Используется в особых случаях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Используется в особых случаях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
used on special occasions
Translate
используется в особых случаях -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- особых

special



В некоторых случаях судьи применяют санкции против тех, кто использует тактику затягивания времени, например, отказывая в расходах на пустяковые ходатайства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the judges have imposed sanctions for time-consuming tactics, for instance by denying costs for frivolous motions.

Его используют для проведения торжества, и в особых случаях, вроде этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's used for holidays and special events like this.

В случаях опеки 23% психологов используют метод Роршаха для обследования ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In custody cases, 23% of psychologists use the Rorschach to examine a child.

В то время как в основном используется для остановки кровопотери, он также использовался в случаях удаления зубов и в качестве лечения психических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While mainly employed to stop blood loss, it was also used in cases of tooth extraction and as a treatment for mental illness.

В некоторых случаях может быть обеспечена крышка для улавливания метана, который используется для получения энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, a cover can be provided to trap methane, which is used for energy.

Его до сих пор используют в особо торжественных случаях, когда устраивается званый обед или бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used still on great occasions, such as a big dinner, or a ball.

Во многих случаях операторы агрегируют сайты, используя беспроводную технологию, а затем представляют трафик в волоконные сети, где это удобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, operators are aggregating sites using wireless technology and then presenting traffic on to fiber networks where convenient.

Законы о диффамации в некоторых случаях используются для ограничения права свободно обнаруживать проявления расизма, дискриминации, ксенофобии и нетерпимости и открыто бороться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defamation laws have in some cases been used to limit the right to freely identify and openly combat racism, discrimination, xenophobia and intolerance.

Во многих случаях для проверки разницы в реакции используется дистиллированная вода, водопроводная вода и физиологический раствор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases distilled water, tap water and saline will be used to check for a difference in reaction.

В случаях, когда могут потребоваться сотни штамповок, диск DMM часто используется в качестве оправки для электроформования мастера и матери, из которых затем изготавливается много штамповок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases where hundreds of stampers may be required, the DMM disc is often used as a mandrel to electroform a master and mother, from which many stampers are then made.

Tursaansydän, разработка свастики, используется скаутами в некоторых случаях и студенческой организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tursaansydän, an elaboration on the swastika, is used by scouts in some instances, and by a student organization.

В других случаях такой интерпретатор команд может представлять собой высоко настраиваемый пользовательский интерфейс, использующий пользовательский интерфейс и средства ввода/вывода языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases, such a command interpreter can present a highly customised user interface employing the user interface and input/output facilities of the language.

Китайское законодательство о разводе также уделяет большое внимание посредничеству, и суды, как правило, используются только в тех случаях, когда посредничество не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's divorce laws also places a strong focus on mediation and courts are generally only utilized when mediation has failed.

Я использую его только в редких случаях. Я врезался в стену разнообразия ключей и замков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use him on the rare occasion I hit a wall of the lock-and-key variety.

Благодаря этому товары, происходящие из Европейского союза, могут рассматриваться в качестве местной доли в тех случаях, когда они используются в производственном процессе в стране-бенефициаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, products originating in the European Union may be considered as local content when utilized in a manufacturing process in a beneficiary country.

Американский английский использует черновик во всех этих случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American English uses draft in all these cases.

В ней не используется дифференциальное исчисление, основанное непосредственно на абстрактной алгебре, а в наиболее конкретных случаях просто теория системы линейных уравнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not use differential calculus, being based directly on abstract algebra, and in the most concrete cases just the theory of a system of linear equations.

В большинстве случаев они используются главным образом для физического очищения и согревания, но в других случаях могут быть задействованы молитвы и песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases the usage is primarily for physical cleansing and warmth, but in others prayer and songs may be involved.

В некоторых случаях они могут также испытывать более тяжелые симптомы, если верят, что Бог использует их болезнь в качестве наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, they may also experience more distress-inducing symptoms if they believe that a god is using their illness as a punishment.

В некоторых случаях безопасный USB-накопитель может использовать аппаратный механизм шифрования, который использует аппаратный модуль вместо программного обеспечения для строгого шифрования данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases a secure USB drive may use a hardware-based encryption mechanism that uses a hardware module instead of software for strongly encrypting data.

