Их репродуктивные права - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
машина для формования и плетения кусков теста и укладки их в формы - molder-twister-panner
уберите их отсюда - get them out of here
арестуйте их - arrest them
бронировать их - book them
к крану в их потенциал - to tap into their potential
делает их реальными - makes them real
изменить их - change them
держа их в плен - holding them prisoner
в их качестве - in their capacity as
в их рамках - within their framework
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
репродуцирование - reproduction
репродуктивный цикл - reproductive cycle
репродукционная техника - Reproduction Technology
Закон репродуктивного здоровья - reproductive health law
контрольное устройство электрографической репродукционной машины - xerographic reproducing machine control
женщин репродуктивного возраста - women of reproductive age
сексуальное и репродуктивное здоровье и репродуктивное - sexual and reproductive health and reproductive
репродуктивные параметры - reproductive parameters
права на репродуктивное здоровье - reproductive health rights
о сексуальных и репродуктивных правах - on sexual and reproductive rights
арендные права - real chattels
защищать свои права - defend their rights
нарушение права - violation of law
защитник права на аборты - abortion rights activist
обыкновенная акция без права выкупа - non-redeemable common share
авторское право P- все права защищены - copyright p- all rights reserved
административные права - administrative rights
берут на себя права и обязанности - assume the rights and obligations
вопросы трудового права - labour law issues
восстановить свои права - restore their rights
Синонимы к права: в самом деле, власть, правда, возможность, действительно, причина, точно, водительское удостоверение, основание
Этические проблемы включают репродуктивные права, благополучие потомства, недискриминацию в отношении неженатых лиц, гомосексуалистов и профессиональную автономию. |
Ethical concerns include reproductive rights, the welfare of offspring, nondiscrimination against unmarried individuals, homosexual, and professional autonomy. |
Половое и репродуктивное здоровье и права в регионе ЕЭК- (КЛЕФ, ЮСПДА, МФПР) |
Sexual and Reproductive Health and Rights in the ECE Region- (CLEF, USPDA, IPPF EN) |
Иностранцы имеют те же права на репродуктивную помощь, что и граждане России. |
Foreigners have the same rights for assisted reproduction as Russian citizens. |
Это очень похоже на различные другие права женщин, репродуктивные права и т. д. |
It is quite similar to various other women's rights, reproductive rights, etc. |
Права женщин и их репродуктивные права, в частности, являются вопросами, которые, как считается, имеют жизненно важное значение в этой дискуссии. |
Women's rights and their reproductive rights in particular are issues regarded to have vital importance in the debate. |
В конечном счете такое поведение нарушает репродуктивные права индивидов и снижает их репродуктивную автономию. |
Ultimately, these behaviors infringe on individuals' reproductive rights and reduce their reproductive autonomy. |
Репродуктивные права-это юридические права, связанные с репродукцией и репродуктивным здоровьем. |
Reproductive rights are legal rights related to reproduction and reproductive health. |
Я убрал кавычки вокруг права женщин на соответствующие медицинским требованиям, эффективные и законные услуги в области репродуктивного здоровья. |
I removed the quotation marks around women's right to medically appropriate, effective, and legal reproductive health services. |
Репродуктивные и сексуальные права охватывают концепцию применения прав человека к вопросам, связанным с репродукцией и сексуальностью. |
Reproductive and sexual rights encompass the concept of applying human rights to issues related to reproduction and sexuality. |
В обязательных с юридической точки зрения официальных международных договорах также находит отражение понятие репродуктивных прав, хотя эти права как таковые в них конкретно не оговорены. |
Formal international treaties that are legally binding also support the concept of reproductive rights, if not by name. |
Другими направлениями демократической социальной политики являются интернационализм, открытая иммиграция, избирательная реформа и репродуктивные права женщин. |
Other Democratic social policies are internationalism, open immigration, electoral reform and women's reproductive rights. |
Использование таких наклонных слов, как репродуктивные права или резня нерожденных, неуместно. |
To use slanted words such as 'reproductive rights' or 'massacre of the unborn' is inappropriate. |
Однако использование термина репродуктивные права также является весьма спорным термином. |
However, using the term 'reproductive rights' is also a very controversial term. |
Уильямсон проводил кампанию по прогрессивным вопросам, таким как реформа финансирования кампании, репродуктивные права женщин и равенство ЛГБТК. |
