Используются в тех случаях, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Используются в тех случаях, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are used in cases
Translate
используются в тех случаях, -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- тех

местоимение: those



Я вижу, что вы не используете эти шаблоны в английских версиях в этих двух случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you don't use these templates in the English versions in these two cases.

Он часто используется либо в тех случаях, когда стороны не подразумевают юридического обязательства, либо в ситуациях, когда стороны не могут создать юридически обязательное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often used either in cases where parties do not imply a legal commitment or in situations where the parties cannot create a legally enforceable agreement.

Хотя эти постулаты не могут быть применены во всех случаях, они сохраняют историческое значение для развития научной мысли и используются до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although these postulates cannot be applied in all cases, they do retain historical importance to the development of scientific thought and are still being used today.

В некоторых случаях ссылка на кэш используется для преобразования из doc / pdf в html.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases the link to cache is used to convert from doc/pdf to html.

Если необходимо использовать консерванты, то в случаях религиозной этики, когда мастурбация запрещена, используется консервант с отверстиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If preservatives have to be used, for cases of religious ethics in which masturbation is forbidden, a preservative with holes is used.

Далеко не факт, что виноваты маски,но штат Гавайи начал отслеживать оборудование, используемое в случаях гибели людей при подводном плавании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is far from certain that the masks are at fault, but the state of Hawaii has begun to track the equipment being used in cases of snorkeling fatalities.

В перечисленных выше случаях в качестве средства контроля используются таможенные пошлины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aforementioned proceedings, customs duties are used as a monitoring tool.

В большинстве случаев они используются главным образом для физического очищения и согревания, но в других случаях могут быть задействованы молитвы и песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases the usage is primarily for physical cleansing and warmth, but in others prayer and songs may be involved.

Это отчасти актуально в случаях, когда в процессе изготовления не используются способы, направленные на сокращение побочного производства ГХБД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly relevant when the manufacturing process does not use techniques aiming at reducing the by-production of HCBD.

В книге критически исследуется индустрия средств массовой информации и истории, используемые в тех случаях, когда не хватает жестких новостей для репортажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book critically explores the mass media industry and the go-to stories used when there is a lack of hard news to report.

В некоторых случаях безопасный USB-накопитель может использовать аппаратный механизм шифрования, который использует аппаратный модуль вместо программного обеспечения для строгого шифрования данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases a secure USB drive may use a hardware-based encryption mechanism that uses a hardware module instead of software for strongly encrypting data.

В более редких случаях он также используется для увеличения запасов питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rarer cases it is also used to augment drinking water supplies.

Они в основном используются в операционной и, в редких случаях, в отделении неотложной помощи во время процедуры с открытым сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are mostly used in the operating room and, in rare circumstances, in the emergency room during an open heart procedure.

В обоих случаях мы можем снова вычислить, используя точечное произведение; однако перекрестное произведение является специальным для 3 измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, we can again compute using the dot product; the cross product is special to 3 dimensions though.

В тех случаях, когда требуется замена деталей, например, в испытательных приборах или когда программируемые устройства должны быть удалены для замены, используется разъем DIP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where replacement of the parts is necessary, such as in test fixtures or where programmable devices must be removed for changes, a DIP socket is used.

Председатель использует титул проректора Сент-Эндрюса в официальных и торжественных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairman uses the title of Provost of St Andrews on official and ceremonial occasions.

Ройал Мьюс (Королевские конюшни) на Buckingham Palace Road, место работы тренеров и лошадей используются на всех торжественных случаях и открыты для общественности в среду и четверг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Mews, in Buckingham Palace Road, house the coaches and horses used on all state occasions and are open to the public on Wednesday and Thursday.

Скорлупа грецкого ореха часто используется в качестве абразива при пескоструйной обработке или в других случаях, когда требуется песок средней твердости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walnut shells are often used as an abrasive in sand blasting or other circumstances where a medium hardness grit is required.

Во многих случаях конденсатор используется в качестве разобщающего конденсатора для фильтрации или обхода нежелательных смещенных частот переменного тока на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases the capacitor is used as a decoupling capacitor to filter or bypass undesired biased AC frequencies to the ground.

В гражданском контексте этот стандарт часто используется в тех случаях, когда истцы ищут средства правовой защиты от предрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the civil context, this standard is often used where plaintiffs are seeking a prejudgement remedy.

