Слишком часто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слишком часто - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
too often
Translate
слишком часто -

- слишком [наречие]

наречие: too, overly, too much, over, o’er

словосочетание: to a fault

- часто [наречие]

наречие: often, frequently, oft, oftentimes, ofttimes, thick, thickly, constantly, fast, hourly


очень часто, довольно часто, нередко


Американское руководство десятилетиями вмешивается во внутренние дела других стран, но слишком часто у него весьма ограниченное представление о местной политике и политиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. officials have meddled in other nations for decades, but too often have had only a limited understanding of local politics and politicians.

Вы, парни, болтаетесь в кофейне слишком часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys hang out at the coffeehouse way too much.

Я слишком часто использую слово абрикос в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use apricot too much in my normal life.

Финансовая поддержка с более высоких уровней (правительство) слишком часто принимает форму помощи ради того, чтобы ничего не менять (например, оказание помощи слишком крупным для краха банков), а не помощи ради изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial support from higher levels (government) all too often takes the form of help not to change (bailouts of too-big-to-fail banks, for example), rather than help to change.

И чтобы продолжать это обучение, необходимо закрепить его в передовых исследованиях в биологии и социологии, потому что мы должны признать, что слишком часто проблемы из прошлого и внутренние предрассудки создают непонимание между мамой и её врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in order to have that continuing education, we need to anchor it to cutting-edge research in both the life sciences and the social sciences, because we need to recognize that too often historical traumas and implicit biases sit in the space between a new mother and her clinician.

Слишком часто основным наследием гражданской войны является еще одна гражданская война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too often the main legacy of a civil war is another civil war.

Тревожные сигналы часто отсутствуют, если слишком много ешь и не упражняешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's often no warning if you eat too much and don't exercise.

Клиффорда он любил, но особого уважения как к писателю не питал - уж слишком часто мелькали в газетах и журналах имя и фотографии крестника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leslie Winter was attached to Clifford, but personally did not entertain a great respect for him, because of the photographs in illustrated papers and the literature.

Я стараюсь не привлекать её слишком часто в наши дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying not to involve her too much in what we do.

Критики часто смеются над внутренними переговорными процессами в ЕС, изображают их как слишком длинные и нудные, но эти процессы совершенно очевидно приносят позитивные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though critics often caricature the EU’s internal negotiating process as overly lengthy and tedious, it has undoubtedly produced positive results.

Да и для человека без родни в Перу, он ездит туда слишком часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for a man with no family in peru, He travels there quite a bit.

— Меня не перестает беспокоить то, что слишком часто то, что в разведывательном сообществе говорят американцам, не соответствует тому, что я узнаю в частном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I continue to be concerned about how, in the intelligence community, too often what the American people are told isn’t in line with what I learn about privately.

Тревожные сигналы часто отсутствуют, если слишком много ешь и не упражняешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's often no warning if you eat too much and don't exercise.

Да, действительно, упадники в прошлом слишком часто поднимали ложную тревогу, подобно тому мальчику крича: Волк, волк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that the declinists may have been crying wolf for too many times in the past.

Слишком часто киприоты ведут себя, как беспомощные заложники в более крупной игре Греции с Турцией или с великими державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All too often, Cypriots present themselves as helpless pawns in a wider game played by Greece, Turkey, or the great powers.

А вина за нею была — правда, более в помыслах, чем на деле, — об этом ей твердила совесть; слишком часто она бывала пренебрежительна, суха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been often remiss, her conscience told her so; remiss, perhaps, more in thought than fact; scornful, ungracious.

Он слишком часто страдал, пересекая Ла-Манш, чтобы питать иллюзии относительно крепости своего желудка на борту судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had suffered too often crossing the Channel to have any illusions about the strength of his stomach afloat.

Они слишком часто пользовались российской картой, чтобы она теперь могла кого-то испугать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have played the Russian card too often for it to scare anyone now.

