Как на федеральном, так и на уровне штатов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
(как) свежий как маргаритка - (as) fresh as a daisy
(мало), в то время как - (little) while
как печь - like an oven
Как бы то ни было! - Be that as it may!
так же приятно, как удар - as pleased as punch
как блесны - like blazes
устойчивый как камень - steady as a rock
срываться как с цепи - be like a bear with a sore head
относиться к кому-л как к равному - treat smb as an equal
такой же большой как - as large as the
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
зарабатывать на жизнь - earn a living
пасти скот на отаве - fog
разделять на абзацы - paragraph
на север - on North
на всем протяжении - all along
право на общественный выгон - commonage
вешать на петлях - hinge
нетвердый на ногах - unsteady on foot
похожий на персик - peachy
доброволец, вызвавшийся на опасное дело - volunteer
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
федеральный обвинитель - federal prosecutor
федерального округа - federal district
федеральный маршал - federal marshal
амер. федеральный тюремный лагерь - federal prison camp
тяжба в федеральном суде - federal litigation
в федеральной государственной службе - in the federal public service
призывает федеральное правительство - calls on the federal government
федеральные институты - federal institutes
федеральные и провинциальные уровни - federal and provincial levels
финансирование федеральной государственной службы - federal public service finance
пусть будет так - so be it
не так много слов - not in so many words
реветь так - roar so
вышло совсем не так - it turned out quite different
так никогда не делайте! - don't ever do this!
там что-то не так - be something wrong
был так возбужден - got so excited
было измерено так - has been measured since
к кому не так - to whom did you
где ты был так долго - where have you been for so long
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
плоть и кровь - flesh and blood
выследить и поймать - track down
писать быстро и неразборчиво - write quickly and illegibly
хваткий и удачливый человек - go-getter
глаз для глаза (и зуб для зуба) - an eye for an eye (and a tooth for a tooth)
актив и обязательство - asset and liability
маркетинг потребительских товаров и услуг - consumer goods and services marketing
Российский государственный музей Арктики и Антарктики - Russian State Museum of Arctic and Antarctic
делай, что должен , и будет то , что должно быть - do what you ought to, come what may
нормативная правовая и нормативно-техническая база - regulatory legal and technical base
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
интеграция на уровне приборов - devices integration
были приняты на работу на международном уровне - were recruited internationally
конкурентоспособных на международном уровне - internationally competitive
конференция по окружающей среде на уровне министров - ministerial conference on environment
на международном уровне общего - internationally common
политические партии на национальном уровне - political parties at the national level
на полном уровне - at full level
особенно на страновом уровне - especially at the country level
на уровне или выше - at or above
установлена на уровне - established at the level
Географический центр Континентальных Соединенных Штатов - geographic center of the contiguous united states
реорганизация штатов - states reorganization
президента соединенных штатов - president of the united states
сенат соединенных штатов - united states senate
ветвь правительства Соединенных Штатов - branch of the united states government
заместитель представителя Соединенных Штатов - deputy representative of the united states
в отличие от Соединенных Штатов Америки - unlike in the united states
представитель Соединенных Штатов - the representative of the united states
уволить работника по сокращению штатов - to make a worker redundant
президент Соединенных Штатов Америки - president of the united states of america
В некоторых странах, таких как Соединенные Штаты, контроль над оружием может быть законодательно закреплен либо на федеральном уровне, либо на уровне местных Штатов. |
In some countries such as the United States, gun control may be legislated at either a federal level or a local state level. |
На федеральном уровне Сент-Луис является сердцем 1-го округа Конгресса штата Миссури, который также включает в себя часть Северного округа Сент-Луиса. |
At the federal level, St. Louis is the heart of Missouri's 1st congressional district, which also includes part of northern St. Louis County. |
Партия находится в оппозиции на федеральном уровне с момента федеральных выборов 2013 года. |
The party has been in opposition at the federal level since the 2013 federal election. |
Сегодня существуют два общепризнанных на федеральном уровне племени Хо-чанков-народность Хо-чанков в Висконсине и племя Виннебаго в Небраске. |
Today there are two federally recognized tribes of Ho-Chunk people, the Ho-Chunk Nation of Wisconsin and the Winnebago Tribe of Nebraska. |
