Используется в качестве пропаганды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
использовав - using the
использование подставных лиц - the use of nominees
более широкое использование противозачаточных средств - increased contraceptive use
более эффективное использование этого - better use of this
был использован в качестве шаблона - was used as template
был использован в некоторых - was used in some
может быть использован для удаления - can be used to remove
неможет быть использован для программирования - can`t be used for programming
не может быть использован при - can not be used when
что мы использовали - that we have used
Синонимы к используется: употребляться, применяться, прилагаться
сгибать в виде крюка - hook
попадание в белое поле мишени - outer
класть в коробку - box
приходить в голову - come to mind
объединение в одно целое - consolidation
место в парламенте - seat in parliament
в приподнятом настроении - in high spirits
ставить в стойло - stall
вкладывать в ножны - sheathe
сбивающийся в комья - cloggy
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
автоматизирован контроль качества - automated quality assurance
бесшовный контроль качества - seamless quality control
движение качества - quality movement
Доступ высокого качества - high-quality access
как проверка качества - as a quality check
духовные качества - spiritual qualities
возвращение качества - quality return
исследования высокого качества - high-quality studies
личные качества и - personal qualities and
Среди других качеств - among other qualities
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
политическая пропаганда - political propaganda
пропагандистское мероприятие - public relations exercise
вербовочная и пропагандистская деятельность - recruitment and propaganda activity
информирование общественности и пропаганда - public awareness and advocacy
пропагандистская деятельность и мобилизация ресурсов - advocacy and resource mobilization
массивная пропаганда - massive propaganda
маркетинг и информационно-пропагандистская - marketing and outreach
пропагандистская затея - undertaking advocacy
пропагандистские каналы - outreach channels
пропаганда военного времени - wartime propaganda
Синонимы к пропаганды: шумихи, повышения, наращивания, кампании
Коротковолновые волны используются в основном для национальных вещателей, международной пропаганды или религиозных вещательных организаций. |
Shortwave is used largely for national broadcasters, international propaganda, or religious broadcasting organizations. |
Нет, он пропагандист, использующий искусство, чтобы объединить людей вокруг Сопротивления. |
No, he's a propagandist who was using artwork to unite people behind the Resistance. |
Для создания пропаганды используется ряд методик, основанных на социально-психологических исследованиях. |
A number of techniques based in social psychological research are used to generate propaganda. |
], и поэтому этот термин часто используется в международной пропаганде как уничижительный для экспансионистской и агрессивной внешней политики. |
], and thus the term is frequently used in international propaganda as a pejorative for expansionist and aggressive foreign policy. |
Для создания пропаганды используется ряд методов, основанных на социально-психологических исследованиях. |
A number of techniques based on social psychological research are used to generate propaganda. |
Поэтому этот термин используется в международной пропаганде для осуждения внешней политики противника. |
Therefore, the term is used in international propaganda to denounce an opponent's foreign policy. |
Плакаты используются в академических кругах для пропаганды и объяснения исследовательской работы. |
Posters are used in academia to promote and explain research work. |
Католические благотворительные организации используют различные подходы для борьбы с бедностью, обеспечивая основные потребности людей и пропагандируя решение проблемы системной бедности. |
Catholic Charities uses a variety of approaches to deal with poverty, providing basic needs to individuals and advocacy to address systemic poverty. |
В манипуляции средствами массовой информации используются пропагандистские приемы отвлечения внимания. |
Propagandizing techniques of distraction are used in media manipulation. |
Существуют и другие огромные пропагандистские методы, используемые крупными средствами массовой информации, чтобы идентифицировать его как мусульманина задолго до того, как это станет известно. |
There are other huge propaganda methods being used by major media sources to identify him as a muslim well before that can be known. |
В Северной Корее работы Ким Чен Ына приветствуются как руководство и используются в визуальной пропаганде. |
In North Korea, Kim Jong-un's works are hailed as guidance and are featured in visual propaganda. |
WP была превращена в сербскую пропагандистскую машину -они явно используют сербские названия для городов, людей и истории. |
This protection is being developed in the form of the two layered Anti-ballistic missile defence system. |
Зарубежная китайская пропаганда, использующая этот ярлык, была осуждена западными правительствами. |
Overseas Chinese propaganda using this label has been censured by Western governments. |
Эта статья используется для пропаганды обычной гомосексуальной повестки дня и цели гомосексуалистов. |
This article is used to promote the usual homosexual agenda and purpose. |
Радикальный эколог Деррик Дженсен утверждает, что трагедия общин используется как пропаганда частной собственности. |
Radical environmentalist Derrick Jensen claims the tragedy of the commons is used as propaganda for private ownership. |
