Каждый отдельный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
каждый день я просыпаюсь - every day i wake up
каждый звук - every sound
каждый из различных - each of various
каждый конкретный проект - each particular project
каждый разговор - every conversation
каждый список - each listing
каждый участник, - every participant who
каждый фронт - every front
за каждый финансовый год - for each financial year
удваивается каждый - doubles every
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
имя прилагательное: separate, individual, single, particular, peculiar, distinct, discrete, detached, isolated, solitary
сокращение: s/c
отдельный бокс - separate box
быть отдельно от - be apart from
из отдельных частей - from individual parts
каждый отдельный человек - every single individual
как отдельные элементы - as separate items
взвешивают отдельно - weighed separately
использовать отдельный лист - use separate sheet
отдельные акции фьючерсы - single stock futures
отдельные органы - separate enforcement
отдельная команда - separate team
Синонимы к отдельный: отдельный, раздельный, изолированный, обособленный, разобщенный, разделенный, разъединенный, частный, единичный, одиночный
Значение отдельный: Обособленный, самостоятельный.
Хотя каждый отдельный факт вполне может быть тривиальным, совокупность-нет, поскольку общее число фактов связано с важностью темы в современном мире. |
While each individual fact may well be trivial, the aggregate is not, since the total number of facts is related to the importance of the topic in the modern world. |
Я предлагаю либо удалить, либо переписать каждый пункт в отдельный подраздел или, по крайней мере, в более содержательный абзац. |
I suggest either removing or re-writing each item into a sub-section, or at least a more substantial paragraph. |
Поскольку каждый отдельный электролит влияет на физиологическую функцию по-разному, они должны рассматриваться отдельно при обсуждении причин, лечения и осложнений. |
Because each individual electrolyte affects physiological function differently, they must be considered separately when discussing causes, treatment, and complications. |
Each internal and external valve assembly comprises two separate valves. |
|
Чтобы получить каждый отдельный звук свиста, дельфины проходят обучение вокальной продукции. |
In order to obtain each individual whistle sound, dolphins undergo vocal production learning. |
В принципе, каждый отдельный блок можно было починить, пока корабль еще был на ходу. |
In principle each individual unit could be repaired while the ship was still underway. |
Груз доставляется на причал рядом с судном, а затем каждый отдельный предмет поднимается на борт отдельно. |
The cargo is brought to the quay next to the ship and then each individual item is lifted on board separately. |
Полоса пропускания линии между 8 кГц и около 1 МГц разделена на 247 отдельных каналов, каждый шириной 4 кГц. |
The bandwidth of the line between 8 kHz and about 1 MHz is divided into 247 separate channels, each 4 kHz wide. |
Каждый раздел может работать так, как если бы это был отдельный сервер. |
Each partition is able to perform as if it were a separate server. |
Для марксистов каждый человек в процессе производства имеет отдельные социальные отношения и проблемы. |
For Marxists, every person in the process of production has separate social relationships and issues. |
Если взять воздух в этой комнате, вы не замечаете каждый отдельный атом. |
If you have the air in this room, you don't notice each individual atom. |
Это, по существу, тема географии, и каждый отдельный остров включен в ту или иную статью. |
This is essentially a geography topic and every single island is included in one or other of the articles. |
Продукты Gryphon почти всегда являются двойными моно, то есть каждый стереоканал независим от другого, включая отдельные источники питания и силовые трансформаторы. |
Gryphon products are almost always dual mono, meaning each stereo channel is independent of the other, including separate power supplies and power transformers. |
Они были различных форм и видов, каждый с отдельным названием. |
These were of various shapes and kinds, each with a separate name. |
Увеличенное присутствие постороннего может увеличить вероятность того, что кто-то вмешается, даже если вероятность того, что каждый отдельный посторонний ответит, уменьшается. |
Increased bystander presence can increase the likelihood that someone would intervene, even if the chance of each individual bystander responding is reduced. |
Вместо этого каждый разрабатывал отдельные темы, воспевая горы и подземные области, скажем, из тем для металлов и камней. |
Instead, each elaborated individual themes, singing of mountains and subterranean regions, say, from themes for metals and stones. |
Каждый отдельный плод данной категории должен быть отделен от других плодов. |
Each individual fruit in this class must be separated from its neighbours. |
Каждый модулируется на отдельный несущий сигнал и передается по отдельному частотному каналу по телефонной линии абонента на DSL-модем. |
