Каждый читает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждый читает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
everyone reads
Translate
каждый читает -

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- читает

is reading



Каждый ребенок в Америке читает Суровое испытание... пьесу о Салеме, но, на самом деле, это про массовую истерию по поводу коммунизма в 50-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every kid in America reads The Crucible... a play about Salem... but it's really about the mass hysteria over Communism in the 1950s.

Набор данных содержит 630 говорящих с восьми основных диалектов американского английского языка, где каждый говорящий читает 10 предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data set contains 630 speakers from eight major dialects of American English, where each speaker reads 10 sentences.

Каждый раз, когда Клаус читает длинную, сложную книгу в первую очередь он смотрит оглавление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever Klaus reads a long, difficult book, the first thing he does is reads the table of contents.

Брат Сэм читает Библию как я - кровь. Каждый раз он находит что-то новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother Sam reads his Bible like I read blood, and every time he comes away with something new.

Каждый день он читает доходящие до нас газеты: уж нет ли дождя в его родных краях в Ольденбурге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day he reads the papers that come, to see whether it is raining in his little corner of Oldenburg.

Более того, каждый, кто смотрит на эту страницу, читает ваши ссылки и читает этот доклад, теперь ясно поймет вашу расовую повестку дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is more, everybody who looks at the page, reads your references, and reads this talk will now clearly understand your 'racial' agenda.

Каждый вечер перед сном моя мама читает мне сказки о принцессах и королевах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mommy reads me all the stories about all the princesses and queens every single night.

Пусть это продлится две недели или около того. В качестве бонуса, цифры также будут взвешиваться в зависимости от того, сколько страниц каждый человек читает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let it run for two weeks or so. As a bonus, numbers will also be weighed according to how many pages each person reads.

Есть нисколько крутых парней, которые ездят на великах каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a bunch of cool kids who ride their bikes every day.

Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country.

Каждый день мы слышали опустошающие отчёты о войне в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day, we heard devastating reports from the war in Iraq.

Я думаю, это замечательное определение математики на каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think this is a nice day-to-day definition.

Каждый из секторов провоцируют на враждебное отношение к соседям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each sector is encouraged to be suspicious of its neighbors.

Каждый удар, казалось, отдавался в нашем теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each knock and throb seemed to vibrate through our bodies.

Не каждый может найти что-то прекрасное в вещах, которые кажутся странными, ужасными и уродливым в некотором смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everybody can find something beautiful in things which seem to be weird, awful and ugly in some ways.

Каждый гном был столь же озабочен, сколь невесел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every gnome seemed to be as busy as it was sad, though Jill never found what they were so busy about.

Этические вопросы, которые обнаруживает эта история, каждый из вас разберёт самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please consider the moral problems ...that emerge from that story as your homework

Он читает лучшие бестселлеры, носит лучшую одежду, умеет непринужденно общаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reads number one best sellers wears clothes out of hampers, makes any one feel at ease.

В нём специальная программа, которая находит, расшифровывает и скачивает каждый байт данных на телефоне Руссо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got special software that'll detect, decrypt, and download every byte of data on Russo's phone.

После войны в земле остались миллионы мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые каждый день уносят новые жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war left millions of planted landmines and unexplored ordnance that continue claiming victims each day.

День ото дня я жила, цепляясь за каждый момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just lived from day to day clinging to every moment while it lasted.

Каждый год во время муссонного сезона наш дом затапливало дождевой и сточной водой, и отец с мамой выносили воду из дома. Как-то в один из дней отец принёс домой огромный аппарат, компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, during the monsoon seasons, our house would flood up with water - rainwater and sewage - and my mom and dad would be taking the water out.

С учетом второго поколения каждый международный мигрант обеспечивает чистую налоговую прибыль в размере 80000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the second generation is included, each international migrant makes a net fiscal contribution of US$ 80,000.

Не каждый день вас останавливает корабль ВМФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not every day you're pulled over by a Navy cruiser.

Для достижения успеха каждый из нас должен в полной мере осознать важность подготовки к стихийным бедствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve success, each of us must fully recognize the importance of disaster prevention.

Я прочитал это в одной из книжек для беременных что если разговаривать с детьми каждый день... они будут чувствовать себя более защищенными и уверенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read in one of the pregnancy books that if you talk to your children every day... they're more secure and well-adjusted.

Каждый пиксель в этой матрице представлен легированным фосфором МОП-конденсатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each pixel on that sensor is represented by a P-doped mos capacitor.

В то же время, каждый год миллионы детей рождаются без отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But each year, millions of children are born without being acknowledged by their fathers.

Учителя проводят уроки по стандартизированным, заранее заготовленным планам, посредством планшетов, которые также позволяют отслеживать, сколько времени учителя тратят на каждый урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lessons are delivered by teachers from standardized, scripted plans, via tablets that also track how long the teachers spend on each lesson.

Потеряешь контроль над собой, как бывает каждый раз, когда ты обращаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lose control, like you have every other night you've turned.

