Истинность этого утверждения очевидна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
истинно - is true
взглянуть на истинное положение вещей - come to earth
истинности - truth
истинное путевое угол - true track angle
истинное удовольствие - sheer pleasure
истинное взаимодействие - true engagement
истинное звёздное время - true sidereal time
истинное напряжение - true stress
истинное разведение - true breeding
истинное развитие - true development
Синонимы к истинность: реальность, подлинность, доподлинность, достоверность, точность, несомненность, неподдельность, святость, справедливость, признанность
для этого нужно - it needs to
этого не было - it was not
сразу после этого - right after that
два часа с этого момента - two hours from now
в августе этого года - in august this year
достижение этого - the attainment of that
держаться этого - hold on to this
в конце этого руководства - at the back of this manual
В начале мая этого года - early may this year
в пределах этого диапазона - within that range
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
будут утверждать, что - will argue that
имеют право утверждать - have authority to approve
исключительно утвержден - exceptionally approved
женщина утверждает - a woman claimed
утверждают их власть - assert their power
неправильно утверждал - improperly claimed
утверждать, это - affirm this
утверждают, что правительство - state that the government
утверждает, что совет - states that the board
утверждает, что они являются - claims that they are
Синонимы к утверждения: претензии, обвинения, жалобы, претензия
очевидное свидетельство - clear evidence
очевидно так - obviously so
было наиболее очевидным - was most apparent
в очевидном противоречии - in apparent contradiction
до боли очевидно - painfully obvious
кровавая очевидно - bloody obvious
очевидно смещение - apparent bias
можно видеть, очевидно, изменение - can see obviously the change
очевидно, задний упор - apparent rear abutment
то, очевидно, - what is evident
Хотя его значение постоянно во времени, истинностное значение утверждения может изменяться во времени. |
Though its meaning is constant in time, the statement's truth value can vary in time. |
Неразрешимость только подразумевает, что рассматриваемая конкретная дедуктивная система не доказывает истинность или ложность утверждения. |
Undecidability only implies that the particular deductive system being considered does not prove the truth or falsity of the statement. |
Аргумент рогатки утверждает, что все истинные утверждения означают одно и то же-истинность истинного значения. |
The Slingshot argument claims to show that all true statements stand for the same thing - the truth value true. |
Помните, я не возражаю против вашего утверждения, потому что не верю в его истинность. |
Remember, I am not arguing against your statement because I don't believe it's true. |
Самый сильный тип доказательств-это те, которые обеспечивают прямое доказательство истинности утверждения. |
The strongest type of evidence is that which provides direct proof of the truth of an assertion. |
Нам скорее нужен объективный источник, который не имеет ничего общего с Би-би-си, чтобы доказать истинность этого утверждения. |
We rather need an objective source, that has got nothing to do with the BBC, to prove the statement's truth. |
Гедель был платоником и поэтому не имел проблем с утверждением истинности и ложности утверждений независимо от их доказуемости. |
Gödel was a platonist and therefore had no problems with asserting the truth and falsehood of statements independent of their provability. |
Однако истинность любого из этих утверждений всегда относительна ко всей теории. |
However, the truth of any one of these statements is always relative to the whole theory. |
Эти две группы также расходились во мнениях относительно роли опыта в подтверждении утверждений об истинности. |
The two groups also disagreed on the role of experience in confirming truth claims. |
Таким образом, читатель не может сам оценить истинность этих утверждений. |
So the reader has no way of assessing for himself the validity of those assertions. |
Человек, отрицающий истинность этого утверждения, как и в случае аналогичной ошибки в отношении благоразумия, склонен к ложному представлению о себе. |
A person who denies the truth of this claim is committed, as in the case of a similar mistake about prudence, to a false view of him or herself. |
Рассмотрение различных интерпретаций одного и того же утверждения приводит к понятию истинностной ценности. |
Considering different interpretations of the same statement leads to the notion of truth value. |
Эти результаты только демонстрируют, что цитирование Google для проверки истинности утверждений является ложной эвристикой, по понятным причинам. |
These results only demonstrate that the citing of Google to verify the truth of statements is a false heuristic, for obvious reasons. |
Участников спрашивали, насколько они уверены в истинности или ложности утверждений, касающихся вопросов, о которых они вряд ли что-либо знают. |
Participants were asked how confident they were of the truth or falsity of the statements, which concerned matters about which they were unlikely to know anything. |
