Использование и утилизация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
использование в рекреационных целях - recreational use
взрывчатые вещества используются - explosives are used
каким-либо образом использовать - any way exploit
для использования в Wialon Hosting - for use in wialon hosting
используются в этих - are used in these
используя гаджеты - using gadgets
которые вы можете использовать - which you can use
литургическое использование - liturgical use
предназначенные для внутреннего использования - intended for internal use
о том, как мы используем - about how we use
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
аутологичных и аллогенных - autologous and allogeneic
как дети и взрослые - both kids and adults
Индия и Южная Африка - india and south africa
и стоимость - both cost
исследовать и взаимодействовать - explore and interact
Источники и методы - sources and methods
Мы рады и честь - we are pleased and honored
природа и свободный - nature and free
удовлетворение и выгода - satisfaction and benefit
Структуры и правила - structures and regulations
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
утилизация теплоты - heat recovery
в ожидании утилизации - pending disposal
вместо утилизации - instead of disposing
содействия утилизации - promote recycling
логистики утилизации - disposal logistics
утилизации техники - recycling techniques
продажа утилизация - disposal sale
утилизация продукции - disposal of production
правовая утилизация - legal disposal
программа утилизации - disposal program
Синонимы к утилизация: использование, утилизация, употребление, восстановление, выздоровление, возврат, реконвалесценция, исцеление, спасательные работы, сбор обломков
Под утилизацией понимается прием использованных материалов и создание новых продуктов с целью предотвращения захоронения этих продуктов на свалках. |
Recycling refers to taking used materials and creating new products in order to prevent the disposal of these products in landfills. |
Утилизация старой электроники позволяет повторно использовать дорогостоящие электронные компоненты внутри. |
Recycling old electronics allows the expensive electronic parts inside to be reused. |
Процессы, связанные с добычей, переработкой, очисткой, использованием и утилизацией ядерного топлива, в совокупности называются ядерным топливным циклом. |
The processes involved in mining, refining, purifying, using, and disposing of nuclear fuel are collectively known as the nuclear fuel cycle. |
Правильная утилизация или повторное использование электроники может помочь предотвратить проблемы со здоровьем, уменьшить выбросы парниковых газов и создать рабочие места. |
Properly disposing of or reusing electronics can help prevent health problems, reduce greenhouse-gas emissions, and create jobs. |
Устройства по-прежнему нуждаются в последующей утилизации, но, позволяя другим покупать подержанную электронику, утилизация может быть отложена и ценность от использования устройства будет получена. |
Devices still need eventual recycling, but by allowing others to purchase used electronics, recycling can be postponed and value gained from device use. |
Фаза использования и фаза утилизации продукта в этом случае опущены. |
The use phase and disposal phase of the product are omitted in this case. |
Эти загрязняющие вещества попадают в окружающую среду как при использовании, так и при утилизации. |
These contaminants enter the environment through both use and disposal. |
А что, если бы мы продолжали использовать пенополистирол и извлекать пользу из таких его качеств, как дешевизна, лёгкость, изоляция и упаковочные возможности, а не страдать из-за негативных последствий его утилизации? |
But what if we could keep using Styrofoam and keep benefiting from its cheap, lightweight, insulating and excellent packing ability, while not having to suffer from the repercussions of having to dispose of it? |
Поток растворителей, образующихся при переработке пищевых продуктов, может быть использован в качестве регенерированной воды, но вариантов утилизации концентрированного потока растворителей может быть меньше. |
The solvent waste stream from food processing may be used as reclaimed water, but there may be fewer options for disposal of a concentrated waste solute stream. |
В 1979 году и в последующие годы АООС продолжало регулировать использование и утилизацию ПХД. |
In 1979 and future years, the EPA continued to regulate PCB usage and disposal. |
Однако быстрая и, следовательно, одноразовая мода способствует загрязнению окружающей среды и создает опасность для окружающей среды при производстве, использовании и утилизации. |
However, fast, and thus disposable, fashion adds to pollution and generates environmental hazards, in production, use and disposal. |
Эти отходы подлежат удалению, энергетической утилизации или переработке; поэтому цель не заключается в том, чтобы повторно использоваться эту тару. |
These packaging does not correspond to 'empty packagings' as referred to in the ADR. |
Европейская комиссия установила новые правила для содействия утилизации отходов ПВХ для использования в ряде строительных изделий. |
The European Commission has set new rules to promote the recovery of PVC waste for use in a number of construction products. |
Мировые рынки с более низкими располагаемыми доходами считают 75% ремонта и повторного использования достаточно ценными, чтобы оправдать 25% утилизации. |
World markets with lower disposable incomes, consider 75% repair and reuse to be valuable enough to justify 25% disposal. |
Существуют экологические проблемы, связанные с использованием и утилизацией пластиковых пакетов для покупок и мусора. |