Пихтии часто используются в славянских и других праздничных случаях с сербами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pihtije are frequently used in slavas and other celebratory occasions with Serbs.

Возможности использования - Данный вариант используется в тех случаях, когда результатом сотрудничества являются материалы, представляющие взаимный интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When to use? - In cases where collaboration will result in outputs of mutual benefit.

В ней не используется дифференциальное исчисление, основанное непосредственно на абстрактной алгебре, а в наиболее конкретных случаях просто теория системы линейных уравнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not use differential calculus, being based directly on abstract algebra, and in the most concrete cases just the theory of a system of linear equations.

Никакие меры защиты в стволах и штольнях не применяются, система медицинской помощи или социального обеспечения при несчастных случаях отсутствует, и используются химические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no protection measures in pits and tunnels, no health-care or security-system support in case of accident, and chemical substances are used.

В некоторых случаях тампонажный раствор также используется для заполнения любых отверстий, трещин или дефектов, которые были обнаружены на начальной стадии грубого измельчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, a grouting chemical is also used to fill in any holes, cracks or imperfections that were exposed from the initial coarse grinding step.

Траст также хранит предметы, используемые в торжественных случаях, такие как экипажи, столовое серебро и обеденные сервизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trust also holds the items used on ceremonial occasions, such as the carriages, table silver, and dinner services.

В некоторых случаях используются дополнительные фазы, в частности реконструкция линий и предварительная обработка, но это редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases additional phases are used, notably line reconstruction and preprocessing, but these are rare.

В некоторых случаях Regin также использует весьма необычный метод сокрытия своих данных, храня их в блоке расширенных атрибутов Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regin also uses an unusual technique in some cases to hide its data, by storing it in the Extended Attributes portion of Windows.

Флаг стал мощным символом американизма, и он развевается во многих случаях, с гигантскими наружными флагами, используемыми торговыми точками, чтобы привлечь клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag has become a powerful symbol of Americanism, and is flown on many occasions, with giant outdoor flags used by retail outlets to draw customers.

В этих случаях обычно используется флюороскоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, a fluoroscope will generally be used.

В некоторых случаях судьи применяют санкции против тех, кто использует тактику затягивания времени, например, отказывая в расходах на пустяковые ходатайства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the judges have imposed sanctions for time-consuming tactics, for instance by denying costs for frivolous motions.

Во многих случаях используется прямой последовательный кабель вместе с адаптером нуль-модема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many situations a straight-through serial cable is used, together with a null modem adapter.

Его используют для проведения торжества, и в особых случаях, вроде этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's used for holidays and special events like this.

Во многих случаях изогамное оплодотворение используется организмами, которые также могут размножаться бесполым путем путем бинарного деления, почкования или образования бесполых спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, isogamous fertilization is used by organisms that can also reproduce asexually through binary fission, budding, or asexual spore formation.

Правовой принцип выдающейся собственности используется правительством для лишения граждан их собственности в тех случаях, когда ее использование требуется для осуществления проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal principle of eminent domain is used by government to divest citizens of their property in cases where its use is required for a project.

Некоторые технологии обработки отходов наиболее эффективны при определенном уровне рН среды, и в этих случаях для регулирования уровня рН часто используются щелочи, кислоты или углекислый газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some treatment technologies are most effective in a defined pH range and in these situations, alkali, acid or CO2 are often used to control pH levels.

Хотя с помощью программы-вымогателя особых денег украсть не получается, она позволяет преступникам извлекать выгоду, используя эти зараженные компьютеры, которые в других случаях бесполезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though ransomware didn’t yield huge amounts, it afforded the criminals a way to monetize these otherwise worthless infected computers.

Во многих случаях они используют мероприятия на свежем воздухе в качестве общественных собраний, чтобы наслаждаться природой и своими общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many instances, they utilize outdoor activities as social gatherings to enjoy nature and their communities.

Во многих случаях для извлечения из породы минерального сырья прибегают к небезопасному использованию химических веществ, и одним из элементов, широко используемых в золотодобывающей промышленности, является ртуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemicals are often used unsafely to extract minerals from rock, and mercury is a common element handled by those in the gold industry.

Хотя, в редких случаях, это может быть верным, есть много областей в которых существуют быстрые и эффективные тесты, но они пока не используются широко – будь то в развивающихся или развитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this may be true in rare cases, there are many areas where fast and effective tests exist, but are not yet used widely – either in developing or developed countries.