Он рассматривает бразильское правительство как пример деспотического государства, использующего театр для пропаганды своей деспотической системы. |
He sees the Brazilian government as an example of an oppressive state using theatre to propagate its oppressive system. |
В 2000-х годах храм стал уделять больше внимания пропаганде этического образа жизни, используя пять и восемь заповедей в качестве основы. |
In the 2000s, the temple began to focus more on promoting an ethical lifestyle, using the five and eight precepts as a foundation. |
В докладе утверждается, что ЦА, возможно, координировала распространение российской пропаганды, используя свои возможности микротаргетинга. |
The report alleges that CA may have coordinated the spread of Russian propaganda using its microtargetting capabilities. |
Некоторые методы классифицируются как логические ошибки, потому что пропаганда использует аргументы, которые могут иметь психологические последствия, но которые логически недействительны. |
Some techniques are classified as logical fallacies, because propaganda uses arguments which may have psychological effects but which are logically invalid. |
Обычно они используют только тонкие пропагандистские приемы, а не более очевидные, используемые в традиционной коммерческой рекламе. |
Normally they use only subtle propaganda techniques and not the more obvious ones used in traditional commercial advertisements. |
Многие государства выразили озабоченность в связи с тем, что преподавание истории используется для разжигания ненависти, укоренения предрассудков, распространения пропаганды или ранжирования пострадавших. |
Many States expressed their concern at the use of history teaching to stir hatred, reinforce prejudices, spread propaganda or create hierarchies among victims. |
Он также запретит пропагандировать людей или организации, которые предлагают, используют, рекламируют или пропагандируют псевдонаучную практику. |
It will also prohibit promoting people or entities that offer, use, advertize or promote the pseudoscientific practice. |
Итак, мусульманские спортсмены используют свое общественное положение для пропаганды ислама или они не являются настоящими мусульманами? |
So Muslim athletes use their public position to promote Islam or they're not *really* Muslim? |
Они используют нападение как средство записи пропагандистских кадров. |
They use the attack as a means of recording propaganda footage. |
Идеальный город не пропагандируется, а только используется для возвеличивания различных видов отдельных людей и состояния их души. |
The ideal city is not promoted, but only used to magnify the different kinds of individual humans and the state of their soul. |
Ученые выявили много стандартных приемов, используемых в пропаганде и убеждении. |
Scholars have identified many standard techniques used in propaganda and persuasion. |
Разве вы не знали, что сторонники Фалуньгун используют две совершенно разные пропагандистские стратегии? |
Didn't you know that Falun Gong advocators empolys two completely different propagandizing strategies? |
Символы используются для пропаганды таких понятий, как справедливость, свобода и преданность своей стране. |
Symbols are used towards propaganda such as justice, liberty and one's devotion to its country. |
Это слово настолько любимо социалистическими пропагандистами, что любой другой, кто его использует, автоматически теряет немного доверия. |
The word is such a favorite of socialist propagandists that anyone else that uses it automatically loses a bit of credibility. |
He uses you to make a big propaganda against us. |
|
Эффект истины также используется в средствах массовой информации и является одним из основных элементов политической пропаганды. |
The truth effect is also used in news media and is a staple of political propaganda. |
Ученые причисляют его к числу карлистских восходящих пропагандистов, использующих все более жестокие и непримиримые формулировки. |
By scholars he is counted among the Carlist “rising propagandists” using increasingly violent and intransigent language. |
Похоже, что некоторые люди используют этот форум для пропаганды ненависти к людям из одной страны. |
It seems that some people are using this forum to promote hatred against people from one country. |
Информационно-пропагандистские группы используют эти сводки как для обмена своим опытом, так и для продвижения своих позиций. |
Advocacy groups use these briefs both to share their expertise and to promote their positions. |
Этот день используется для пропаганды устойчивого управления ресурсами пресной воды. |
The day is used to advocate for the sustainable management of freshwater resources. |
В документах США от 17 апреля 1977 года Чили и Аргентина указывались как страны, активно использующие средства массовой информации для целей пропаганды в эфире. |
U.S. documents dated April 17, 1977, listed Chile and Argentina as both active in utilizing communications media for the purpose of broadcasting propaganda. |
Прежде всего, используя пропаганду, партийное руководство мобилизовало население в поддержку индустриализации. |
First of all, using propaganda, the party leadership mobilized the population in support of industrialization. |
Ты совратил двух детей. Ты используешь для этого свою грязную пропаганду. |
You did two months, then rolled over on two kids... and let them go down for you. |
Проще говоря, акт пропаганды, если он используется в ответ на акт военного времени, не запрещен. |
In simplest terms an act of propaganda if used in a reply to a wartime act is not prohibited. |