There are environmental concerns regarding use and disposal of plastic shopping and trash bags. |
До тех пор, пока в будущем не будут повышены ставки утилизации по истечении срока службы, некоторые редкие металлы могут стать недоступными для использования в различных потребительских товарах. |
Unless future end-of-life recycling rates are stepped up, some rare metals may become unavailable for use in a variety of consumer products. |
ПХД попали в окружающую среду как при использовании, так и при утилизации. |
PCBs have entered the environment through both use and disposal. |
Последняя проблема, с которой сталкиваются люди, заключается в том, что мошенничество с использованием личных данных является слишком распространенным явлением в отношении утилизации электронных продуктов. |
A final problem that people find is that identity fraud is all too common in regards to the disposal of electronic products. |
Примером использования парового цикла Ренкина является циклонный утилизационный тепловой двигатель. |
An example of use of the steam Rankine cycle is the Cyclone Waste Heat Engine. |
Будучи президентом ИНТЕРТАНКА, Несс сосредоточился на утилизации старого тоннажа, загрязнении окружающей среды и использовании супертанкеров в качестве плавучих резервуаров для хранения. |
As the INTERTANKO president Næss concentrated on scrapping old tonnage, pollution and utilizing supertankers as floating storage tanks. |
Производство, использование и утилизация ПВХ-пластика, как известно, более вредны для окружающей среды, чем другие пластмассы. |
The production, use and disposal of PVC plastic is known to be more harmful to the environment than other plastics. |
Таким образом, можно использовать потоки, не оплачивая затраты на создание и утилизацию потоков. |
Thus, one can use threads without paying the cost of creation and disposal of threads. |
В Кодексе флага Соединенных Штатов изложены некоторые руководящие принципы использования, демонстрации и утилизации флага. |
The United States Flag Code outlines certain guidelines for the use, display, and disposal of the flag. |
Утилизация UPW не так типична и включает в себя сбор отработанной производственной промывочной воды, ее обработку и повторное использование в процессе промывки вафель. |
UPW Recycling is not as typical and involves collecting the spent manufacturing rinse water, treating it and re-using it back in the wafer rinse process. |
Снижение рисков, связанных с опасными материалами, может потребовать применения мер предосторожности при их транспортировке, использовании, хранении и утилизации. |
Mitigating the risks associated with hazardous materials may require the application of safety precautions during their transport, use, storage and disposal. |
Бывшие в употреблении электронные устройства, предназначенные для восстановления, повторного использования, перепродажи, вторичной переработки путем утилизации материалов или утилизации, также считаются электронными отходами. |
Used electronics which are destined for refurbishment, reuse, resale, salvage recycling through material recovery, or disposal are also considered e-waste. |
В 1998 году НАСА объявило о создании биореактора для утилизации отходов жизнедеятельности человека, предназначенного для использования на Международной космической станции и в пилотируемой миссии на Марс. |
In 1998, NASA announced it had built a human waste reclamation bioreactor designed for use in the International Space Station and a manned Mars mission. |
Хотя процедуры повторного использования, дарения и ремонта не являются строго рециркуляцией, это другие распространенные устойчивые способы утилизации отходов ИТ. |
Although the procedures of re-use, donation and repair are not strictly recycling, these are other common sustainable ways to dispose of IT waste. |
Симс забрал его утилизационный склад и использовал его для продажи украденных машин. |
Sims took over his salvage yard and used it to traffic in stolen cars. |
Однако, когда игрушки сломаны, изношены или иным образом непригодны для использования, следует проявлять осторожность при их утилизации. |
During Crisis, Oliver sacrifices himself and chooses to become the Spectre in order to stop the Anti-Monitor. |
Несмотря на это, это все еще эффективный метод утилизации использованного фосфора и возвращения его в почву. |
Despite that, it is still an efficient method of recycling used phosphorus and returning it to the soil. |
Повторное использование-это альтернативный вариант утилизации, поскольку он продлевает срок службы устройства. |
Reuse is an alternative option to recycling because it extends the lifespan of a device. |
Кроме того, диоксины и фураны, образующиеся в процессе производства, могут высвобождаться во время использования и утилизации древесины, обработанной ПХФ. |
In addition, dioxins and furans formed during the manufacturing process can be released during the use and disposal of PCP-treated wood. |
Травильная вода, используемая в процессе спекания ITO, может использоваться только ограниченное количество раз перед утилизацией. |
The etching water used in the process of sintering ITO can only be used for a limited numbers of times before disposed. |
Было бы разумно использовать наилучшие имеющиеся технологии (НИТ)/наилучшие экологические методы (НЭМ) на установках по удалению, переработке и утилизации отходов. |
It would be reasonable to implement best available techniques (BAT)/best environmental practices (BEP) at disposal and recycling/recovery installations. |
Экономия, повторное использование, утилизация. |
Reduce, reuse, recycle. |
За дальнейшее использование или утилизацию судна отвечал Хинтон. |
The further use or disposal of the vessel was Hinton's responsibility. |