Williamson campaigned on progressive issues such as campaign finance reform, women's reproductive rights and LGBTQ equality. |
И мы не позволим циничным политикам урезать права в области охраны репродуктивного здоровья, за которые мы так долго боролись. |
We will not let cynical politicians roll back the reproductive rights we have fought so hard to gain. |
Например, если бы вы читали статью под названием репродуктивные права в Сальвадоре, что бы вы хотели и/или ожидали увидеть? |
For example, if you were reading an article, called Reproductive rights in El Salvador, what would you like and/or expect to see? |
Габбард поддерживает репродуктивные права, включая федеральное финансирование абортов. |
Gabbard supports reproductive rights, including federal funding for abortion. |
Феминистки второй волны, которые сделали карьеры на борьбе за репродуктивные права и доступ к контрацептивам, теперь начинают понимать, что это значит. |
Second wave feminists who made careers out of fighting for reproductive rights and access to birth control are now figuring out what that means. |
Права молодежи являются важной частью репродуктивных прав, и я был удивлен, что в этой статье ранее о них почти не упоминалось. |
Youth rights are an important part of reproductive rights and I was surprised that this article previously made little mention of them. |
Ученые-правозащитники все чаще считают, что многие репродуктивные права защищены международным правом прав человека. |
Human-rights scholars increasingly consider many reproductive rights to be protected by international human-rights law. |
Я была права, нет такой подлости, на которую ты не был способен! |
I was right! There's nothing too vile for you to do! |
Перрин надеялся, что она права насчет Аллиандре, ибо не знал, что делать, если она ошибается. |
Perrin hoped she was right about Alliandre, because he did not know what to do if she was wrong. |
Значит, ваш друг узурпировал родительские права на вашего сына Эудженио. |
Then your friend has usurped your parental rights over your son Eugenio. |
Вы не имеете права осквернять память о моей семье. |
You don't have the right to violate the memory of my family. |
Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу. |
The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account. |
В июне 1996 года в Женеве состоялось совещание экспертов в области права, посвященное разработке руководящих принципов. |
A meeting of legal experts was held at Geneva in June 1996 to develop the guiding principles. |
Специальный докладчик отметил трудности, обусловленное тем, что в источниках права отсутствуют ясные указания на то, какому из подходов надлежит следовать. |
The Special Rapporteur noted the difficulty that the sources were not clear as to which approach should be followed. |
Наконец, он с удовлетворением отмечает принятые меры по предоставлению проживающим в Люксембурге иностранцам права голоса на коммунальных выборах. |
Lastly, he welcomed the measures taken to give aliens living in Luxembourg the right to vote in communal elections. |
Другое постановление Высшего административного суда ограничивает возможности ограничения права на свободу мирных собраний. |
In another ruling the Supreme Administrative Court set limits on interference with the right of assembly. |
Меры по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним могут оказывать воздействие на права коренных народов. |
Climate change mitigation and adaptation measures potentially impact on indigenous peoples' rights. |
Агастус не мог вступить в права наследства, пака ему не стукнуло 40. |
Augustus didn't inherit until he was in his 40s. |
После добавления или удаления членов группы ролей данным пользователям необходимо выйти из системы, а затем снова войти в нее, чтобы изменить административные права. |
Users may have to sign out and sign in again to see the change in their administrative rights after you add or remove members from the role group. |
В дополнение к этому, споры, представленные на рассмотрение после проведения дополнительных сделок со счетом, могут лишить Клиента права на частичное или полное возмещение убытков. |
In addition, disputes submitted after additional deals have been done in the Account, may subject the Customer to waiving his right to partial or full restitution. |
Фото обложки не должны вводить людей в заблуждение или нарушать чьи-либо авторские права. |
Cover photos can't be deceptive, misleading or infringe on anyone's copyright. |
Более того, десятки активистов в борьбе за права человека в настоящее время находятся в тюрьме или суде. |
Moreover, tens of human rights activists are currently in prison or on trial. |
Как пожаловаться на рекламу на Facebook, нарушающую права на интеллектуальную собственность? |
How do I report an advertisement for intellectual property (copyright or trademark) infringement on Facebook? |
