Искусственное климатическое старение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Искусственное климатическое старение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
artificial weathering
Translate
искусственное климатическое старение -

- искусственный

имя прилагательное: artificial, synthetic, synthetical, man-made, made, false, simulated, factitious, manufactured, imitative

сокращение: art

- климатический [имя прилагательное]

имя прилагательное: climatic

- старение [имя существительное]

имя существительное: aging, senescence, ageing, consenescence



Трамп раздражён ещё и взносами США в Зелёный климатический фонд (и почему-то насмехается над его названием).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump also bemoans the US contributions to the Green Climate Fund (and sneers at the name for some reason as well).

Это не климатическая модель — это «Матрица».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not a climate model; That's The Matrix.

Рождение дочери вдохновило меня на создание этой климатической организации, чтобы противостоять чрезмерной поляризации этой проблемы в Соединённых Штатах и найти консервативный путь в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the birth of my daughter that inspired me to launch this climate organization, in order to counteract the excessive polarization of this issue in the United States, and to find a conservative pathway forward.

Ребята, да, республиканское климатическое решение возможно, и знаете что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, folks, a Republican climate solution is possible, and you know what?

Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants?

Беда в том, что, глядя на независимый анализ тех результатов, которые должны быть достигнуты климатическими договорами, становятся очевидны масштабы стоящей перед нами проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unfortunate thing is that now, as we look at the independent analyses of what those climate treaties are liable to yield, the magnitude of the problem before us becomes clear.

Большинство информационных центров Организации Объединенных Наций расположено в странах, в которых климатические условия отражаются на состоянии помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of United Nations information centres are also located in countries where climate impacts on the condition of office premises.

Не исключена и опасность ощутимых глобальных климатических изменений вследствие значительных выбросов в атмосферу сажи и углекислого газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The danger of perceptible global climate changes as a result of the significant discharges of soot and carbon dioxide into the atmosphere cannot be excluded.

Тем временем реальность заключается в том, что мы можем сделать климатические изменения своим главным приоритетом или же отдать предпочтение множеству других гораздо более полезных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the reality is that we can choose to make climate change our first priority, or we can choose to do a lot more good first.

Климатические изменения стали злейшим врагом рода человеческого, и это вполне обоснованно, поскольку лишь недавно человечество начало выражать беспокойство о состоянии окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change has turned into the arch-enemy of civilization and rightfully so, since civilization has excluded concern for the environment until recently.

Эти климатические явления также называются “южная осцилляция” в Тихом океане, причем характерное время данной осцилляции – от двух до семи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This oscillation in the Pacific Ocean occurs every two to seven years.

Во-первых, ей будет нужна более тесная кооперация с ЕС в других ключевых сферах – безопасность, внешняя политика, климатическая политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it must establish strong cooperation with the EU on other key issues, such as security, foreign, and climate policy.

И наконец, давайте не будем забывать о климатических изменениях - ведь они также имеют политические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, let us not forget climate change; it too has political implications.

Я изучал математику в колледже, а в свободное время, разрабатывал алгоритм для анализа климатических данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a math major in college, and, in my spare time, I developed an algorithm for analyzing climate data.

Цена входного билета как для осмотра вещей и произведений искусств, так и на самую распродажу была установлена в один доллар, но и это не останавливало любопытных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charge of one dollar admission fee, both to the exhibitions and the sales sessions, was apparently no deterrent to those interested.

Это старый колледж искусств Psalter Lane который в 1970х был частью Шеффилдского Политехнического Университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the old Psalter Lane art college, which used to be part of Sheffield Polytechnic in the 1970s.

Это великое географическое разнообразие в сочетании с такими же разнообразными климатическими условиями вносит свой вклад в выдающийся диапазон биоразнообразия и экосистем Бутана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This great geographical diversity combined with equally diverse climate conditions contributes to Bhutan's outstanding range of biodiversity and ecosystems.

Существует одно научное мнение, которое гласит, что в Южной Азии такие климатические события, вероятно, изменятся непредсказуемо, часто и серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one scientific opinion which states that in South Asia such climatic events are likely to change in unpredictability, frequency, and severity.