Она использует плохие ссылки, очень эмоциональна и представляет предвзятую, противоположную, а иногда и неуместную пропаганду. |
It uses poor references, is highly emotive and presents biased, contrary and sometimes irrelevant propaganda. |
Изоляция, газовое освещение, Игры разума, ложь, дезинформация, пропаганда, дестабилизация, промывание мозгов и разделяй и властвуй-это другие стратегии, которые часто используются. |
Isolation, gaslighting, mind games, lying, disinformation, propaganda, destabilisation, brainwashing and divide and rule are other strategies that are often used. |
Многие из этих техник могут быть найдены в логических заблуждениях, так как пропагандисты используют аргументы, которые, хотя иногда и убедительны, не обязательно верны. |
Many of these same techniques can be found under logical fallacies, since propagandists use arguments that, while sometimes convincing, are not necessarily valid. |
Пропаганда, которую Павелка использует в своей речи, является справедливым и единственным инструментом для достижения своей цели имущественного возмездия, и в этом отношении она имеет второстепенное значение. |
The propaganda that Pawelka uses in his speach is just and only a tool to achieve his end of property retribution and with this regard it is of minor importance. |
Должна ли Вики управляться левой элитой, которая использует ее в качестве пропагандистского инструмента для взлома демократии и подрыва ее изнутри? |
Should wiki be ruled by an leftist elite who uses it as a propaganda tool in order to hack democracy and subvert it from inside? |
Например, эта история используется для пропаганды феминистских убеждений. |
For example, the story is used to promote feminist beliefs. |
Мы используем информацию на странице обсуждения спамера для отслеживания спамера через несколько IP-адресов и учетных записей sock. |
We use the information on a spammer's talk page to track a spammer across multiple IPs and sock accounts. |
Ранние натуралисты хорошо понимали сходства и различия живых видов, что привело Линнея к разработке иерархической классификационной системы, все еще используемой сегодня. |
Early naturalists well understood the similarities and differences of living species leading Linnaeus to develop a hierarchical classification system still in use today. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
Дизельное топливо, используемое в северном секторе, доставляется танкерами, что сопряжено с дополнительными транспортными расходами. |
Diesel fuel used in the north sector is delivered by tanker and therefore entails added transportation costs. |
Действия, которые нужно выполнить, чтобы разблокировать игру (или любое другое приложение, которому необходим доступ к службе Xbox Live), зависят от используемого антивирусного приложения или брандмауэра. |
The steps to unblock the game (or any app that needs to access Xbox Live) will vary depending on the antivirus or firewall software you use. |
Если мы используем только 9-мм фанеру, нужно, чтобы она была плотно закреплена. |
If you're only using 9-mm thick veneer, you've got to make sure it's a tight fit. |
Эй, мы используем наше право, чтобы дать малышу хороший старт. |
Hey, we are exercising our right to give the kid a good start. |
Он боится что мы используем лекарство против него. чтобы сделать его смертным, и даже если бы это было не так, он не хочет что бы кто то из нас извлек даже момент счастья от человеческого бытия. |
He's terrified we'll use the cure against him to make him mortal, and even if he wasn't, he wouldn't want any of us to derive a moment's worth of happiness from being human. |
Одним из примеров широко используемого формата документации является формат, используемый Эрихом гаммой, Ричардом Хелмом, Ральфом Джонсоном и Джоном Флиссайдом в их шаблонах дизайна книг. |
One example of a commonly used documentation format is the one used by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, and John Vlissides in their book Design Patterns. |
Я пытаюсь найти стандартизацию для временной шкалы, используемой для участников группы, и, не имея большого успеха, не могу даже найти оригинальный шаблон! |
I'm trying to find a standardisation for the timeline used for band members and not having much luck, can't even find the original template! |
Наиболее широко используемая система была изобретена в 1792 году во Франции Клодом Шапе и была популярна в конце восемнадцатого-начале девятнадцатого веков. |
The most widely used system was invented in 1792 in France by Claude Chappe, and was popular in the late eighteenth to early nineteenth centuries. |
Когда были приняты горизонтальные цилиндры, одна мера, используемая для переноски веса поршня, состояла в том, чтобы иметь удлиненный или второй поршневой шток с другой стороны поршня. |
When horizontal cylinders were adopted, one measure used to carry the piston weight was to have an extended or second piston rod on the other side of the piston. |
Это также принесло PDW нечасто используемое прозвище-автоматы-карабины. |
This also earned the PDWs an infrequently used nickname — the submachine carbines. |
Это только одно государство, используемое в качестве примера. |
see Rechtsextremistische Publikationen Helden der Wehrmacht. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «используется в качестве пропаганды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «используется в качестве пропаганды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: используется, в, качестве, пропаганды . Также, к фразе «используется в качестве пропаганды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.