И у меня есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и т.п. - etc.
раз и навсегда - Once and for all
писать быстро и неразборчиво - write quickly and illegibly
и еще много в придачу - and then some
подвески и вешалки - pothooks and hangers
стоимость руки и ноги - costing an arm and a leg
прекратить и отменять порядок - cease and desist order
облекаться в плоть и кровь - become a reality
оптом и в розницу - wholesale and retail
избрание и вступление в должность нового президента - election and inauguration of the new president
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
быть у руля - be at the helm of
У меня аллергия - I have an allergy
у него камень с души свалился - a load was taken off his mind
площадка у лесовозной дороги - roadside
получится ли у тебя - will you succeed
билиарный цирроз печени у детей - infantile liver
был у окна - was at the window
впечатление у меня было - the impression i had
кажется, что у вас есть - it seems that you have
в конце концов, у меня есть - eventually i have
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
насколько у меня это получается - as far as I succeed
благодарить Вас за то, что приняли меня - thank you for having me
меня ждут - someone is waiting for me
у меня есть вопрос - I have a question
помнишь меня - do you remember me
поднимите меня - lift me up
держите меня в курсе - keep me informed
воодушевил меня - encouraged me
впереди меня - ahead of me
задев меня уже - missing me already
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
У Вас есть дети? - Do you have children?
есть сила - there is strength
есть деньги - have money
есть здесь кто - is there anyone here
есть любовь - is love
которая у нас есть - which we have
в этой игре у вас есть - in this game you have
в этом есть - in that there are
делать какие-либо из вас есть - do any of you have
Заметим, что есть - observe that there are
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
I have got many toys. |
|
У меня есть фантазия с неизменным сценарием. |
The fantasy always runs something like this. |
Тот мужчина считал, что все деньги, которые у меня есть, в конечном итоге исходили от Луи. |
The man believed that whatever money I had had ultimately come from Louis. |
Не было странным видеть моего еврейского дедушку, переодетым в Санта-Клауса, например, или не еврейского дедушку в синагоге в кипе на семейном празднике с тем же видом, который, очевидно, был у меня, когда Сабина сказал мне, что у него есть для меня децима. |
It wasn't unusual to see my Jewish grandpa dressed as Santa Claus, for example, or to see my non-Jewish grandpa at the synagogue wearing his kippah, at family celebrations, wearing the same expression that I probably had when Sabina told me that he had some Décima lines for me. |
Конечно, есть и третий вариант, возможно, самый удобный: ничего по этому поводу не делать, а через четыре года снова пригласить меня выступить с этой же речью. |
There is, of course, a third choice, perhaps the most likely one, which is that we do neither of those things, and in four years time you invite me back, and I will give this speech yet again. |
I have a Rothko poster that I really like, yes. |
|
У меня есть ещё два сообщения, одно для ИТ специалистов. |
I have two more messages, one for the data scientists out there. |
And I have two grandparents on my father's side. |
|
О, не часто, я готовлю дома не часто, а) потому что у меня действительно нет большого количества времени и б) когда у вас есть то, что мы имеем здесь, пойти как бы на маленькую, маленькую кухню это немного, я считаю, это немного трудно, в некотором смысле, потому что вы привыкли к такому великолепному оборудованию и типам печей, и всему вокруг вас, и затем вы возвращаетесь в маленькую квартирку и пытается что-нибудь сделать, это просто не совсем то же самое. |
Ah, not much, I don't cook at home much, a) because I'm not really there a huge amount and b) when you have what we have here to go to a kind of small, small kitchen it's a bit, I find it a bit difficult, in a sense because you're used to having such great equipment and kind of ovens, and everything around you and then you go back to a little flat and kind of trying to do it it's just not quite the same. |
Есть ещё много подобных воспоминаний, засевших у меня в голове. |
I have so many moments like that logged in my memory. |
И его вопрос заставил меня задуматься, есть ли какой-то способ исправить наши общественные скульптуры, наши национальные памятники? |
And his question got me wondering, is there a way for us to amend our public sculptures, our national monuments? |
Есть ли у меня любимое? |
Do I have a favourite? |
I've got some brochures From some ivy league schools. |
|
But I have many friends, who have families like that too. |
|
Then I have breakfast and go to school. |
|
So I have a couple of videos. |
|
But I have access to every piece of this investigation. |
|
Ну у меня есть сексуальное влечение к милым персонажам мультипликации. |
I had this sexual attraction to cute cartoon characters. |
У меня есть младший брат. |
I have a younger brother. |
Он сказал мне: Хорхе, у меня есть стихи, на которые тебе надо написать песню. |
He said, Jorge, I have some lines that you need to put into a song. |
Я имею в виду, Есть фотографии, на которых она меня везёт — они плохого качества, иначе я бы уже поделилась ими — на них видно, как она везёт меня на тележке по корту, она всегда заботилась обо мне. |
I mean - There's pictures of her pushing me, really low-quality pictures or else I would have shared them, of her pushing me in a stroller on a tennis court, and she always took care of me. |
Меня позвали, потому что я — символ, то есть интересна не я сама, просто кому-то нужно было поставить галочку. |
Either I've been invited because I'm a token, which really isn't about me, but rather, about a box someone needed to check off. |