Each is modulated onto a separate carrier signal and sent through a separate frequency channel over the subscriber's telephone line to the DSL modem. |
Затем нужно было взвесить каждый отдельный образец, и внести данные в информационную карту. |
Then you'd weigh each little separate pile and you'd enter it in a data sheet. |
Можно также добавить все запросы в один пакет с помощью API Batch; однако не забывайте, что каждый запрос в пакете рассматривается как отдельный вызов API или даже как несколько вызовов API, если в нем указано несколько ID. |
You can also use the Batch API to batch your requests, but note that each sub-request is its own API call, or even multiple API calls in the case of specifying many ids. |
Отдельный шаблон в этом духе можно было бы сделать для каждого Эона, каждый из которых содержал бы ссылку налево или направо, направляющую читателя к следующему Эону. |
A separate template in that spirit could be made for each eon, each containing a link to the left or right guiding the reader to the next eon. |
Поскольку каждый глаз движется независимо от другого, он создает два отдельных потока визуальной информации. |
Since each eye moves independently from the other, it creates two separate streams of visual information. |
Каждый уровень разрабатывают отдельные дизайнерские команды, Дункан берет эти файлы, склеивает их и прогоняет через свой движок, генерирующих локации. |
Each level is programmed by its own individual design team and then Duncan takes those files, he stitches them together and filters them through his own creative engine. |
В побитовом отрицании инвертируется каждый отдельный бит. |
In a bitwise negation each individual bit is inverted. |
Для двух или трех подчеркнутых слов каждый берет отдельный маркер. |
For two or three emphasized words, each takes a separate marker. |
Каждый год выкрикивается 335 имен, простая перекличка мертвых, чтобы подчеркнуть, что 335 отдельных индивидуумов символизируют коллективную сущность. |
Each year, 335 names are called out, a simple roll call of the dead, to reinforce that 335 discrete individuals symbolise a collective entity. |
Каждый отдельный элемент данных должен храниться только один раз. |
Each individual data element only needs to be stored once. |
Будут ли они оба иметь один и тот же IP-адрес или каждый из них будет иметь отдельный и уникальный адрес? |
Will they both have the same IP address or will each one have a distinct and unique address? |
Каждый отдельный пучок имеет относительно низкую интенсивность, поэтому излучение оказывает незначительное воздействие на промежуточную мозговую ткань и концентрируется только на самой опухоли. |
Each individual beam is of relatively low intensity, so the radiation has little effect on intervening brain tissue and is concentrated only at the tumor itself. |
Каждый из принципов Вебера может выродиться, особенно когда он используется для анализа отдельных уровней в организации. |
Each of Weber's principles can degenerate, especially when used to analyze individual levels in an organization. |
Размножение является фундаментальной чертой всей известной жизни; каждый отдельный организм существует как результат размножения. |
Reproduction is a fundamental feature of all known life; each individual organism exists as the result of reproduction. |
В отличие от порнаи, гетерам, похоже, платили за их компанию в течение определенного периода времени, а не за каждый отдельный половой акт. |
Unlike pornai, hetaerae seem to have been paid for their company over a period of time, rather than for each individual sex act. |
Для команды выделен отдельный вагон, украшенный красными и белыми флагами и транспарантами, и символом, чтобы каждый видел, что футбольная команда Галта едет на Олимпийские игры. |
They've decorated a special car just for the team, with red and white bunting, and streamers, and a sign telling everyone the Galt Football Team - is going to the Olympic Games. |
Каждый отдельный гермафродит обычно оплодотворяет себя, когда яйцеклетка и сперма, которые он произвел внутренним органом, соединяются внутри тела рыбы. |
Each individual hermaphrodite normally fertilizes itself when an egg and sperm that it has produced by an internal organ unite inside the fish's body. |
Каждый отдельный цветок в голове называется цветком. |
Each single flower in a head is called a floret. |
Да...Я вижу этот список и сомневаюсь, что нам нужны хорошие статьи в каждый отдельный день недели. |
Yeah...I see that list and doubt we need good articles on each individual day of the week. |
До образования Австралийского Содружества 1 января 1901 года каждый штат Австралии выпускал отдельные почтовые марки через колониальные почтовые системы. |
Before the formation of Commonwealth of Australia in 1 January 1901, each state of Australia issued separate postage stamps through colonial mail systems. |
Как и другие божества на протяжении всей египетской истории, Исида имела много форм в своих отдельных культовых центрах, и каждый культовый центр подчеркивал различные аспекты ее характера. |
