Испытание ядерного оружия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: test, trial, experience, assay, probation, experiment, try, proving, proof, noviciate
испытание на выделение осадка - floc test
испытание дрожжей на потребность в витаминах при размножении - yeast vitamin requirement test
испытание воздушного судна на ускорение - aircraft acceleration test
гидродинамическое испытание на водонепроницаемость - hydrodynamic water-resistant test
испытание системы - proving the system
производить испытание - make test
серьезное испытание - serious challenge
вступительное испытание - admission test
испытание на ударную прочность при растяжении - tensile impact test
испытание на полный расход топлива - fuel rut-out trst
Синонимы к испытание: тест, испытание, проверка, анализ, проба, мерило, суд, судебное разбирательство, судебный процесс, разведка
Значение испытание: Проверочный опрос, экзамен.
ядерный синтез - nuclear fusion
водный гомогенный ядерный реактор - aqueous homogeneous nuclear reactor
гомогенный ядерный реактор - homogeneous nuclear reactor
действующий ядерный реактор - operational nuclear reactor
исследовательский ядерный реактор - nuclear research reactor
ядерный шантаж - nuclear blackmail
ядерный чемоданчик - nuclear briefcase
ядерный объект - nuclear facility
ответный ядерный удар - nuclear retaliation
тяжеловодный ядерный реактор под давлением - pressurized heavy water reactor
Синонимы к ядерный: хороший, крепкий, отличный, атомный, первый сорт, классный, чудный, клевый
имя существительное: weapon, arms, weaponry, gun, armament, arsenal, hardware
нарезное оружие - rifle
атомное оружие - atomic weaponry
оружие дальнего радиуса действия - long range arms
оружие одиночного автоматического огня - convertible firearm
уничтожать ядерное оружие - destroy nuclear weapon
боевое оружие - military weapons
лёгкое оружие - easy weapon
орган (оружие) - body (arms)
современное оружие - advanced weapons
лёгкое стрелковое оружие - small arms
Синонимы к оружие: оружие, вооружение, винтовка, ружье
Значение оружие: Всякое средство, приспособленное, технически пригодное для нападения или защиты.
Испытания различных эффектов детонации ядерного оружия проводились в ходе наземных испытаний. |
The ginkgo leaf is the symbol of the Urasenke school of Japanese tea ceremony. |
К 2045 году исполнится 100 лет со дня первого испытания ядерного оружия в пустыне Нью Мексико. |
Now, 2045 happens to be the 100th anniversary of the birth of nuclear weapons in the New Mexico desert. |
Тритий также был высвобожден во время испытаний ядерного оружия. |
Tritium has also been released during nuclear weapons tests. |
В настоящее время многие санкции касаются ядерной программы Северной Кореи и были введены после ее первого ядерного испытания в 2006 году. |
Currently, many sanctions are concerned with North Korea's nuclear weapons program and were imposed after its first nuclear test in 2006. |
Вслед за бомбардировкой в Моруроа приплыла флотилия частных новозеландских яхт в знак протеста против французского ядерного испытания. |
In the wake of the bombing, a flotilla of private New Zealand yachts sailed to Moruroa to protest against a French nuclear test. |
Дата проведения ядерного испытания-30 мая 1998 года..Добавь и это тоже! |
The date of the nuclear test is May 30th, 1998..Add that one too! |
Он умер примерно во время подписания Договора о частичном запрете испытаний ядерного оружия. |
The victim died within months of the Limited Test Ban Treaty. |
Она протестует против испытаний ядерного оружия, загрязнения моря и почвы и т.п. |
It protests against nuclear weapon test, sea and soil pollution, etc. |
Мы планировали первое испытание нашего ядерного оружия только через пять лет. |
We had hoped to test our first atomic weapon five years from now. |
Эти сейсмические записи ставят под сомнение утверждение Северной Кореи о том, что была испытана водородная бомба, и предполагают, что это было испытание ядерного оружия без ядерного синтеза. |
These seismic recordings cast doubt upon North Korea's claim that a hydrogen bomb was tested and suggest it was a non-fusion nuclear test. |
Пользуясь авторитетом СМИ, Спрингер намеревался на следующий день объявить о планах правительства провести подземное испытание ядерного оружия в пустыне Невада. |
Using media credentials, Springer intended to announce government plans for an underground nuclear weapons test in the Nevada desert the following day. |
Вашингтон по появившееся у него привычке консультировался с британцами, которые также участвовали в подписании Договора о частичном запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, космическом пространстве и под водой, делая это всякий раз перед тем, как выступить с протестом. |
As had become the practice, Washington consulted with the British, the other original signatory of the LTBT, whenever it was about to lodge a protest. |
131I-это продукт деления с выходом 2,878% из урана-235, который может высвобождаться при испытаниях ядерного оружия и ядерных авариях. |
131I is a fission product with a yield of 2.878% from uranium-235, and can be released in nuclear weapons tests and nuclear accidents. |
Договор о полном запрещении испытаний ядерного оружия пока является предметом переговоров, однако следующим шагом должно было бы стать его вступление в силу. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty had been negotiated, but the next goal was achieving its entry into force. |
Но годы испытаний позволили КНДР стать на миллиметр ближе к выполнению сложнейшей научной задачи — созданию и запуску жизнеспособного межконтинентального ядерного оружия. |
