transmit this amount of information in a matter of minutes. |
Вскоре я выяснил у нее, что вы сняли комнаты в хорошем районе, приобрели обстановку. |
Soon I learned from her that you had taken these rooms, in a good location, and purchased furniture. |
Заседания «за круглым столом» будут закрыты для представителей средств массовой информации и общественности. |
Accredited delegates and observers will be able to follow the proceedings of the round tables via a closed-circuit television in the overflow room. |
Консультант обеспечит, чтобы Фонд не понес потерь ни в области финансовой информации, ни в сфере дополнительных платежей, а также гарантирует безопасный перевод всех активов. |
The consultant would assure that the Fund incurs neither loss of financial information nor additional fees and would also assure the safe transition of all assets. |
Пояснения в отношении такой дополнительной информации могут быть включены в комментарий к документу, который будет подготовлен. |
Explanation of that additional information might be included in commentary to this work. |
Один эксперт сказал, что патентные органы можно также использовать для получения полезной информации об источниках происхождения биологических ресурсов. |
One expert said that patent offices could also provide useful information on the sources of origin of biological resources. |
По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений. |
In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression. |
Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты. |
Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes. |
Согласно информации, представленной опрошенными судьями, чиновники не получают заработную плату с начала развязанной АФДЛ войны. |
Judges who were interviewed reported that civil servants had not been paid since the beginning of the war with AFDL. |
Если удастся выполнить эту сложную задачу, это позволит существенно улучшить обстановку в области безопасности. |
If that difficult task can be accomplished, it will result in a significant improvement in the security environment. |
При подготовке типового бюджета больший упор делается на использовании таблиц в целях более четкого и сжатого представления информации. |
The mock-up relied more heavily on the use of tables to present information more clearly and succinctly. |
В такой обстановке преступник может видеть, возможно, первые, что жертва - это живой человек с мыслями и чувствами, и настоящими эмоциями. |
In such a setting, the perpetrator can see, perhaps for the first time, the victim as a real person with thoughts and feelings and a genuine emotional response. |
В такой обстановке неопределенности и раскола коррупция держится весьма стойко. |
In this environment of indecision and fragmentation, corruption has endured. |
3 Начиная с 1 июня 2002 года временно исполняющий обязанности начальника Департамента был назначен заместителем Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации. |
3 Effective 1 June 2002, the Interim Head of the Department was appointed Under-Secretary-General for Communications and Public Information. |
Общий финансовый рынок должен быть закрыт для тех, кто получает экономические блага бесплатно и отказывается делиться информацией. |
Participation in a common financial market should not be allowed for free riders who refuse to share information. |
Диплинки позволяют перенаправлять людей, впервые открывающих ваше приложение, на страницу с интересующей их информацией. |
With deep linking you send people directly to information they are interested in when they open your app for the first time. |
Я не знал тогда, что за этим последним моим обедом в культурной обстановке последуют ужасные, необычайные события. 8. В пятницу вечером |
I did not know it, but that was the last civilised dinner I was to eat for very many strange and terrible days. CHAPTER EIGHT FRIDAY NIGHT |
Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат. |
The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want. |
Это и эффектное возвращение Штайн принудило Бетериджа допустить, что и так неспокойная обстановка в регионе подвергнется ещё большим потрясениям. |
'This, coupled with Stein's spectacular re-emergence, 'forced Betheridge to concede 'that the region's already volatile political landscape 'is set once again to undergo yet more tumultuous upheaval. |
Когда-то здесь была спальня, и кое-что из обстановки осталось, но кровать вынесли, и теперь тут была какая-то канцелярия. |
It had been a bedroom at one time and some of the bedroom furniture was still in place, but the bed had been removed and now it was some kind of office. |
No, just the general atmosphere. |
|
Случайно забудем документы, которые вообще-то являются публичной информацией, в доступном месте, где востроглазый газетчик вполне может их заметить. |
Accidentally leave some corroborating documents, which are in fact public record, in a convenient place where a hawk-eyed member of the press might discover them. |