Like other deities throughout Egyptian history, Isis had many forms in her individual cult centers, and each cult center emphasized different aspects of her character. |
Кроме того, он дает описания военных формирований, принятых каждой стороной на каждый день, гибели отдельных героев и деталей военных гонок. |
Additionally, he gives descriptions of the military formations adopted by each side on each day, the death of individual heroes and the details of the war-races. |
Можно ли с помощью надлежащей методики вернуть каждый отдельный эпсилон зародыш к былой нормальной, как у собак и у коров, скорости развития? |
Could the individual Epsilon embryo be made a revert, by a suitable technique, to the normality of dogs and cows? |
Дома, каждый с отдельным участком, были выстроены двойным полукругом, напоминая молодую луну. |
It was a half-moon of double houses and gardens set back to back. |
Расположенный на одной из крупнейших в мире естественных гаваней, Нью-Йорк состоит из пяти районов, каждый из которых является отдельным округом штата Нью-Йорк. |
Situated on one of the world's largest natural harbors, New York City consists of five boroughs, each of which is a separate county of the State of New York. |
И тебе пришлось проверить каждый отдельный шарик, пока ты не добился правильной очередности, и свет не зажёгся? |
So you had to go through every single bulb and test it... to get proper connection in order for the lights to light up? |
Каждый воспринимает их по-своему, устанавливая свою личную, уникальную связь со всем проектом или с отдельными работами. |
Everyone perceives them in his own way, establishing a unique, personal connection with the whole project or individual works. |
Мало того, что главный шаг от работы к искусству-это такой же круг, как и шаг от искусства к работе, но каждый отдельный шаг, который мы пытаемся сделать, обводит этот круг. |
Not only is the main step from work to art a circle like the step from art to work, but every separate step that we attempt circles this circle. |
Каждый отдельный хирургический пациент в больнице - ваш пациент, вне зависимости от того, делали вы ему операцию или нет. |
Every single surgical patient in the hospital is your patient, whether you're the one who cut them open or not. |
Каждый цвет конструкции передается таким образом на отдельный валик. |
Each colour of a design is transferred in this way to a separate roller. |
Каждый чип разделен внутри на восемь банков по 227=128 Мбит, каждый из которых составляет отдельный массив DRAM. |
Each chip is divided internally into eight banks of 227=128 Mibits, each of which composes a separate DRAM array. |
Каждый период принес в Соединенные Штаты отдельные национальные группы, расы и этнические группы. |
Each period brought distinct national groups, races and ethnicities to the United States. |
То есть, вот ЧТО происходит, вот ЧТО важно в моих фильмах,.. а не каждый отдельный момент. |
That is, it is what is happening that is important in my films... not what is at any moment. |
Каждый год в городе оседает 107 тонн отходов на каждый километр. |
Each year, it falls on the city in the form of 107 tons of grime per square kilometer. |
В нём специальная программа, которая находит, расшифровывает и скачивает каждый байт данных на телефоне Руссо. |
It's got special software that'll detect, decrypt, and download every byte of data on Russo's phone. |
Каждый такой центр возглавляется заместителем регионального директора, который подчиняется региональному директору. |
All these centres are headed by a deputy regional director, who reports to the regional director. |
Не каждый мужчина может оценить качество идеально выдержанного, односолодового виски. |
Not every man can appreciate the experience of a perfectly-aged, single malt. |
Но каждому хотелось бы, чтобы каждый другой чем-то пожертвовал, и у каждого есть соблазн прокатиться на шару. |
But you really want everybody else to sacrifice, but everybody has a temptation to a free ride. |
И отдельный кабинет, пожалуйста, Том, -подчёркнуто добавил Фудж. |
“And a private parlor, please, Tom,” said Fudge pointedly. |
И поставьте для него отдельные графины миссис Эф. Чтобы не передавать их всё время через весь стол. |
Better give him his own decanter, Mrs F. Coffee pot up and down all the time. |
Раусонг готовят путем тушения кусков свинины или говядины в подслащенной смеси соевого соуса до тех пор, пока отдельные мышечные волокна не будут легко разорваны вилкой. |
Rousong is made by stewing cuts of pork or beef in a sweetened soy sauce mixture until individual muscle fibres can be easily torn apart with a fork. |
13 марта 2012 года в Мирамаре, штат Флорида, и Хьюстоне, штат Техас, были совершены покушения на две отдельные партии. |
On March 13, 2012, two separate parties were attempted in Miramar, Florida and Houston, Texas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый отдельный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый отдельный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, отдельный . Также, к фразе «каждый отдельный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.