В этих случаях SSD будет продолжать сохранять и собирать мусор этих блоков, пока ОС не использует эти LBA для новых записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those cases the SSD will continue to save and garbage collect those blocks until the OS uses those LBAs for new writes.

В некоторых случаях барий вводят вместе с пищей, но чаще всего используют клизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases it would be a meal, but more usually an enema.

Врачи используют это в случаях случайного употребления древесного спирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's administered by doctors in case of accidental wood alcohol consumption.

Распределение ключей курьером обычно используется в таких случаях, когда традиционные схемы распределения ключей, как полагают, не дают достаточной гарантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key distribution by courier is typically used in such cases, where traditional key distribution schemes are not believed to offer enough guarantee.

В некоторых случаях они могут также испытывать более тяжелые симптомы, если верят, что Бог использует их болезнь в качестве наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, they may also experience more distress-inducing symptoms if they believe that a god is using their illness as a punishment.

Но в таких случаях применяется метод интерпретации симптомов, используемый одним или несколькими психиатрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these apply rules that only replicate the way one or more psychiatrists interpret a patient's symptoms.

Жесткие системы реального времени используются в тех случаях, когда необходимо отреагировать на событие в строго установленные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard real-time systems are used when it is imperative that an event be reacted to within a strict deadline.

В других случаях эти программисты применяют правило наименьшей мощности-они сознательно используют компьютерный язык, который не является полностью завершенным Тьюрингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other times these programmers apply the rule of least power—they deliberately use a computer language that is not quite fully Turing-complete.

В тех случаях, когда предоставление убежища неправомерно используется в политических, экономических или военных целях, возникает соответствующая дилемма, однако невинным жертвам необходимо оказывать защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a dilemma when asylum was abused for political, economic or military ends, but innocent victims had to be protected.

Он также может быть использован для лечения ихтиоза Арлекина, пластинчатого ихтиоза и используется в случаях пигментной ксеродермы для облегчения кератозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be used to help treat harlequin ichthyosis, lamellar ichthyosis and is used in xeroderma pigmentosum cases to relieve keratoses.

Органы правосудия также нуждаются в помощи для упрощения используемого ими языка, чтобы он был понятен для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice institutions also need help in using language that is easy to understand.

Залы для конгрессов, модульные и гибкие, хорошо оборудованные и комфортные, во многих случаях с натуральным освещением. Небольшие залы, Suite e Vip Lounge для деловых и конфиденциальных встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modular and versatile meeting halls, fully equipped and comfortable, in many cases with natural lighting.

Большая часть этого производства идет в направлении полиэтилена, широко используемого пластика, содержащего полимерные цепи этиленовых блоков в различных длинах цепей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this production goes toward polyethylene, a widely used plastic containing polymer chains of ethylene units in various chain lengths.

Векторный монитор, векторный дисплей или каллиграфический дисплей - это устройство отображения, используемое для компьютерной графики вплоть до 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vector monitor, vector display, or calligraphic display is a display device used for computer graphics up through the 1970s.

Я надеюсь привести вас туда, представив широкий спектр научных экспериментов, открытий и анекдотов, которые во многих случаях довольно забавны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to lead you there by presenting a wide range of scientific experiments, findings, and anecdotes that are in many cases quite amusing.

В некоторых случаях это может быть повторение посредством симметрии, например, две равные части, разделенные осью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, it can be repetition by through symmetry, such as two equal parts divided by an axis.

Маневр Креде-это техника, используемая для опорожнения мочевого пузыря человека, который из-за болезни не может сделать это без посторонней помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Credé maneuver is a technique used to void urine from the bladder of an individual who, due to disease, cannot do so without aid.

Незаконные связи часто имеют место в трущобах, а это означает, что их упорядочение в некоторых случаях особенно затрагивает бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegal connections are often in slums, which means that their regularization in some cases particularly affects the poor.

Тщательный учет процедуры, используемой для удаления передних планов с полной карты неба, дополнительно снижает значимость выравнивания на ~5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carefully accounting for the procedure used to remove the foregrounds from the full sky map further reduces the significance of the alignment by ~5%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «используются в тех случаях,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «используются в тех случаях,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: используются, в, тех, случаях, . Также, к фразе «используются в тех случаях,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information