Мы иногда встречаемся, обмениваемся информацией. |
We sometimes meet up and exchange information. |
Вопрос в том, соответствует ли реакция обстановке? |
The question is, is it an appropriate reaction to the situation? |
Я начальник отдела кадров, маленькая мисс враждебная обстановка на рабочем месте! |
I'm the Human Resources Director, Little Miss Hostile Work Environment. |
Как и обычно, за день до основной встречи я пришёл в бороде чтобы разведать обстановку. |
As usual, I went by the day before in my beard To scope things out. |
I can't say I blame her for wanting a change of scenery. |
|
Обстановка не простая, по ряду причин которых мы касаться не будем. |
Sensitive for a variety of reasons we don't want to get into now. |
Adam Selene's verse was on a higher plane. |
|
Агент ГРУ пропал, оставив документы с информацией о нашем расположении. |
A G.R.U. agent went missing, leaving behind documents with information about this location. |
Вы знаете, что я агент ЦРУ, вы знаете, что я снабжаю Грингласса информацией и вы знаете, что ЦРУ по-прежнему в Лаосе. |
You know I am CIA asset, you know I supply Greenglass with information and you know that CIA is still in Laos. |
Марксизм - положительная наука, учение о действительности, философия исторической обстановки. |
Marxism is a positive science, a teaching about reality, a philosophy of the historical situation. |
Тогда она лишь накаляет обстановку. |
If that's true, it'll only escalate. |
You're not going to give me any information? |
|
В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность. |
It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the lookout for the mendicancy squad. |
И в самом деле, подумал он с горечью, есть ли для женщины что-нибудь важнее дома и обстановки; муж без этого приложения - просто нелепость. |
After all, he said in his bitterness, what can a woman care about so much as house and furniture? a husband without them is an absurdity. |
Построенная среда-сцена и обстановка—имеет решающее значение для создания среды. |
The built environment—the stage and the setting—is crucial for establishing the milieu. |
Фильмы военной комедии включают комические ситуации в военной обстановке. |
Military comedy films involve comic situations in a military setting. |
Производители средств массовой информации вынуждены уделять больше внимания потребностям потребителей, которые могут обратиться за информацией к другим источникам. |
Producers of media are forced to pay more attention to the needs of consumers who can turn to other sources for information. |
Историография уже давно утверждает, что она воспитывалась в одинокой изоляции, в обстановке религиозного суеверия, нетерпимости и консерватизма. |
Historiography has long asserted that she was raised in lonely isolation, in an environment of religious superstition, intolerance and conservatism. |
Из-за плохой домашней обстановки он сбежал из дома в 1938 году, чтобы жить с тетей и дядей в Салеме, штат Орегон. |
Because of a poor home environment, he ran away from home in 1938 to live with an aunt and uncle in Salem, Oregon. |
Курта и Шервани-национальная одежда бангладешских мужчин; Лунги и дхоти носят их в неформальной обстановке. |
The kurta and sherwani are the national dress of Bangladeshi men; the lungi and dhoti are worn by them in informal settings. |
Качество психоделического амфетамина МДМА предлагает несколько привлекательных аспектов для пользователей в обстановке рейва. |
The psychedelic amphetamine quality of MDMA offers multiple appealing aspects to users in the rave setting. |
Он дополнил свои запросы информацией, которую получил самостоятельно, используя все еще значительные финансовые ресурсы. |
He supplemented his requests with information he had obtained on his own, using his still-considerable financial resources. |
Нервные волокна выступают из таламуса в кору головного мозга во всех направлениях, позволяя осуществлять узловой обмен информацией. |
Nerve fibers project out of the thalamus to the cerebral cortex in all directions, allowing hub-like exchanges of information. |
По состоянию на 2012 год ТТБ не требует, чтобы упаковка алкогольных напитков имела этикетку с информацией о питании. |
As of 2012, the TTB does not require alcoholic beverage packaging to have a nutrition facts label. |
Эта статья заполнена необработанной информацией, о чем свидетельствуют необходимые шаблоны цитирования. |
This article is filled with unsourced information, as evidenced by the citation needed templates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «информационный центр по воздушной обстановке в районе фронтовых аэродромов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «информационный центр по воздушной обстановке в районе фронтовых аэродромов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: информационный, центр, по, воздушной, обстановке, в, районе, фронтовых, аэродромов . Также, к фразе «информационный центр по воздушной обстановке в районе фронтовых аэродромов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.