Совсем недавно бипартийная группа из более чем 60 членов написала секретарю HHS Сильвии Бёруэлл с просьбой, чтобы она на федеральном уровне разрешила доступ к Флориде для этой новой технологии. |
In fact, very recently a bipartisan group of more than 60 legislators wrote to HHS Secretary Sylvia Burwell asking that she, at the Federal level, expedite access for Florida to this new technology. |
В Соединенных Штатах насчитывается 573 признанных на федеральном уровне племенных правительства. |
There are 573 federally recognized tribal governments in the United States. |
Если бы федеральное правительство проиграло, многие федеральные законы и постановления могли бы быть исполнены только на уровне штатов. |
Had the federal government lost, many federal laws and regulations might not be enforceable except by a state-level action. |
В Соединенных Штатах 11 штатов и округ Колумбия легализовали рекреационное употребление каннабиса – хотя этот наркотик остается незаконным на федеральном уровне. |
In the United States, 11 states and the District of Columbia have legalized the recreational use of cannabis – though the drug remains illegal at the federal level. |
На местном уровне Вашингтон и 400 других муниципалитетов приняли резолюции, требующие внесения поправок в федеральную конституцию. |
On a local level, Washington D.C. and 400 other municipalities passed resolutions requesting a federal constitutional amendment. |
Комитет также с обеспокоенностью отмечает отсутствие на федеральном уровне сопоставимых данных по преступлениям, имеющим отношение к Факультативному протоколу. |
The Committee also notes with concern the lack of comparative data at the federal level on offences related to the Optional Protocol. |
С 2000 года выборы в Штатах стали более конкурентными как на уровне штатов, так и на федеральном уровне. |
Since 2000, state elections have become more competitive at both the state and federal levels. |
Энслингер, комиссар Федерального бюро по наркотикам, отреагировал на политическое давление с целью запретить марихуану на общенациональном уровне. |
Harry J. Anslinger, Commissioner of the Federal Bureau of Narcotics, responded to political pressure to ban marijuana at a nationwide level. |
До этого Косово и Воеводина принимали решения независимо, и обе автономные провинции также имели право голоса на югославском федеральном уровне. |
Until then, Kosovo and Vojvodina's decision-making had been independent and both autonomous provinces also had a vote at the Yugoslav federal level. |
Федеральные субсидии также являются важной частью экономики, позволяя государству удерживать налоги на низком уровне. |
Federal subsidies are also an important part of the economy, allowing the state to keep taxes low. |
NFCB публикует справочники для станций, проводит ежегодную конференцию и лоббирует интересы общественного радио на федеральном уровне. |
Gilt items showed the presence of mercury, indicating the mercury gilding technique. |
Эти федеральные нормативные акты еще больше укрепляются принятыми на региональном уровне нормативными актами. |
These federal regulations are further strengthened by regionally adopted regulations. |
Уголовное преследование по-прежнему возможно как на федеральном уровне, так и на уровне штатов. |
Criminal prosecution was still a possibility both on the federal and state level. |
Достаточно иметь на федеральном уровне специального человека, министра без портфеля, к которому можно было бы обратиться, если что. |
It is sufficient to have a special person on the federal level, a minister without a briefcase who you can call upon if necessary. |
Хотя Никсону не грозил импичмент при полном составе Палаты представителей или сенатский процесс, уголовное преследование все еще было возможно как на федеральном уровне, так и на уровне штатов. |
Though Nixon had not faced impeachment by the full House or a Senate trial, criminal prosecution was still a possibility at both the federal and state levels. |
На местном уровне только уголовные кодексы Федерального округа и штатов Оахака и Чьяпас квалифицируют насильственное исчезновение в качестве уголовного преступления. |
At the local level, only the Criminal Codes of the Federal District, Oaxaca and Chiapas codify enforced disappearance as a criminal offence. |
Большинство штатов дополняет эти федеральные субсидии собственными средствами в целях покрытия расходов на оказание таких услуг на местном уровне. |
Most states combine these federal grants with state revenue funds to deliver services at the local level. |
С 1 сентября 1997 года по 23 июля 2007 года Федеральная минимальная заработная плата оставалась неизменной на уровне $5,15 в час, побив старый рекорд. |
From September 1, 1997 through July 23, 2007, the federal minimum wage remained constant at $5.15 per hour, breaking the old record. |
Говоря о ситуации в Швейцарии, следует прежде всего упомянуть, что на федеральном уровне иностранцы обладают правом подачи петиций. |
In Switzerland, at the federal level, foreigners have the right of petition and Jura accorded foreigners the right to vote. |