Первая и самая главная - это то, что он соответствует требованиям, которые предъявляются лауреатам Нобелевской премии мира, которые получили признание за свой вклад в борьбу за права человека. |
First and foremost, he stands in the tradition of Nobel Peace Prize laureates who have been recognized for their contribution to the struggle for human rights. |
Мы просто защищаем свою безопасность и права наших братьев», — сказал Эрдоган. |
We are just defending our security and the rights of our brothers, Erdogan said. |
Но временный управляющий организации не имеет права проводить реформы. |
But the acting head of an organization has no mandate for change. |
Но права нерождённого реб... |
But the rights of an unborn... |
Права мистера Агоса, предусмотренные четвёртой поправкой, против нелегального обыска и конфискации, были явно нарушены. |
Mr. Agos' fourth amendment rights against illegal search and seizure are being egregiously violated. |
Я отказываюсь от права получить проценты за деньги, которые вам одолжу, но от права обсуждать Эшли не откажусь. |
I waive the right to collect interest on my loan but not that right. |
И вдруг мистера Кейсобона капризно лишили права чувствовать свое превосходство (разве что в воспоминаниях). |
Now Mr. Casaubon had been deprived of that superiority (as anything more than a remembrance) in a sudden, capricious manner. |
То есть там будет выбор и уважение права людей... говорить о том, что они хотят увидеть... и ещё консьюмеризм, и искусство, и предмет потребления. |
So it has a lot to do with choices and honoring people's ability... to say what it is that they want to see... and also consumerism and art and commodity... |
Они вводят федеральную валюту, уничтожая права штатов, права независимых банков, и выигрывает только одна сторона - федеральное правительство. |
They institute a federal currency, ruining states' rights, independent banks' rights, and only one party wins... the federal government. |
Мне уже кажется, что они не имеют права на собственное мнение, что мне лучше знать, что я для них высший авторитет. |
I feel that they have no right to minds of their own, that I know best, that I'm the final authority for them. |
She's right. You never liked change. |
|
У нас оставались считанные дни до потери права выкупа. |
We were days away from a foreclosure. |
Но новым законам германии лица, с содержанием менее чем 25% арийской крови в организме, не имеют права исполнять Бетховена, Моцарта и Баха. |
By German law now, persons of more than 25% non-Aryan blood are forbidden to play Beethoven, Mozart and Bach. |
Тесса, тебе нужны права другой категории, чтобы управлять скутером. |
Tessa, you need a different kind of license to drive this. |
Потому что Клэр всегда права насчёт всего, всё время, во веки веков. |
'Cause Claire's always right about everything all the time, forever and ever. |
Это показывает, как конкретный момент в репродуктивном процессе манипулируется определенным изолирующим механизмом для предотвращения гибридизации. |
This demonstrates how a specific point in the reproductive process is manipulated by a particular isolating mechanism to prevent hybrids. |
В 1997 году немецкая компания Flug Werk GmbH начала выпускать новые модели Fw 190 в качестве репродукций. |
In 1997 a German company, Flug Werk GmbH, began manufacturing new Fw 190 models as reproductions. |
Развитие репродуктивной системы и развитие мочевыделительной системы тесно связаны с развитием человеческого плода. |
The development of the reproductive system and the development of the urinary system are closely tied in with the development of the human fetus. |
Репродуктивное принуждение считается серьезной проблемой общественного здравоохранения. |
Reproductive coercion is considered a serious public health issue. |
Среди пациентов клиники планирования семьи Пенсильвании репродуктивное принуждение было зарегистрировано в 5% случаев за последние 3 месяца. |
Among Pennsylvania family planning clinic patients, reproductive coercion was reported at 5% in the past 3 months. |
Этот репродуктивный контроль сильно коррелирует с непреднамеренной беременностью. |
This reproductive control is highly correlated to unintended pregnancy. |
Основной научный интерес кучи был связан с репродуктивной биологией и функцией гормонов в репродукции. |
Heap's primary research interest was in reproductive biology and the function of hormones in reproduction. |
Препарат был разработан Советом по народонаселению, некоммерческой неправительственной организацией, занимающейся вопросами репродуктивного здоровья. |
The medication was developed by the Population Council, a non-profit, non-governmental organization dedicated to reproductive health. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «их репродуктивные права».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «их репродуктивные права» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: их, репродуктивные, права . Также, к фразе «их репродуктивные права» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.