Кажется слишком большой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кажется слишком большой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seems too large
Translate
кажется слишком большой -

- кажется [словосочетание]

словосочетание: it seems

- слишком [наречие]

наречие: too, overly, too much, over, o’er

словосочетание: to a fault

- большой

имя прилагательное: large, great, big, greater, high, wide, major, grand, considerable, massive

сокращение: gt



Мне кажется, что милорд Кромвель слишком резко подчеркивает нехватку средств от этого брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me that My Lord Cromwell is too keen to stress the lack of any remedy.

Мне не нравится это, потому что кажется, слишком много дополнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like it because it seems too much of an add-on.

При этом слово «бесхозяйственность» кажется мне слишком мягким, так как весь F-35 — сплошная раковая опухоль. Он как будто целиком состоит из коррупции и халтуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word boondoggle is too benign for the cancer of corrupt and bungled arms contracts that is the F-35.

В Сирии даже такой исход сейчас кажется слишком благоприятным, чтобы быть правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Syria, even that outcome now looks too good to be true.

Осколок, кажется, не слишком глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragment doesn't appear too deeply embedded.

Если бы дом казался живым... а он таким не кажется... Тут чего-то не хватает и чего-то слишком много... Если бы он был как-то чётче, определённее и - как это называется? -целостнее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lacks something and it has too much ... If it were cleaner, more clear-cut ... what's the word I've heard used? - if it were integrated ...

Тебе не кажется, что волны слишком велики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, don't you think it's getting a little choppy?

Вы, кажется, слишком уж позволяете ему командовать собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to let him boss you around a good deal.

Оно слишком вычурное, тебе не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bit ostentatious, though, don't you think?

Эта работа кажется слишком незначительной... для такого, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, this kind of work seems a little remedial for someone like yourself.

Я имею ввиду, сейчас кажется, что все было слишком спланированно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, in hindsight, just all seemed too planned out.

Милая, тебе не кажется, что это слишком рано?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, don't you think that's a little premature?

Но девятнадцатый век пришел к банкротству изза того, что слишком щедро расточал сострадание. И потому, мне кажется, наставить людей на путь истинный может только Наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as the nineteenth century has gone bankrupt through an over-expenditure of sympathy, I would suggest that we should appeal to Science to put us straight.

Открытая свету, душа кажется хрупкой вещью слишком ранимой для внимательного изучения... слишком нежной, чтобы жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Exposed to the light, 'the soul seems a fragile thing... '.. too vulnerable for scrutiny... 'too delicate to live.'

И Оуэн кажется мне слишком счастливым с этой Марлинг, которой он даже не упомянул обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, also Owen seems very happy with that Marling person to whom he has never even mentioned me.

Мне кажется, достопочтимая леди справа слишком сильно визжит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methinks the Right Honorable Lady doth screech too much.

Но в наше недальновидное время, где, кажется, всё происходит прямо здесь и сейчас, и мы не загадываем дальше следующего сообщения в Твиттере, мы действуем слишком реакционно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in our short-termist time, where everything seems to happen right now and we can only think out past the next tweet or timeline post, we get hyper-reactionary.

Тебе это кажется. Это потому, что ты слишком долго смотришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just looks like it's wobbling because you've been staring at it for so long.

Мне кажется пунш был с алкоголем и она выпила слишком много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the punch is spiked, and she had too much to drink.

Кажется, догадалась. Я была слишком холодна с сыном мэра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst I could think of was giving the Mayor's son the cold shoulder

Если вам кажется, что место рядом со значком программы расположено слишком далеко от рабочей области, вы можете перенести панель поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find that the default location next to the program icon is too far from your work area to be convenient, you might want to move it closer to your work area.

Потому что кажется слишком сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Because it appears so complex.

— О, это слишком поздно. Мистер Романо очень расстроится из-за меня. Мне, кажется, что я не могу думать только о работе, вы понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's too late, and Mr. Romano's already so upset with me. I just can't seem to keep my mind on my work, you know?

Я подумала и, кажется, между нами все слишком накалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking and, well, things between us have gotten a little overheated.

Мне кажется, спереди слишком много балласта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I've got too much ballast round the middle.

Для моего понимания это слишком, но мне кажется, нет явной границы между христианством и мусульманством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There really is so much to mine, isn't there, in this liminal border between the Christian and the Muslim worlds.

И здесь я была бы готова радоваться искусству, но слишком многое остается мне непонятным, слишком многое кажется мне восхвалением безобразия, а не красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be quite willing to enjoy the art here, but there is so much that I don't know the reason of-so much that seems to me a consecration of ugliness rather than beauty.

Все это кажется слишком сложным для того, чтобы удержать ее в клетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole thing seems like a long way to go. To keep a showgirl in a cage.