В 1777 году изучение искусств в Кракове и Вильно в Польше было разделено на два новых факультета нравственной философии и физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1777, the study of arts at Cracow and Vilna in Poland was divided into the two new faculties of moral philosophy and physics.

От скромного начала в 1879 году в качестве неофициальной дискуссионной группы, Королевское общество Южной улицы выросло, чтобы стать крупнейшим конкурсом исполнительских искусств в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From humble beginnings in 1879 as an informal debating group, the Royal South Street Society has grown to become the largest performing arts competition in Australia.

Это говорит о том, что спячка возникла как реакция на более сухие климатические условия, где стало выгодным дождаться влажного периода перед прорастанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that dormancy arose as a response to drier climatic conditions, where it became advantageous to wait for a moist period before germinating.

Он считает, что трансгуманизм сделает людей “менее подверженными капризам природы, таким как болезни или климатические экстремумы”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes that transhumanism will make people “less subject to the whims of nature, such as illness or climate extremes”.

Внутренняя жидкость должна соответствовать местным климатическим условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal fluid should match local climate conditions.

Она посещала Вестминстерскую школу искусств с 1914 года и была одним из основателей Клуба иллюстраторов Челси, через который бывшие студенты выставляли и продавали свое искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She attended the Westminster School of Art from 1914 and was co-founder of the Chelsea Illustrators Club through which former students exhibited and sold their art.

В соответствии с модифицированной климатической классификацией Кеппена прибрежные районы классифицируются как ЦСУ, а внутренние районы-как ЦСА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the modified Köppen climate classification, the coastal areas are classified as Csb, and the inland areas as Csa.

Косточковый кератолиз встречается во всем мире и в различных климатических зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitted keratolysis occurs worldwide and in various climates.

В 2006 году министр культуры Франции Рено Доннедье де Вабр наградил Эльмале Орденом Искусств и литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006 Elmaleh was awarded the Ordre des Arts et des Lettres by the French Minister of Culture Renaud Donnedieu de Vabres.

Разнообразие конфигураций доступно по различной цене для обеспечения решений в различных климатических условиях и широтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of configurations is available at varying cost to provide solutions in different climates and latitudes.

Это универсальный строительный материал и используется в строительстве практически любого типа конструкций в большинстве климатических зон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a generic building material and is used in building just about any type of structure in most climates.

Многие подвиды приспособились к местным географическим и климатическим условиям; кроме того, были выведены такие породы, как Бакфастская пчела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many subspecies have adapted to the local geographic and climatic environments; in addition breeds such as the Buckfast bee, have been bred.

Климатические циклы, такие как ЭНСО и колебания Мэддена–Джулиана, модулируют время и частоту развития тропических циклонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate cycles such as ENSO and the Madden–Julian oscillation modulate the timing and frequency of tropical cyclone development.

Но явление изменения климата изменило климатическую модель прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the climate change phenomenon has changed the past climate pattern.

Глобальное потепление способствовало расширению более сухих климатических зон, таких как, вероятно, расширение пустынь в субтропиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global warming has contributed to the expansion of drier climatic zones, such as, probably, the expansion of deserts in the subtropics.

Он учился в Венской Академии изящных искусств под руководством Эдмунда фон Хелльмера и Виктора Оскара Тильгнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied at the Academy of Fine Arts Vienna under Edmund von Hellmer and Viktor Oskar Tilgner.

В 2011 году обморок создал специальную инсталляцию с изображением богини Талассы в атриуме музея искусств Нового Орлеана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Swoon created a site-specific installation depicting the goddess Thalassa in the atrium of the New Orleans Museum of Art.

В 1966 году он был избран членом Американской академии искусств и наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected a Fellow of the American Academy of Arts and Sciences in 1966.

Различия в клонах, подвоях, видах Витиса, а также климатические условия могут влиять на выработку ресвератрола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differences in clones, rootstock, Vitis species as well as climate conditions can affect the production of resveratrol.

Сдвиги в океанских течениях также могут объяснить многие климатические изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shifts in ocean currents also might explain many climate changes.