Утверждения, значение истинности которых может изменяться, моделируются реляционными флюентами, предикатами, которые принимают ситуацию в качестве своего окончательного аргумента. |
Statements whose truth value may change are modeled by relational fluents, predicates which take a situation as their final argument. |
Неразрешимость только подразумевает, что рассматриваемая конкретная дедуктивная система не доказывает истинность или ложность этого утверждения. |
Undecidability only implies that the particular deductive system being considered does not prove the truth or falsity of the statement. |
По крайней мере, некоторые из элементарных теорем философской теории являются утверждениями, истинность которых не обязательно может быть научно проверена эмпирическим наблюдением. |
At least some of the elementary theorems of a philosophical theory are statements whose truth cannot necessarily be scientifically tested through empirical observation. |
Ungrounded statements do not have a truth value. |
|
Опять же, речь идет о проверяемости утверждений, а не обязательно об истинности. |
Again, this is about verifiability of claims, not necessarily about truth. |
Нет двух счетов, согласующихся, и невозможно определить истинность их утверждений. |
No two accounts agree, and it is impossible to determine the truth of their statements. |
Кто бы ни написал вышесказанное, он не сделал того, что должен был бы сделать каждый ученый, а именно удостовериться в истинности любого утверждения. |
Whoever wrote the above has not done what every scholar ought to do which is to ascertain the veracity of any one's assertion. |
Это противоречие, поэтому вариант истинности утверждения невозможен. |
This is a contradiction, so the option of the statement being true is not possible. |
Утверждения лжеца и подобные им утверждения не имеют под собой никаких оснований и потому не имеют истинностной ценности. |
Liar statements and liar-like statements are ungrounded, and therefore have no truth value. |
Истинность всех этих утверждений, если сами факты совпадают, может привести к тому, что Париж является столицей Франции. |
The truth of all of these assertions, if facts themselves, may coincide to create the fact that Paris is the capital of France. |
вопрос функционирует как утверждение, что истинность этого утверждения должна была быть совершенно очевидной. |
the question functions as an assertion that the truth of the statement should have been utterly obvious. |
Все присутствующие могли бы засвидетельствовать истинность этого утверждения, не прибегая ко лжи! |
All present could attest to the truth of that, with no need for lying! |
Независимо от истинности их утверждений, некоторые авторы признались, что предпринимают шаги, чтобы сделать персонажей более гетеросексуальными. |
Regardless of the truth of their claims, several writers have admited to taking steps to make the characters seem more heterosexual. |
Поначалу считалось, что эффект истинности возникает только тогда, когда люди крайне неуверенны в данном утверждении. |
At first, the truth effect was believed to occur only when individuals are highly uncertain about a given statement. |
Еще одним способом реагирования на противоречивые утверждения религий об истинности является релятивизм. |
Yet another way of responding to the conflicting truth claims of religions is Relativism. |
Какие тесты могут подтвердить истинность утверждения? |
What tests can establish a claim as being true? |
Значительное число утверждений и лиц, в отношении которых они направлены, по-прежнему вызывает серьезную озабоченность Специального докладчика. |
The sheer quantity of allegations and individuals on whose behalf they are sent continues to be of great concern to the Special Rapporteur. |
Эта сумма будет скорректирована в соответствии с любым будущим пересмотром ориентировочного планового задания, который может быть утвержден Исполнительным советом на его ежегодной сессии 1994 года. |
The amount will be adjusted in accordance with any future revisions in indicative planning figures that the Executive Board may approve at its l994 annual session. |
Можно также настроить форму Утверждение конфигуратора продукции так, чтобы в ней отображались любые переменные моделирования, которые в форме Настройка конфигуратора продукции были указаны как скрытые. |
The Product Builder approval form can also be set to display any modeling variables that have been set to hidden in the Product Builder configuration form. |
Я был проинформирован об этом утверждении 36 часов назад. |
I was made aware of these allegations 36 hours ago. |
Однако не все современные исследования подтверждают предыдущее утверждение о том, что юмор на самом деле является причиной более здорового психологического благополучия. |
Not all contemporary research, however, supports the previous assertion that humour is in fact a cause for healthier psychological wellbeing. |
13 марта 1804 года доклад был утвержден, и была назначена специальная комиссия для подготовки проекта статей об импичменте. |
On March 13, 1804, the report was approved and a select committee was appointed to draft the impeachment articles. |
Вместо наивной фальсификации Поппер представлял себе науку прогрессирующей путем последовательного отказа от фальсифицированных теорий, а не от фальсифицированных утверждений. |