Я живу в Нью Йорке, а многие мои родственники — в Австралии, у меня есть годовалый сынишка. |
I live in New York, a lot of my family lives in Australia, and I have a one-year-old son. |
Мне чаще всего отвечали: Когда я чувствую поддержку аудитории, когда у меня есть союзники. |
The number one answer is: When I have social support in my audience, when I have allies. |
У меня есть функционирующие и удовлетворяющие меня отношения с женщиной. |
I have a functioning and satisfying relationship with a female. |
I have members on their third and fourth careers. |
|
I have the emotions and love that you hate. |
|
У меня до сих пор есть рука. |
I still have my hand. |
Весь диалог вы говорите о том, что нам нужно начать общаться больше друг с другом и понимать друг друга лучше, у меня даже есть свои публикации и на эту тему, но сегодня я всё чаще слышу либералов, — да, я из Нью-Йорка, я считаюсь либералом — вот мы сидим и размышляем: чего нам не хватало, чтобы понять Ржавый пояс? |
I hear a lot of this talk about how we all need to start talking to each other more and understanding each other more, and I've even written about this, published on this subject as well, but now today I keep hearing liberals - yes, I live in New York, I can be considered a liberal - we sit here and self-analyze: What did we do to not understand the Rust Belt? |
У Бауэра есть запись, связывающая меня с Суваровым. |
Bauer has a recording that implicates me along with Suvarov. |
I have magic and the Ascendant and the eclipse. |
|
Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история. |
My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was - it's a weird story. |
Есть хороший момент: несмотря ни на что, у меня ещё есть надежда. |
Here's the good part: despite everything, I still have hope. |
У меня есть задание, которое потребует предельной осторожности. |
I have an assignment that requires the utmost discretion. |
Тем, что у меня есть сестра. |
I was paid in my sister. |
Да, у меня есть ценности, но я внесла их в декларацию. |
Yes, I have got some valuables, but I've put them all down in the declaration. |
У меня есть новости, возможно интересные вашей милости. |
I have some news, which may interest your grace. |
И у меня есть развлечение, и я должен признать, что оно неординарное. |
One of my greatest pleasures in life is, I have to admit, a bit special. |
И, вы знаете, у меня в школе есть подруга, которую сделали таким же образом. |
So, you know, I have a friend at school, and she's made in the same way. |
We've got you and David from the old team. |
|
Martin Luther King didn't say, I have a nightmare. |
|
Отвращение отличается от гнева, например, у меня есть дети, они дерутся 10 раз на дню, но 30 раз в день выражают любовь. |
Disgust is different, anger - you know, I have kids, they fight 10 times a day, and they love each other 30 times a day. |
У меня есть абсолютная автономия и власть по этому вопросу? |
Do I have absolute autonomy and authority on this? |
У меня есть плюшевый медведь, куклы, мячик, игрушечную обезьянку и кукольный дом. |
I have got a teddy-bear, dolls, a ball, a toy monkey and a doll’s house. |
И у меня есть некоторые действительно прекрасные идеи для отборочных. |
And I've got some really great ideas for sectionals. |
Около 53 лет назад Мартин Лютер Кинг выступил с речью «У меня есть мечта» в Национальной аллее Вашингтона. |
About 53 years ago, Dr.Martin Luther King Jr.gave his I have a dream speech on the Mall in Washington. |
И у меня есть хорошие новости: если вы хотите избежать так называемого гниения и распада, миру есть что вам предложить: вся похоронная индустрия поможет вам. |
And I have some good news: if you're looking to avoid the whole doomed to decay and die thing: you will have all the help in the world in that avoidance from the funeral industry. |
But I got two new specials on the menu. |
|
Я грустная девушка, Но у меня есть план, Я стараюсь улыбаться, чтобы не тратить сил на боль. |
I am a sad girl, but my face makes other plans, focusing energy on this smile, so as not to waste it on pain. |
У меня есть бурбон, водка, джин, шампанское. |
I have bourbon, vodka, gin, champagne. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта. |
And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane. |
Потому что эти современные Row-bot — и этот, который у меня, — содержат моторчики, провода, компоненты, которые не биоразлагаемы. |
Because these Row-bots at the moment, this Row-bot I've got here, it contains motors, it contains wires, it contains components which themselves are not biodegradable. |
У меня бы не хватило смелости поспорить против человеческой изобретательности. |
I don't have the guts to take that bet against human ingenuity. |
До самой последней главы этой истории, я не осознавала, насколько хорошо акушерство подготовило меня. |
It wasn't until the final chapter of this story that I realized just how well midwifery had trained me. |
Он вынес меня в коридор, мимо бело-розовой кипы цветов, почти заполонившей помещение. |
He carried me out into the hall, past the pink-and-white mass of blossoms that almost filled it. |
И сейчас у меня появился шанс, который выпадает только раз в жизни. |
And I've been given the opportunity of a lifetime. |
У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы. |
I noticed the suture scissors in your sewing kit. |
У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт. |
What you've got is college experience... not the practical, hard-nosed business experience we're looking for. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и у меня есть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и у меня есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, у, меня, есть . Также, к фразе «и у меня есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.