Эти 12 кораблей были в конечном итоге достроены, но вскоре проданы частным компаниям, которые использовали их для легкой торговли, хранения и утилизации. |
These 12 ships were eventually completed, but soon sold to private companies who used them for light-trading, storage, and scrap. |
Я имею ввиду,что единственная вещь которую они действительно проверяют это закрытые шкафчики с лекарствами, использование резиновых перчаток и утилизация медицинских отходов |
I mean, the only thing they really check is the drug lock-up, rubber glove usage and medical waste disposal. |
Вы знаете, сокращение, повторное использование, утилизация. |
You know, reduce, reuse, recycle. |
Добыча, производство, использование и утилизация свинца и его продуктов вызвали значительное загрязнение почв и вод Земли. |
The extraction, production, use, and disposal of lead and its products have caused significant contamination of the Earth's soils and waters. |
Тег все еще может быть использован позже для возврата, отзыва или утилизации. |
The tag may still be used later for returns, recalls, or recycling. |
Производители отреагировали на это, разработав программы утилизации своих использованных картриджей. |
Manufactures have responded by developing recycling programs for their used cartridges. |
Сокращение производства отходов, переработка отходов и повторное использование материалов должны сформировать основу для устойчивой утилизации отходов. |
Reducing waste production, recycling waste and reusing materials should form the basis for sustainable waste management. |
Утилизация бытовых приборов состоит из демонтажа отработанных бытовых приборов и утилизации их частей для повторного использования. |
Appliance recycling consists of dismantling waste home appliances and scrapping their parts for reuse. |
В 90-х годах Уравление по охране среды выпустило долгосрочный план утилизации реагента, который использовал убийца. То было частью из попыток по снижению выбросов, уничтожающих озоновый слой. |
In the 1990s, the EPA launched a long-term phaseout of the type of refrigerant carried by our killer- part of their effort to curb emissions that erode the ozone layer. |
Существует ограниченная информация по экологическим вопросам, связанным с производством, использованием и утилизацией электронных сигарет, использующих картриджи. |
There is limited information available on the environmental issues around production, use, and disposal of e-cigarettes that use cartridges. |
Классификация продуктов может даже помочь определить процесс, который будет использоваться для утилизации продукта. |
Classification of the products may even help to determine the process to be used for disposal of the product. |
Если материалы сжигаются в процессе утилизации, энергия, высвобождаемая при сжигании, может быть использована для производства электроэнергии. |
If materials are incinerated during the disposal process, the energy released during burning can be harnessed and used for electricity production. |
Ключом к этим программам является утилизация, ремонт и повторное использование исправных деталей из вышедших на пенсию старых двигателей. |
Key to these programs is the salvaging, repair and reuse of serviceable parts from retired older engines. |
Оказалось, исполнительный директор МВФ использовал свою кредитку для заказа еды в двух шагах от дома Сью. |
Turns out an IMF executive director used his credit card to order takeout around the corner from Sue's place. |
Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла. |
I'd use Feynman's trick- differentiate under the integral sign. |
Он взял девять ворот в своем дебютном тесте против Вест-Индии в ноябре 2011 года и использовал мяч кэррома, чтобы уволить Марлона Сэмюэлса во второй подаче. |
He took nine wickets in his debut Test against the West Indies in November 2011 and used the carrom ball to dismiss Marlon Samuels in the second innings. |
Первым зданием, использовавшим эту структурную систему, было 35-этажное здание Brunswick Building. |
The first building to use this structural system was the 35-stories Brunswick Building. |
Примерно в 14 году до нашей эры римский инженер Марк Витрувий Поллион использовал проекцию для построения солнечных часов и вычисления положения Солнца. |
In about 14 BC, Roman engineer Marcus Vitruvius Pollio used the projection to construct sundials and to compute sun positions. |
Посвящая в рыцари своего сына Генриха с церемонией почестей, история записывает, что Вильгельм Завоеватель использовал удар. |
In knighting his son Henry with the ceremony of the accolade, history records that William the Conqueror used the blow. |
Получившаяся карта напоминает символ Организации Объединенных Наций, который Джонсон использовал в качестве доказательства своей позиции. |
The resulting map resembles the symbol of the United Nations, which Johnson used as evidence for his position. |
Первый раз он использовал мимику после вторжения во Францию, чтобы успокоить еврейских детей, пока он помогал им бежать в нейтральную Швейцарию. |
The first time he used mime was after France was invaded, in order to keep Jewish children quiet while he helped them escape to neutral Switzerland. |
25 ноября 1998 года пистолеты, использовавшиеся в дуэли, были проданы на аукционе в Сан-Франциско за 34 500 долларов. |
On 25 November 1998, the pistols that were used in the duel were sold at auction in San Francisco for $34,500. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование и утилизация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование и утилизация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, и, утилизация . Также, к фразе «использование и утилизация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.