В этих случаях используется рабочее число f.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases the working f-number is used.

Он почти вышел из моды и, подобно лоботомии, используется только в крайних случаях, когда не помогают остальные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost out of vogue and only used in the extreme cases nothing else seems to reach, like lobotomy.

Никакие меры защиты в стволах и штольнях не применяются, система медицинской помощи или социального обеспечения при несчастных случаях отсутствует, и используются химические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no protection measures in pits and tunnels, no health-care or security-system support in case of accident, and chemical substances are used.

В книге критически исследуется индустрия средств массовой информации и истории, используемые в тех случаях, когда не хватает жестких новостей для репортажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book critically explores the mass media industry and the go-to stories used when there is a lack of hard news to report.

В других случаях эти программисты применяют правило наименьшей мощности-они сознательно используют компьютерный язык, который не является полностью завершенным Тьюрингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other times these programmers apply the rule of least power—they deliberately use a computer language that is not quite fully Turing-complete.

В некоторых случаях используются дополнительные фазы, в частности реконструкция линий и предварительная обработка, но это редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases additional phases are used, notably line reconstruction and preprocessing, but these are rare.

В некоторых случаях вводимый гидроксид кальция используется для снижения выбросов SO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, injected calcium hydroxide is used to lower SO2 emissions.

Траст также хранит предметы, используемые в торжественных случаях, такие как экипажи, столовое серебро и обеденные сервизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trust also holds the items used on ceremonial occasions, such as the carriages, table silver, and dinner services.

В некоторых случаях барий вводят вместе с пищей, но чаще всего используют клизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases it would be a meal, but more usually an enema.

Однако, что еще более тревожно, в других случаях это тактика или уловка, намеренно используемая неуместно в аргументации, чтобы попытаться выиграть спор несправедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, more worryingly, in other instances it is a tactic or ploy intentionally used inappropriately in argumentation to try to win an argument unfairly.

В некоторых случаях ссылка на кэш используется для преобразования из doc / pdf в html.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases the link to cache is used to convert from doc/pdf to html.

Жесткие системы реального времени используются в тех случаях, когда необходимо отреагировать на событие в строго установленные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard real-time systems are used when it is imperative that an event be reacted to within a strict deadline.

Во многих случаях термины сбережение и инвестирование используются взаимозаменяемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many instances the terms saving and investment are used interchangeably.

Манекен должен устанавливаться лишь в тех случаях, когда конструкция удерживающего устройства такова, что установка манекена увеличила бы длину используемого ремня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dummy shall not be installed unless the design of the restraint is such that the installation of a dummy would increase the amount of belt used.

В этих случаях обычно используется флюороскоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, a fluoroscope will generally be used.

В некоторых случаях вместо того, чтобы нанимать талантливых работников, недоступных на американском рынке труда, программа используется для аутсорсинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, rather than being used to hire talented workers not available in the American labor market, the program is being used for outsourcing.

В перечисленных выше случаях в качестве средства контроля используются таможенные пошлины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aforementioned proceedings, customs duties are used as a monitoring tool.

 Противовирусные препараты используются для лечения герпетического гингивостоматита, такие как ацикловир, валацикловир, Фамцикловир, а в случаях резистентности может быть использован фоскарнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Antiviral drugs are used to treat herpetic gingivostomatitis such as aciclovir, valaciclovir, famciclovir, and in resistance cases foscarnet can be used.

Поскольку первичные ключи существуют главным образом для удобства программиста, суррогатные первичные ключи часто используются, во многих случаях исключительно, при разработке приложений баз данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since primary keys exist primarily as a convenience to the programmer, surrogate primary keys are often used, in many cases exclusively, in database application design.

Во многих случаях они используют мероприятия на свежем воздухе в качестве общественных собраний, чтобы наслаждаться природой и своими общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many instances, they utilize outdoor activities as social gatherings to enjoy nature and their communities.

В некоторых случаях тампонажный раствор также используется для заполнения любых отверстий, трещин или дефектов, которые были обнаружены на начальной стадии грубого измельчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, a grouting chemical is also used to fill in any holes, cracks or imperfections that were exposed from the initial coarse grinding step.