But years of testing has allowed North Korea to inch closer to getting right the extremely demanding science of building and launching viable intercontinental nuclear weapons. |
Де Голль, убежденный сторонник программы создания ядерного оружия, одобрил проведение первых ядерных испытаний в стране в один из первых месяцев 1960 года. |
De Gaulle, a strong believer in the nuclear weapons program, approved the country's first nuclear test to take place in one of the early months of 1960. |
Сталь, произведенная после Второй мировой войны, была заражена радионуклидами в результате испытаний ядерного оружия. |
Steel manufactured after World War II became contaminated with radionuclides by nuclear weapons testing. |
Тринитит, стекло, изготовленное в ходе испытания ядерного оружия в Тринити. |
Trinitite, a glass made by the Trinity nuclear-weapon test. |
Совет Безопасности ООН принял ряд резолюций после первого ядерного испытания Северной Кореи в 2006 году. |
The UN Security Council has passed a number of resolutions since North Korea's first nuclear test in 2006. |
Когда в 1998 году Индия и Пакистан провели испытания ядерного оружия, это вызвало широкую международную реакцию. |
There was widespread international reaction when India and Pakistan tested nuclear weapons in 1998. |
В 1996 году многие страны подписали Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, который запрещает любые испытания ядерного оружия. |
In 1996, many nations signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which prohibits all testing of nuclear weapons. |
После испытаний ядерного оружия некоторые ВБ-29 использовали воздушные пробоотборники для проверки уровня радиации. |
Following nuclear weapons tests, some WB-29s used air sampling scoops to test radiation levels. |
К 1960-м годам были предприняты шаги по ограничению как распространения ядерного оружия среди других стран, так и экологических последствий ядерных испытаний. |
By the 1960s, steps were taken to limit both the proliferation of nuclear weapons to other countries and the environmental effects of nuclear testing. |
За счет перманентного запрета на испытания ядерного оружия вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении испытаний способствовало бы ядерному разоружению. |
The entry into force of the Comprehensive Test-Ban Treaty would contribute to nuclear disarmament through a permanent ban on nuclear weapons testing. |
Китайская Народная Республика провела свое первое успешное испытание ядерного оружия. |
The People's Republic of China conducted its first successful nuclear weapons test. |
Соединенное Королевство с 1991 года не провело ни одного испытательного ядерного взрыва и завершило процедуру ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
The United Kingdom had not carried out a nuclear test explosion since 1991 and had concluded the ratification procedure for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). |
Но проведение первого испытания ядерного оружия в 1945 году ознаменовало собой начало, а не конец федерального участия в ядерных технологиях. |
But the achievement of the first nuclear weapon test in 1945 marked the beginning, not the end, of federal involvement in nuclear technologies. |
Задействованное ядро предназначалось для использования в способной детонации во время серии испытаний ядерного оружия Crossroads. |
The core involved was intended to be used in the Able detonation, during the Crossroads series of nuclear weapon testing. |
В том же докладе делается вывод о том, что в случае проведения ядерного испытания ответственность должна быть возложена на южноафриканскую Республику. |
That same report concluded that if a nuclear test had been carried out, responsibility should be ascribed to the Republic of South Africa. |
Этот реактор был разработан и используется для испытания ядерного топлива и материалов, которые будут использоваться в энергетических установках, морских двигателях, исследовательских и перспективных реакторах. |
This reactor was designed and is used to test nuclear fuels and materials to be used in power plants, naval propulsion, research and advanced reactors. |
Хан также оставался энергичным сторонником программы ядерных испытаний и укрепления обороны с помощью ядерного оружия. |
Khan also remained a vigorous advocate for a nuclear testing program and defence strength through nuclear weapons. |
129I присутствует в окружающей среде в результате испытаний ядерного оружия в атмосфере. |
129I is present in the environment as a result of the testing of nuclear weapons in the atmosphere. |
Авария произошла во время испытаний на безопасность ядерного реактора типа РБМК, который широко использовался на всей территории Советского Союза. |
The accident started during a safety test on an RBMK-type nuclear reactor, which was commonly used throughout the Soviet Union. |
Она протестует против испытаний ядерного оружия , загрязнения морей и суши. |
It protests against nuclear weapon tests, sea and soil pollution. |
Но для того, чтобы определить, является ли испытание ядерного взрыва Северной Кореи таким моментом, не нужны годы. |
But it will not require years to determine whether North Korea's test of a nuclear explosive device qualifies as one. |
Это было основано на визуальной оценке Парсонса, что взрыв был больше, чем то, что он видел во время ядерного испытания в Тринити. |
This was based on Parsons's visual assessment that the blast was greater than what he had seen at the Trinity nuclear test. |