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

Тревожные сигналы часто отсутствуют, если слишком много ешь и не упражняешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's often no warning if you eat too much and don't exercise.

Но особенно опасно сочетать эмоции с тем аналогом «умиротворенности», который слишком часто используют, но мало кто понимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the emotionalism surrounding the overused and rarely understood “appeasement” analogy is particularly dangerous.

Я реалист, а мои надежды обманывались слишком часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a realist and I've gotten my hopes up too many times.

Но слишком часто по самым разным причинам, от пассивности на ринге до непонимания зрительской аудитории, эти бои не производят должного впечатления на рядовых зрителей смешанных единоборств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet too often, for reasons ranging from lack of action in the cage to lack of understanding from the viewers at home, these fights fail to impress the casual MMA audience.

Слишком часто - и в школах, и по дороге домой/ из дома - подвергаются риску девочки, живущие в густонаселенных городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too frequently girls in heavily populated urban areas are at risk, both at school and travelling to and from their homes.

слишком часто повреждены и отказаны... (БОУЛИНГ ГОЛУБЯ) в бессмысленном... тривиальный... диковинные соревнования ... разработанный, чтобы получить прибыль и развлечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

are all-too-often injured and discarded ... (PIGEON BOWLING) in pointless ... trivial ... outlandish contests ... designed to make profits and entertain.

Мы живем в мире, пересеченном границами, прочерченными и перечерченными на протяжении истории, выбранными в силу воображения или каприза, и слишком часто защищаемыми кровопролитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a world crisscrossed by borders, drawn and redrawn throughout history, chosen by fancy or caprice, and all too often defended by bloodshed.

Что красота в волшебной стране слишком часто оборачивается кошмаром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the beauty in faerie was too often nightmarish?

Любители часто игнорируют изменяющуюся динамику рынка, пока не станет слишком поздно, и движение будет уже закончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amateur traders often ignore changing market dynamics until it’s too late and the move is already over.

И он постоянно возвращался туда. На мой взгляд, он возвращался слишком часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he just kept coming back really to the point of overkill, if you want my opinion.

Мне легко было сказать так, я слишком часто слышал эту поговорку и чувствовал ее правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said this glibly enough. I had heard the proverb so often, and felt the truth of it.

Слишком часто возникает впечатление, будто добровольная деятельность направлена лишь в одну сторону - с Севера на Юг, - в то время как реальное положение совсем иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too often the impression is fostered of a one-way conveyor belt of volunteers from North to South, the reality is quite different.

Ты слишком часто дурачил нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have fooled us too often, Q.

Это эффективный инструмент для повторного вовлечения, однако не стоит отправлять уведомления слишком часто, иначе они будут помечены как спам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this is a powerful re-engagement channel, it requires careful use in order to keep from being spam-throttled.

Общение между представителями разных культур часто не удается потому, что мы слишком мало знаем друг о друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communication between members of different cultures fails so often because we know too little about one another.

Это слишком часто упускают из виду, однако это важнейший фактор долгосрочного успеха сотрудничества и получения реальной пользы для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is too often overlooked, but it constitutes the key to the long-term success of cooperation that generates benefits for all.

Слишком часто приходилось ему видеть, как сильных и неглупых людей из-за какой-нибудь случайности или просчета, словно ненужный хлам, выбрасывали на свалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How often had he seen chance or miscalculation sweep apparently strong and valiant men into the limbo of the useless and forgotten!

Мне слишком часто приходилось слышать ее при мрачных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had to hear it too often in dire circumstances.

По правде говоря, недальновидные историки слишком часто опускают разные мелочи, из которых вырастают события чрезвычайной важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, there are many little circumstances too often omitted by injudicious historians, from which events of the utmost importance arise.

Между прочим, мы вообще-то ведем глобальную войну с терроризмом, а, как мне помнится, негосударственные структуры не слишком часто используют подводные лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to recall that we’re in the middle of a global war on terror, and I also recall that non-state actors aren’t exactly famous for their submersibles.

