Как долго она здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как долго она здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how long has she been here
Translate
как долго она здесь -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- долго

наречие: long, a long while

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



Этот здесь долго не протянет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's one that won't last long.

Должно быть, её держали здесь не так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must not have held her here that long.

Версальский договор-это цитата здесь для Британской империи, кто-нибудь скажет нам, как долго это продолжалось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty of Versailles is the quote here for British Empire, someone tell us how long that lasted?

Она сначала долго отыскивала здесь в Петербурге дедушку и все говорила, что перед ним виновата, и все плакала... Так плакала, так плакала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first she was a long time looking for grandfather here in Petersburg, and always crying and saying that she had behaved badly to him. How she used to cry!

Многие так долго пролежали здесь, что от них уже ничего не оставалось, кроме едва приметных очертаний вровень с землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some had lain so long that they were quite gone, though their faint outlines, level with the mould, could still be seen.

Здесь Хенчард пробыл довольно долго, слушая журчанье воды, стекающей с плотины, и глядя на огни Кэстербриджа, мерцающие невдалеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he spent a long time, the purl of waters through the weirs meeting his ear, and the Casterbridge lights glimmering at no great distance off.

Я слишком долго делал это, чтобы понять, что здесь что-то произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been doing this long enough to know that something's up there.

Именно таким вы видели его в мечтах. (Он смотрел на Эмму.) Наконец сокровище, которое вы так долго искали, здесь, перед вами, и оно сверкает, блестит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have seen each other in dreams! (And he looked at her.) In fine, here it is, this treasure so sought after, here before you.

Спросите ее в этот дождливый день, как долго она здесь живет, и она ответит: Будет пятьдесят лет и три с половиной месяца, если, бог даст, доживу до вторника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask her how long, this rainy day, and she shall answer fifty year, three months, and a fortnight, by the blessing of heaven, if I live till Tuesday.

Человек может находиться здесь довольно долго, прежде чем случится тепловой удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person can only stay in here for so long before suffering heat stroke.

За долго до вас здесь были первопроходцы и индейские племена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were trappers here and Indian traders before you.

Все-таки я здесь уже три недели, сложно долго обижаться на кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three weeks in here, it's... hard to hold on to any grudges.

Я укладывала тебя здесь и долго плакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I laid you down here and cried a lot.

Если придется сидеть здесь долго, я замерзну, думал он, и, главное, без толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I stay here much longer I will freeze, he thought, and that will be of no value.

Оставайтесь с ним так долго, как это возможно, пока он здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay with him as much as possible while he's here.

Мы здесь были достаточно долго... мы были здесь достаточно долго, чтобы увидеть Стокгольмский синдром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been here long enough to... been here long enough to have Stockholm Syndrome.

Мы не можем стоять здесь слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we can't wait around here too long.

Мы держали тебя здесь так долго только по настоянию твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only kept you around this long At your father's insistence.

Как долго мы здесь будем ошиваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much longer are we gonna hang around here?

Элизабет подошла к могиле; близ нее на дорожке четко отпечатались два следа, и это означало, что дама простояла здесь долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth went to the tomb herself; beside it were two footprints distinct in the soil, signifying that the lady had stood there a long time.

Но твоя семья не может остаться здесь на долго, так или иначе, но не твой брат Кол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your family staying here cannot last much longer, anyhow, not given your brother Kol's decadence.

Как долго вы рассчитываете, чтобы мы остались здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long do you expect us to stay here?

И долго ты здесь стоишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long you been standing there?

Я не знаю, долго ли ещё проживу здесь и смогу ходить в школу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if I'll be able to live here for a long time and keep attending school.

— Кажется, если мы простоим здесь достаточно долго, то встретим Дон Кихота и Санчо Пансу, — сказал Джефф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet if we stayed here long enough, we'd see Don Quixote and Sancho Panza riding along the plains below, Jeff said.

Как долго вы здесь, Каппелан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long have you been here, Chaplain?

Он стоял вот здесь и долго говорил, что все здесь погибнем из-за ужасной погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood here and gave a speech about how we were gonna die because of the weather.

Ну, то, что мы увидели здесь, в этом месте, в годы течения Эль Ниньо 97, 98, вода была теплой слишком долго, и многие кораллы обесцветились, а многие погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what we have seen is that in this particular area during El Nino, year '97, '98, the water was too warm for too long, and many corals bleached and many died.