С 1945 года испытания и применение ядерного оружия также привели к высвобождению многочисленных радиоактивных продуктов деления. |
Since 1945, the testing and use of nuclear weapons has also released numerous radioactive fission products. |
Столкнувшись с реальной угрозой — например, недавними испытаниями ядерного оружия в Северной Корее, проведёнными в обход санкций, — разумные люди высказались за уничтожение определённого количества ядерного оружия в целях сдерживания агрессии. |
Now, in the face of real threats - for instance, North Korea's recent nuclear weapons tests, which fly in the face of sanctions - reasonable people disagree about whether we should maintain some number of nuclear weapons to deter aggression. |
Расчеты взяты из данных, собранных в отношении осадков от испытаний ядерного оружия, проведенных на полигоне в Неваде. |
The calculations are taken from data collected regarding fallout from the nuclear weapons tests conducted at the Nevada Test Site. |
Они были названы в честь атолла Бикини, места проведения нескольких испытаний ядерного оружия, за их предполагаемое взрывное воздействие на зрителя. |
They were named after Bikini Atoll, the site of several nuclear weapons tests, for their supposed explosive effect on the viewer. |
Остров Сан-Николас был одним из восьми возможных мест для взрыва первой атомной бомбы до того, как испытательный полигон Уайт-Сэндс был выбран для ядерного испытания в Тринити. |
San Nicolas Island was one of eight candidate sites to detonate the first atomic bomb before White Sands Proving Ground was selected for the Trinity nuclear test. |
Примерно с 1954 года, после масштабных ядерных испытаний в Тихом океане, общественность стала испытывать озабоченность по поводу испытаний ядерного оружия. |
The public became concerned about nuclear weapons testing from about 1954, following extensive nuclear testing in the Pacific. |
Они были названы в честь атолла Бикини, места нескольких испытаний ядерного оружия, за их предполагаемое взрывное воздействие на зрителя. |
They were named after Bikini Atoll, the site of several nuclear weapons tests, for their supposed explosive effect on the viewer. |
Испытания ядерного оружия выпустили в мировой океан огромное количество необычных изотопов. |
Nuclear weapons tests released a plethora of uncommon isotopes into the world's oceans. |
США хочет выяснить, скрывает ли Северная Корея материалы для производства ядерного оружия до того, как рабочие Южной Кореи начнут возводить фундаменты для двух облегченных водяных ядерных реакторов, обещанных в том договоре 1994 г. Северная Корея тоже должна вскоре объявить, будет ли она продолжать сохранять объявленный ею мораторий на испытание баллистических снарядов в начале 2003 г. |
North Korea must also soon declare whether or not it will continue its declared moratorium on testing ballistic missile in early 2003. |
Мы не хотим повторения событий 11 сентября с применением ядерного, химического или биологического оружия. |
We do not want to wait for a nuclear, chemical or biological 11 September to happen. |
Даже во время наиболее суровых испытаний и в самых сложных обстоятельствах он вселял в нас надежду. |
Even at the most trying times and under the most difficult of circumstances, he gave all of us hope. |
Совокупность этих фактов должна заставить НАТО провести дискуссию о безопасности, чтобы определить роль ядерного оружия. |
All these facts taken together should compel NATO to have the debate it needs to have on the role of nuclear weapons in the defense of Europe. |
We had had an embarrassing lunch. |
|
This is the initial test of our prototype. |
|
Мы с радостью приветствуем юношу, Пережившего мучительное испытание в Лапах инопланетного чудовища. |
We're here to honor a young man who survived a harrowing ordeal at the hands of the alien monster. |
Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия. |
Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran. |
Но в то же время он был полон решимости пройти через это испытание до самого конца. |
But he was determined to stick it out. |
They patted me on the back, said it was my trial by fire. |
|
В декабре 1386 года в Париже состоялось одно из последних военных испытаний, санкционированных французским королем Карлом VI. |
In December 1386, one of the last trials by combat authorised by the French King Charles VI was fought in Paris. |
Демонстрационная программа Terrier LEAP длилась с 1991 по 1995 год и состояла из четырех летных испытаний. |
The Terrier LEAP demonstration program lasted from 1991 into 1995 and consisted of four flight tests. |
Растворенная нагрузка обычно измеряется путем взятия проб воды из реки и проведения различных научных испытаний на них. |
Dissolved load is typically measured by taking samples of water from a river and running various scientific tests on them. |
Самым серьезным испытанием для о'Грейди была Великая депрессия. |
The greatest challenge of O'Grady's tenure was the Great Depression. |
В то время во писал книгу испытание Гилберта Пинфолда, в которой рассказывалось о его собственных наркотических галлюцинациях. |
At the time Waugh was writing The Ordeal of Gilbert Pinfold, which dealt with his own drug-induced hallucinations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытание ядерного оружия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытание ядерного оружия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытание, ядерного, оружия . Также, к фразе «испытание ядерного оружия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.