В результате было подчеркнуто, что климатическая система управляется обратными связями и поэтому сильно подвержена небольшим изменениям условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result emphasized that the climate system is driven by feedbacks, and thus is strongly susceptible to small changes in conditions.

Определенный набор растений и животных, как правило, адаптируется к относительно узкому диапазону климатических условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particular set of plants and animals tend to be adapted to a relatively narrow range of climate.

Мачеха Алена Джанет де Боттон-выдающийся меценат искусств и участник соревнований по бриджу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in raincoats and metal sheeting.

3 мая 1620 года он получил степень бакалавра искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received a Bachelor of Arts on May 3, 1620.

Исландия также движется в сторону климатической нейтральности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iceland is also moving towards climate neutrality.

Роман был идентифицирован как основополагающий текст в литературном жанре, известном как климатическая фантастика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel has been identified as a founding text in the literary genre known as climate fiction.

В конце 1990-х годов исследования климатических моделей показали, что крупномасштабные изменения климата также являются триггерами засухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1990s, climate model studies suggested that large-scale climate changes were also triggers for the drought.

Они также пообещали построить более экологически чистые дома и создать новый департамент по борьбе с климатическим кризисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also promised to build more environmentally friendly homes and to establish a new Department for the Climate Crisis.

Адаптация человека может быть физиологической, генетической или культурной, что позволяет ему жить в самых разнообразных климатических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither has a formal consulate or embassy in the other country, but the two governments have cooperated on several development initiatives.

Региональный подход признает различия в оптимизации затрат, обусловленные региональными климатическими различиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional approach recognizes the differences in cost-optimization resulting from regional climate differences.

Закон Стефана-Больцмана является примером отрицательной обратной связи, которая стабилизирует климатическую систему планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stefan-Boltzmann law is an example of a negative feedback that stabilizes a planet's climate system.

Доступные степени-бакалавр музыки или диплом, Магистр музыки или диплом выпускника, диплом художника и доктор музыкальных искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Available degrees are Bachelor of Music or Diploma, Master of Music or Graduate Diploma, Artist Diploma and Doctor of Musical Arts.

Хотя глубины различны, сердечники GRIP и NGRIP также содержат этот климатический оптимум в очень похожие времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the depths are different, the GRIP and NGRIP cores also contain this climatic optimum at very similar times.

Воздействие этого негативного эффекта обратной связи включено в глобальные климатические модели, обобщенные МГЭИК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of this negative feedback effect is included in global climate models summarized by the IPCC.

Было ошибочно высказано предположение, что название произошло от цвета воды или, по крайней мере, было связано с климатическими условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been erroneously suggested that the name was derived from the color of the water, or was at least related to climatic conditions.

Она также ухудшается в экстремальных климатических условиях из-за потери жидкости из-за чрезмерного потоотделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also worsened by extreme climates due to loss of fluid through excessive sweating.

Эта информация считается предварительной до тех пор, пока не будет сертифицирована Национальным центром климатических данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information is considered preliminary until certified by the National Climatic Data Center.

С 2007 года немецкий художник Герман Йозеф Хак показывает свой Всемирный климатический лагерь беженцев в центрах различных европейских городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2007, German artist Hermann Josef Hack has shown his World Climate Refugee Camp in the centers of various European cities.

Климатические изменения все чаще становятся главными движущими силами подъема и падения цивилизаций во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climatic changes are, with increasing frequency, found to be major drivers in the rise and fall of civilizations all over the world.

Тем не менее, остров плодороден, имеет достаточное количество осадков в большинстве районов для сельского хозяйства и обладает множеством климатических зон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, the island is fertile, has sufficient rainfall in most areas for agriculture, and possesses a variety of climate zones.

Даниэлю Ренару было 32 года, и он окончил Парижскую школу изящных искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel Renard was 32 years of age and a graduate of the École des Beaux-Arts in Paris.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «искусственное климатическое старение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «искусственное климатическое старение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: искусственное, климатическое, старение . Также, к фразе «искусственное климатическое старение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information