Ройал Мьюс (Королевские конюшни) на Buckingham Palace Road, место работы тренеров и лошадей используются на всех торжественных случаях и открыты для общественности в среду и четверг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Mews, in Buckingham Palace Road, house the coaches and horses used on all state occasions and are open to the public on Wednesday and Thursday.

Скорлупа грецкого ореха часто используется в качестве абразива при пескоструйной обработке или в других случаях, когда требуется песок средней твердости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walnut shells are often used as an abrasive in sand blasting or other circumstances where a medium hardness grit is required.

Я вижу, что вы не используете эти шаблоны в английских версиях в этих двух случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you don't use these templates in the English versions in these two cases.

В гражданском контексте этот стандарт часто используется в тех случаях, когда истцы ищут средства правовой защиты от предрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the civil context, this standard is often used where plaintiffs are seeking a prejudgement remedy.

В тех случаях, когда требуется замена деталей, например, в испытательных приборах или когда программируемые устройства должны быть удалены для замены, используется разъем DIP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where replacement of the parts is necessary, such as in test fixtures or where programmable devices must be removed for changes, a DIP socket is used.

Во многих случаях изогамное оплодотворение используется организмами, которые также могут размножаться бесполым путем путем бинарного деления, почкования или образования бесполых спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, isogamous fertilization is used by organisms that can also reproduce asexually through binary fission, budding, or asexual spore formation.

В рабочих условиях респираторы используются в тех случаях, когда отсутствует достаточная вентиляция или другие инженерные системы управления неосуществимы или неадекватны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In work environments, respirators are relied upon when adequate ventilation is not available or other engineering control systems are not feasible or inadequate.

Эта информация может оказаться для вас полезной в случаях, когда приложение не использует наши SDK, т. е. для нативных настольных приложений, серверных приложений или браузеров, которые не поддерживают JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is for cases where you have an app that does not use our SDKs, such as native desktop apps, server-side apps, or browsers that don't support JavaScript.

Очень слабое, обычно используется в таких случаях, как у тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very mild, commonly used in situations like yours.

Органы правосудия также нуждаются в помощи для упрощения используемого ими языка, чтобы он был понятен для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice institutions also need help in using language that is easy to understand.

Залы для конгрессов, модульные и гибкие, хорошо оборудованные и комфортные, во многих случаях с натуральным освещением. Небольшие залы, Suite e Vip Lounge для деловых и конфиденциальных встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modular and versatile meeting halls, fully equipped and comfortable, in many cases with natural lighting.

Большая часть этого производства идет в направлении полиэтилена, широко используемого пластика, содержащего полимерные цепи этиленовых блоков в различных длинах цепей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this production goes toward polyethylene, a widely used plastic containing polymer chains of ethylene units in various chain lengths.

Векторный монитор, векторный дисплей или каллиграфический дисплей - это устройство отображения, используемое для компьютерной графики вплоть до 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vector monitor, vector display, or calligraphic display is a display device used for computer graphics up through the 1970s.

Я надеюсь привести вас туда, представив широкий спектр научных экспериментов, открытий и анекдотов, которые во многих случаях довольно забавны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to lead you there by presenting a wide range of scientific experiments, findings, and anecdotes that are in many cases quite amusing.

В некоторых случаях это может быть повторение посредством симметрии, например, две равные части, разделенные осью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, it can be repetition by through symmetry, such as two equal parts divided by an axis.

Маневр Креде-это техника, используемая для опорожнения мочевого пузыря человека, который из-за болезни не может сделать это без посторонней помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Credé maneuver is a technique used to void urine from the bladder of an individual who, due to disease, cannot do so without aid.

Незаконные связи часто имеют место в трущобах, а это означает, что их упорядочение в некоторых случаях особенно затрагивает бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegal connections are often in slums, which means that their regularization in some cases particularly affects the poor.

Тщательный учет процедуры, используемой для удаления передних планов с полной карты неба, дополнительно снижает значимость выравнивания на ~5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carefully accounting for the procedure used to remove the foregrounds from the full sky map further reduces the significance of the alignment by ~5%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «используется в особых случаях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «используется в особых случаях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: используется, в, особых, случаях . Также, к фразе «используется в особых случаях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information