Каждый утро начинается с бега, а вечером она крутит обруч 200 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walks a lot every day and even does hula hoop 200 times a day.

В побитовом отрицании инвертируется каждый отдельный бит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a bitwise negation each individual bit is inverted.

Честно, я бы лучше был в цепях на чердаке и превращался каждый месяц, нежели носить этот уродский галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I'd rather chain myself up in a cellar and turn every month than have to wear this lame-ass tie.

Каждый год в середине января, середине апреля, середине июля и середине октября в Китае публикуется огромное количество экономических данных, отображающих состояние экономики за прошедший квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year in mid-January, mid-April, mid-July, and mid-October, China releases a raft of economic data on how its economy performed over the last quarter.

«Каждый министр независим и отвечает только перед императором, поэтому... никакая единая политика невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each minister being independent and responsible only to the Emperor, there ... can be no united policy.

Маяки Facebook Bluetooth® используют технологию Bluetooth® для того, чтобы помочь людям видеть больше информации о вашей компании каждый раз, когда они используют Facebook при посещении вашей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook Bluetooth® beacons use Bluetooth® technology to help people see more information about your business whenever they use Facebook during their visit.

Основной задачей компании Finexo является предоставление индивидуальным инвесторам обучения и консультаций, а также предоставление такой платформы, которой мог бы воспользоваться каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core of Finexo corporate policy is rendering education and consultancies to the individual investors and provision of such platform which would be suitable for everyone.

Каждый день мы гуляли, и я болтал, как мартышка на дереве, а она слушала о креветках, о пинг-понге и о том, как моя мама отправилась на небеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day we'd take a walk, and I'd jabber on like a monkey in a tree, and she'd listen about Ping-Ponging and shrimping and Mama making a trip up to heaven.

Я чувствовала, что в других отношениях я всегда была главной А в этих каждый раз это как вызов, кто же из нас сильнее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have felt like, in other relationships, I always had the upper hand, and in this one, it was like a tug of war, you know, like, who's the strongest,

Чтобы на одну ночь каждый мог стать звездой, и, кстати, да, Одэлл Бэкхэм у нас бывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want everybody to feel like a star for that night, at least, and, yes, Odell Beckham has been in the club.

Прежде чем решиться, она тщательно обдумает каждый шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would venture very gingerly on that experiment.

Я знаю, знаю, но департамент хочет, чтобы мы оценивали все факторы каждый раз, как освобождаем подозреваемого

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, I know, but the department wants us to factor in VAL every time we release a suspect.

Нет, она читает у ручья на дереве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she went to the ravine to read by the tree.

Я уже говорила, что она также читает мою почту и каждую ночь проверяет, в своей ли я постели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I mention she also reads my mail and performs nightly bed checks?

Пусть каждый поговорит со мной 5 минут и мы все уладим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk to me five minutes apiece and we'll settle this.

У Нэмека два книжных шкафа, хоть он и не читает книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Nemec has two bookshelves filled, and he's not a reader.

Он великолепно читает по губам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a champion lip reader.

Майор Картер читает лекции по теоретической астрофизике в академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Carter's giving a lecture at the academy in theoretical astrophysics.

Я смотрела, как Максим читает газеты одну за другой, местную напоследок, и становится все бледней и бледней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched Maxim at the breakfast table getting whiter and whiter as he read the papers, one after the other, and then the local one as well.

Но моей колонки никто не читает, кроме домохозяек, которым всё равно не хватит денег на приличную отделку, так что это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one reads my column, except housewives who can never afford to decorate their homes, so it doesn't matter at all.

(Она читает стихи)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(she recites a lyric poem)

Позже она узнала в попутчике еще одного бывшего хозяина поезда, схватила ближайшую газету и притворилась, что читает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later she recognized a fellow train passenger as another former master; she snatched a nearby newspaper and pretended to read.

Кроме того, в течение месяца поста имам любой мечети читает наизусть все содержание Корана, читая примерно один раздел в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also customary for the Imam in any mosque to recite the entire contents of the Qur'an during the fasting month by reading approximately one section per day.

Лихтенберга мало кто читает за пределами Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lichtenberg is not read by many outside Germany.

Когда генерал уходит, Мышкин читает записку Аглаи, в которой содержится настоятельная просьба тайно встретиться с ней на следующее утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the General leaves, Myshkin reads Aglaya's note, which is an urgent request to meet her secretly the following morning.

Человек, который не так хорошо читает по-английски, может увидеть смайлик и проглотить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who didn't read English so good might see the smiley face and chow down.

Почему нас беспокоит, что Дон Кихот читает Дон Кихота, а Гамлет-зрителя Гамлета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does it disturb us that Don Quixote be a reader of the Quixote and Hamlet a spectator of Hamlet?

Блан читает его, а затем прерывает Марту, прежде чем она может признаться семье, что она стала причиной смерти Харлана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanc reads it, and then interrupts Marta before she can confess to the family that she caused Harlan's death.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый читает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый читает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, читает . Также, к фразе «каждый читает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information