Долго я здесь не выдержу, - шепнула она Хильде чуть ли не в панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I can't stay long here,' she whispered to Hilda, terrified.

Мистер Маркеш, мы не нарочно заставили Вас ждать здесь так долго. но из-за всей нынешней бюрократии и волокиты можно потихоньку сойти с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Markesh, we didn't mean for you to be waiting here this long, but with all the bureaucracy and red tape, it's getting a little bonkers around here.

Тебе надо есть, а то ты долго здесь не протянешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta eat, or you won't last here.

Мы здесь слишком долго сидим, в этом вся проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been cooped up here too long. That's the problem.

И одному богу известно, как долго мы здесь пробудем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And god knows how long we're gonna be here.

Ты сможешь к этому привыкнуть - ты будешь здесь достаточно долго для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may as well get used to it - you could be here for a long while.

Я усматривал здесь и ответ на вопрос, почему меня так долго томят и почему мой бывший опекун скрывает, что осведомлен об этих планах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw in this the reason for my being staved off so long and the reason for my late guardian's declining to commit himself to the formal knowledge of such a scheme.

Как долго вы здесь останетесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long will you be staying here?

По виду, он пробыл здесь довольно долго, но назвать настоящее время смерти довольно затруднительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the looks of it, he's been here for a while, but narrowing an actual TOD poses a bit of a quandary.

Он расскажет вам все о себе, о своей жене и семье, и спросит, откуда вы приехали, в какой сфере вы работаете, как вам нравится Америка и как долго вы собираетесь здесь пробыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will tell you all about himself, his wife and family, and ask where you have come from, what your job is, how you like America and how long you are staying.

Долго он здесь будет находиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long you think he'll be staying?

И я хочу что бы этот центр украшал наш город Так же долго как эти деревья простояли здесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is my wish that this center will grace our town for as long as these trees have stood around us.

Надеюсь, вы не задержитесь здесь слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you will not be detained long.

Долго можно здесь пробыть на такие гонорары?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long can one stay here on this stage money?

То, что Ты здесь видишь, это образцы эпохи палеозоя... эпохи, время которой длилось очень долго...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you see here are images of the Paleozoic era An era that lasted longer...

Именно поэтому деревенщина здесь долго не живёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why country boys, they get killed.

Мы не можем долго удерживать её здесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't keep her here indefinitely.

Я не хочу долго протянуть, безнадежно думала Трейси. Я хочу умереть. Как могут все эти женщины терпеть такую жизнь? Сколько они уже здесь? Месяцы, годы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to last, Tracy thought hopelessly. l want to die. How could these women tolerate living like this? How tong had they been here? Months? Years?

Вы не найдете ту свободу, которую ищете здесь, независимо от того, как долго вы бегаете вокруг внутреннего дворика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't find the freedom you're looking for here, no matter how long you run around the courtyard.

Я здесь слишком долго прожил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lived here for too long.

Я рада, что долго здесь не задержусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad I'm just a temporary.

Каждый, кто приходил и достаточно долго был здесь, приобретал эту силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone coming down here and remaining long enough would acquire the power.

Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience.

Дом тогда уже пару раз купили и продали, но долго там никто не жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point the house was bought and sold a few times, but no one ever stayed for long.

Нет, она здесь, это не ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she's here, it's not a wrong number.

Надо положить резиновый коврик, чтобы Купер смог здесь передвигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should put a rubber mat down so cooper can get around.

Здесь следует задуматься о том, как три главных канцлера Германии Конрад Аденауэр, Вилли Брандт и Гельмут Коль повели свою страну этим трудным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good approach is to consider how three key West German chancellors — Konrad Adenauer, Willy Brandt, and Helmut Kohl — led their country down this difficult road.

Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time.

Не знаю, как долго я спал, но когда проснулся, оказалось, что солнце стояло уже довольно высоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know how long I remained in this situation, but when I awoke I found that the sun had already mounted considerably.

Этот твой фокус... долго не протянет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your subterfuge... is not gonna last.

Куда и как долго я бежал, не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where to and how long I'd run, I don't know.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как долго она здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как долго она здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, долго, она, здесь . Также, к фразе «как долго она здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information