На федеральном уровне полномочия по внешним связям могут использоваться для обеспечения внутреннего контроля над вопросами, согласованными во внешних договорах. |
Federally the external affairs powers can be used to enforce internal control over matters agreed in external treaties. |
Федеральные студенческие кредиты субсидируются только на уровне бакалавриата. |
Federal student loans are subsidized at the undergraduate level only. |
NFCB публикует справочники для станций, проводит ежегодную конференцию и лоббирует интересы общественного радио на федеральном уровне. |
NFCB publishes handbooks for stations, hosts an annual conference and lobbies on behalf of community radio at the federal level. |
После того, как некоммерческая организация была создана на государственном уровне, организация может обратиться за признанием освобожденного от налогообложения статуса в отношении федерального подоходного налога США. |
After a nonprofit organization has been formed at the state level, the organization may seek recognition of tax-exempt status with respect to U.S. federal income tax. |
Политически я сомневаюсь, что многие американцы считают, что местная политика в отношении огнестрельного оружия в школах должна решаться на федеральном уровне. |
Politically, I doubt that many Americans believe that the local policy about firearms in schools should be decided at the Federal level. |
Общественные фонды в наших регионах и муниципалитетах контролируются на уровне федеральных счетных палат. |
Public funds, which, for us, are administered by regional and municipal authorities, are audited by the federal courts of auditors there. |
В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей. |
In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries. |
Эти два языка постепенно достигли более высокого уровня равенства в большинстве провинций и полного равенства на федеральном уровне. |
The two languages have gradually achieved a greater level of equality in most of the provinces, and full equality at the federal level. |
Импортный тариф, введенный в мае 1861 года, был установлен на уровне 12,5% и примерно соответствовал ранее существовавшему Федеральному тарифу 1857 года. |
The import tariff, enacted in May 1861, was set at 12.5% and it roughly matched in coverage the previously existing Federal tariff, the Tariff of 1857. |
Задача состоит в том, чтобы, с одной стороны, повысить восприимчивость к проблемам женщин государственного аппарата как на федеральном, так и на провинциальном уровне, и определить пути решения этих проблем. |
The objective is to on the one hand sensitise the Government machinery at the federal as well as the provincial levels to the needs of women and how these should be addressed. |
Для руководства и координации Федеральной контртеррористической деятельности было создано ведомство на уровне Кабинета министров под названием Министерство внутренней безопасности. |
A cabinet-level agency called the Department of Homeland Security was created to lead and coordinate federal counter-terrorism activities. |
Бразилия является самым известным федеральным правительством, регулирующим деятельность юристов на национальном уровне. |
Brazil is the most well-known federal government that regulates lawyers at the national level. |
К научным сотрудникам центра Гастингса часто обращаются за консультациями по вопросам политики комитеты и агентства как на федеральном, так и на уровне штатов. |
Hastings Center research scholars are frequently called upon for policy advice by committees and agencies at both the federal and state levels. |
Хотя официального языка на федеральном уровне не существует, некоторые законы—например, требования к натурализации в США—стандартизируют английский язык. |
Although there is no official language at the federal level, some laws—such as U.S. naturalization requirements—standardize English. |
Они могут инкорпорироваться либо на федеральном уровне в соответствии с частью II канадского закона о коммерческих корпорациях, либо в соответствии с провинциальным законодательством. |
They may incorporate either federally, under Part II of the Canada Business Corporations Act, or under provincial legislation. |
На федеральном уровне законодатели существенно увеличили лимиты взносов для политических партий в рамках бюджетного законопроекта 2014 года. |
At the federal level, lawmakers substantially increased contribution limits to political parties as part of the 2014 budget bill. |
В Соединенных Штатах никогда не было официального языка на федеральном уровне. |
The United States has never had an official language at the federal level. |
Эти схемы по меньшей мере так же разрушительны для государственного процесса, как и коррупция на федеральном уровне. |
So there is no proof that this specific place which is described exists. |
В отличие от Medicaid, Medicare-это программа социального страхования, финансируемая на федеральном уровне и ориентированная в первую очередь на пожилых людей. |
Unlike Medicaid, Medicare is a social insurance program funded at the federal level and focuses primarily on the older population. |