Интеллект куда-то подевался. И порой кажется, что он пропал слишком надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence has disappeared, and it can take eons to come back.

Грэмстаун вам, наверное, кажется слишком тихим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must find Grahamstown very quiet by comparison.

Мне кажется, это не должно быть слишком дорогим решением, и оно должно работать лучше, чем то, что у нас есть сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me that this can't be a very expensive solution, and it's got to work better than what we already have.

Мне кажется, арендная плата в этом районе слишком высока, чтобы торговать чем-то столь старомодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like kind of a high-rent area to be selling something so retro.

Мне кажется, или он выглядит слишком счастливым для парня, который проведет в тюрьме остаток жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it just me or does he seem awfully happy for a guy who's going to jail for the rest of his life?

Мне кажется, ты слишком долго себе во всем отказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I CAN TELL YOU'VE BEEN DENYING YOURSELF FOR WAY TOO LONG.

Контрабанда кажется слишком мелким промыслом, чтобы вы утруждали себя ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smuggling thing just seems like too much small potatoes for you to bother with.

Кажется, я перестала дышать на пару секунд, и потому следующий вдох получился слишком резким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I stopped breathing for a few heartbeats, which made my next breath harsh.

Знаю, это кажется слишком долго,... и я знаю, что вы хотите что-нибудь сделать, чтобы выбраться оттуда, но самое лучшее, что вы можете сделать, это беречь энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that sounds like a long time,... .. and I know you want to do something to get yourselves out of this,... .. but the best thing you can do is conserve your energy.

Они кажется слишком нарядно одеты для этого случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does seem a touch overdressed for the occasion.

Кажется, он стал слишком дружелюбным с его звездным барьеристом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems he'd become a little too friendly with his star hurdler.

Мое исполнение кажется им здесь слишком классическим и отвлеченным; но со временем они поймут, они поймут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My view is a little classic and thoughtful for them here; but they will improve, they will improve.

На самом деле я Матвей, но ему это имя кажется слишком библейским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, it's actually Matthew, but he finds that too biblical.

Тебе не кажется, что мы и так слишком долго были в разводе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think we've been divorced long enough?'

Кажется, собака забежала слишком далеко вперед и подняла всех птиц с мякины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems our dog got too far out ahead and run all the birds outa the chats to the track.

Те, кто там работает, стали, кажется, слишком часто попадать в неприятные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Girls who are employed there seem to have rather unfortunate things happen to them.'

Так что если иногда кажется, что я слишком рьяно защищаю систему, которую мы выстроили, если я боюсь, что недовольство других может её разрушить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if at times I seem overprotective of the system that we've built, if I worry that the resentments of others might disrupt it...

Тебе не кажется, что это не слишком разумно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think that's a little unwise?

Не кажется ли тебе, что это уже слишком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, that's kind of overkill, don't you think?

А тебе не кажется, что ты слишком увлекаешься этими таблетками, Дирдра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think you're getting a little too keen on those pills, Deirdre?

Мне кажется, ты слишком много за сегодня, меня анализировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I think you've overshot your analysis of me for today.

По всей Америке и во многих других странах предположительно демократические лидеры, кажется, воспринимают иронический вопрос Брехта слишком серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across America, and in too many other countries, supposedly democratic leaders seem to be taking Brecht's ironic question all too seriously.

Потому что был слишком занят прогулками на утесах и беседами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was too busy promenading on cliffs having conversations.

Кливер не слишком хорошо это воспринял, и вскоре после этого умер его отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaver didn't take this very well, and not long after that, his father passed away.

Никка извинился, что не пойдет со мной, но Мэви цеплялась за него чуточку слишком сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He apologized for being on this side of the door, but Maeve had clung to him a little too forcefully.

Не слишком продуктивный визит, но он видел Клинта, переднюю комнату и приемную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a productive visit, but he'd met Glint and seen the front room and reception area.

По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our opinion, we are sitting too long at the starting line in the presentation of our national positions.

Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I've been too busy at work to notice.

Во имя кратковременной целесообразности слишком мало было сделано, чтобы уволить коррумпированных руководителей и полицейских или чтобы противодействовать участию высокопоставленных должностных лиц в торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of short-term expediency, too little was done to sack corrupt governors and police, or to counter involvement by high-level officials in the narcotics trade.

Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.

Когда они вернулись, я понял по слишком шумному оживлению Джайлса и по огонькам в ее глазах, что Ребекка принялась за него, как раньше за Фрэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they came back I could tell by Giles's rather hearty jovial manner and by a look in Rebecca's eye that she had started on him, as she had done on Frank.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кажется слишком большой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кажется слишком большой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кажется, слишком, большой . Также, к фразе «кажется слишком большой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information