In place of naïve falsification, Popper envisioned science as progressing by the successive rejection of falsified theories, rather than falsified statements. |
Вы не получили это утверждение, Штребе. |
You have not sourced that statement, Strebe. |
Однако я не согласен с утверждением, что он не историк, потому что у него нет ученой степени по истории. |
I do, however, take issue with the claim that he's not a historian because he doesn't have a degree in history. |
В 1919 году он был утвержден в качестве знака отличия для калмыцких формирований и в течение короткого периода пользовался определенной популярностью среди некоторых художников, политиков и армейских групп. |
In 1919 it was approved as insignia for the Kalmyk formations, and for a short period had a certain popularity amongst some artists, politics and army groups. |
Выбор экзаменаторов должен быть утвержден университетским Сенатом. |
The choice of examiners must be approved by the university senate. |
Алито был утвержден в качестве 110-го судьи Верховного суда 31 января 2006 года. |
Alito was confirmed as the 110th Supreme Court Justice on January 31, 2006. |
Но утверждение, что субстанция не может быть воспринята, не является ни ясным, ни очевидным, как не является очевидным и подтекст. |
But the claim that substance cannot be perceived is neither clear nor obvious, and neither is the implication obvious. |
В качестве ссылки на знаменитое утверждение Лироя, фигура изображена с куриной ножкой в левой руке. |
As a reference to Leeroy's famous claim, the figure is seen holding a chicken leg in his left hand. |
Утверждение, что эти исторические герои были блондинами, является частью расистской пропаганды. |
Claiming that these historical heroes were blond is a part of racistic propaganda. |
Хотя он был воспитан как практикующий христианин, он не был утвержден в Епископальной церкви до 46 лет. |
Although brought up to be a practicing Christian, he was not confirmed in the Episcopal Church until age 46. |
Утверждение, что последовательность экспонент не увеличивается, равносильно утверждению, что очень сложное число является произведением примитивов. |
Saying that the sequence of exponents is non-increasing is equivalent to saying that a highly composite number is a product of primorials. |
Ларфлиз утверждает, что это его желудок, но Адара отвергает это утверждение, говоря, что внутри него есть яма, которую он пытался заполнить в течение многих веков. |
Larfleeze claims it's his stomach but Adara dismisses this saying there is a pit inside him he's been trying to fill for centuries. |
Если 82.41.40.90 считает, что факты не подтверждают это утверждение, то, конечно, страница может быть отредактирована. |
If 82.41.40.90 believes the facts do not bear out the assertion then of course the page can be edited. |
Линденберга провоцируют на то, чтобы он сообщил об Аше за нарушение субординации, но Ковалкси, который назван свидетелем, не поддерживает это утверждение. |
Lindenberg is provoked to report Asch for insubordination, but Kowalksi, who is named as witness, doesn't support the claim. |
На утверждение - пьеса Фредерика Лонсдейла 1926 года. |
On Approval is a 1926 play by Frederick Lonsdale. |
Это до следующего редактора, чтобы пожаловаться и предоставить проверяемые доказательства того, что утверждение неверно. |
It's up to the next editor to complain and provide verifiable proof that the statement is wrong. |
Даже если утверждение, сделанное о медицине, является точным, оно может не относиться к вам или вашим симптомам. |
Even if a statement made about medicine is accurate, it may not apply to you or your symptoms. |
В следующем месяце Prell была утверждена лицензия на азартные игры и алкоголь, а также разрешение на эксплуатацию 351 игрового автомата и 29 настольных игр. |
Prell was approved the next month for gaming and liquor licenses, with approval to operate 351 slot machines and 29 table games. |
В более поздних изданиях этой книги, начиная с 1981 года, Лаппе сняла свое утверждение о необходимости комбинирования белков. |
In later editions of the book, starting in 1981, Lappé withdrew her contention that protein combining is necessary. |
Это, похоже, утверждение Гвиллхикерса. |
This seems to be Gwillhickers contention. |
Это необычайное утверждение, если вдуматься в его смысл, и полный рот противоречий. |
This is an extraordinary statement if one thinks out its implications, and a mouthful of contradictions. |
14 февраля 1845 года Сенат проголосовал за утверждение Сэмюэля Нельсона. |
On February 14, 1845, the Senate voted to confirm Samuel Nelson. |
Новый проект был утвержден в 2010 году, работы начались в 2011 году, а строительство было завершено в августе 2017 года. |
The new design was approved in 2010, work started in 2011, and construction was completed in August 2017. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «истинность этого утверждения очевидна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «истинность этого утверждения очевидна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: истинность, этого, утверждения, очевидна . Также, к фразе «истинность этого утверждения очевидна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.