В то время как законные без налоговой марки на федеральном уровне, правила также варьируются в зависимости от штата, тем самым запрещая покупку в некоторых штатах, включая Огайо. |
While legal without a tax stamp at a federal level, regulations also vary by state, thereby prohibiting purchase in some states, including Ohio. |
Далее, он платит любые долги и налоги, включая налог на недвижимость в Соединенных Штатах, если недвижимость облагается налогом на федеральном или государственном уровне. |
Next, he pays any debts and taxes, including estate tax in the United States, if the estate is taxable at the federal or state level. |
Налогообложение в США в целом прогрессивно, особенно на федеральном уровне, и является одним из самых прогрессивных в развитых странах мира. |
U.S. taxation is generally progressive, especially at the federal level, and is among the most progressive in the developed world. |
Судебные клерки с федеральными или государственными апелляционными судьями, как правило, более конкурентоспособны, чем те, кто работает с судьями судов первой инстанции на уровне штатов. |
Judicial clerkships with federal or state appellate judges tend to be more competitive than those with state-level trial court judges. |
Однако, как только она покинула администрацию в 2011 году, этот термин снова вышел из употребления на федеральном уровне. |
However, once she left the administration in 2011, the term fell into disuse again at the federal level. |
В то время как штат обычно поддерживает республиканцев на федеральном уровне, демократы часто конкурируют на выборах по всему штату. |
While the state normally supports Republicans at the federal level, Democrats are often competitive in statewide elections. |
Племенные колледжи, функционирующие в резервациях индейцев некоторыми признанными на федеральном уровне племенами, также являются государственными учреждениями. |
Tribal colleges operated on Indian reservations by some federally recognized tribes are also public institutions. |
Эти усилия не увенчались успехом, но повышение минимальной заработной платы в городах и Штатах побудило демократов Конгресса продолжить борьбу за повышение на федеральном уровне. |
These efforts did not succeed, but increases in city and state minimum wages prompted congressional Democrats to continue fighting for an increase on the federal level. |
Агент федерального бюро оторвался от газеты, мельком взглянул на него и продолжил чтение. |
The fed with the newspaper glanced up, then went back to his reading. |
We have a distress call from a Federation ship under attack. |
|
Мм, снятие зубных слепков является нарушением федерального законодательства. |
Mm, making a dental mold is a federal offense. |
С 1945 по 1966 год не было Федерального закона о летнем времени, поэтому местные жители могли выбирать, когда оно начинается и заканчивается, или полностью отказаться от него. |
From 1945 to 1966 there was no federal law on daylight saving time, so localities could choose when it began and ended or drop it entirely. |
Также в 1958 году сегрегационистская политика государственных школ Атланты была успешно оспорена в Федеральном суде. |
Also in 1958, Atlanta Public Schools' segregationist policies were successfully challenged in federal court. |
Росс Макмаллин в своей истории Лейбористской партии свет на холме описывает его как одного из худших лейбористских лидеров в федеральном масштабе или в любом штате. |
Ross McMullin, in his history of the Labor Party, The Light on the Hill, describes him as one of the worst Labor leaders federally or in any state. |
Окончательное правило было опубликовано в Федеральном регистре в 2000 году. |
The final rule was published in the Federal Register in 2000. |
Многие критические замечания в адрес Федеральной резервной системы основаны на недостаточном понимании банковского дела и того, как работает ФРС. |
Many of the critiques of the Federal Reserve System are based on lack of understanding of banking and how the Fed works. |
В Соединенных Штатах нет права защищать источники информации в Федеральном суде. |
In the United States, there is no right to protect sources in a federal court. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как на федеральном, так и на уровне штатов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как на федеральном, так и на уровне штатов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, на, федеральном,, так, и, на, уровне, штатов . Также, к фразе «как на федеральном, так и на уровне штатов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «как на федеральном, так и на уровне штатов» Перевод на испанский
› «как на федеральном, так и на уровне штатов» Перевод на хинди
› «как на федеральном, так и на уровне штатов» Перевод на немецкий
› «как на федеральном, так и на уровне штатов» Перевод на французский
› «как на федеральном, так и на уровне штатов» Перевод на итальянский
› «как на федеральном, так и на уровне штатов» Перевод на арабский
› «как на федеральном, так и на уровне штатов» Перевод на узбекский