Да, любовь - это единственная радость в жизни, но мы сами часто портим ее, предъявляя слишком большие требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is the only pleasant thing in life, and we often spoil it by preposterous unreasonableness.

Если данное значение слишком чувствительно, трейдерам приходится часто открывать и закрывать свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the average is too sensitive, traders may find themselves jumping in and out of the market too often.

С другой стороны, ценовое движение часто опережает фундаментальные данные в краткосрочном периоде, и маятник покупатель – продавец мог просто сделать слишком большое колебание в сторону быков в течение июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, price action often leads fundamental data in the short term, and the buyer-seller pendulum may simply have swung too far in favor of the bulls over the course of July.

Несмотря на свои сан, камерарий часто казался очень приземленным. Или слишком земным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno always seemed oddly in touch for a clergyman.

Те, кто там работает, стали, кажется, слишком часто попадать в неприятные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Girls who are employed there seem to have rather unfortunate things happen to them.'

Кроме того, высоким является процент смертности среди госпитализированных больных, поскольку они часто обращаются за медицинской помощью слишком поздно или же их лечат неправильно, а также поскольку не всегда имеются в наличии эффективные лекарственные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaria also has a high case fatality rate among admitted patients, as they often present late, or are managed inadequately, or effective drugs are unavailable.

Мадам часто волновалась, что ее младший брат окажет на меня слишком большое влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam often worried I would become overly influenced by her younger brother.

Но так как, я вам это говорил слишком часто и со всей горячностью, это фраза растеряла весь свой смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I have told you so with such vehemence and frequency already, the phrase has lost all meaning.

Слишком много людей считает психические заболевания, проблемой характера или отсутствием воли, а не признают их как серьезные, часто со смертельным исходом, медицинские расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many people dismiss mental illnesses as problems of character or lack of will, rather than recognizing them as serious, often fatal, medical disorders.

Он вздохнул и вывел диаграмму, на которую глядел слишком часто, и знал об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sighed and pulled up a graph that he knew he looked at too much.

Как представляется, слишком часто отсутствуют даже какие-либо попытки провести ясное различие между этими двумя видами действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too often, it appears, no attempt is even made to clearly distinguish between the two.

Бывая там, я часто брал в аренду лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there, what I've been doing is essentially renting a boat.

Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees who return spontaneously are sometimes forced to pay customs duties and taxes in violation of agreements signed by Burundi.

Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders.

Я больше не слышу постоянное тиканье часов в голове, по крайней мере, не так часто, как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I no longer hear time's winged chariot drawing near, or at least not as much as I did before.

По правде говоря, часто возникает неправильное представление о нынешнем зимнем наступлении, которое началось 13 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, the reason for the current winter offensive that was launched on January 13th is often misunderstood.

Амнезия встречается достаточно часто, но она всегда интересует медиков, так как редко бывают два одинаковых случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases of amnesia are fairly common, but they're always interesting to a medical man - the variations, you know. Two cases are seldom alike.

Прохожие учащали шаги, часто задирали головы, прислушивались, очень часто выскакивали кухарки в подъезды и ворота, наскоро кутаясь в серые платки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passers-by quickened their pace, often turning their heads to listen, whilst cooks and servant girls were frequently to be seen running indoors, hastily wrapping themselves in shawls.

Клуб часто посещали красивые молодые дамы в сопровождении пожилых джентльменов (с деньгами), и рано или поздно дамы обращались (были привлечены/притянуты) к Грангье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club was usually filled with beautiful young women escorted by older gentlemen with money, and sooner or later the women were drawn to Grangier.

Значит, ты и твои друзья, часто бываете на таких шоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you and your friends, uh, frequent drag shows, do you?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слишком часто». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слишком часто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слишком, часто . Также, к фразе «слишком часто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information