Как работать вместе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как работать вместе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
like to work together
Translate
как работать вместе -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave

- вместе [наречие]

наречие: together, along, in conjunction, along with, teamwise

предлог: including



Мне бы хотелось чувствовать, что мне не надо избегать педиатрию, что мы все еще можем работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to feel like I don't have to avoid pediatrics, that we could still work together.

Мы должны быть вместе. Молиться вместе, работать вместе, и, если Господь Бог будет всем нам благоволить, мы сможем разделить богатства вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pray together, work together and if the good Lord smiles kindly on our endeavour we share the wealth together.

Прежде он уже говорил о том, что было бы «славно», если бы США и Россия смогли работать вместе, чтобы уничтожить ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has previously said it would be “nice” if the US and Russia could work together to “knock the hell out of Isil”.

Вместе с тем, все больше женщин начинают работать в тех областях, в которых ранее работали исключительно мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing numbers of women had, however, begun to enter fields previously reserved for men.

Мы можем пытаться работать вместе как в старые деньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can try to work together like in the days of old.

Я просто должна растянуть проект с этим крошечным парком настолько, насколько это возможно, чтобы мы с Беном могли продолжать вместе работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should just drag out that tiny park project for as long as possible so Ben and I can keep working together.

Ключ ко всему - дать телу работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key is letting the body work together.

Мне пришлось принять предложение дяди работать вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to accept the old man's offer and come and set up business with him.

Это новое равновесие означает, что теперь мы можем объединиться и вместе работать над созданием нового и более - справедливого общества для всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new equilibrium means that we are now able to join hands and work together to create a new and more just society for us all.

Для меня было честью работать вместе с ним, и я считаю, что это расследование нечто большее, чем просто ловля на живца или охота на ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm honoured to have worked at his side 'and I consider this investigation to be little more 'than a fishing expedition and a witch-hunt.

Никакого желания работать вместе, никакого интереса в достижении консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No willingness to work together, no interest in building consensus.

Мы можем собрать всех воедино в безопасном месте, позволить им работать вместе, мы можем доставлять товары широкого потребления прямо сейчас, или в исключительно короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can put those two together in a safe space, get them to work together, we can deliver public goods right now, or in extremely short supply.

Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means.

Это досталось нам от последнего ледникового периода, когда пищи было мало А мужчины должны были работать вместе, чтобы расправиться с таким большим зверем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a holdover from the last ice age when food was scarce, and men had to work together to take down such a large beast.

Когда они выйдут на работу и начнут работать вместе, вы увидите невероятные преображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they get out on the jobsite and they start working together, you start seeing amazing things happen.

Работать вместе, я имею в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working together, I mean.

Затем Империя и одиннадцатые начали работать вместе, желая построить путь к возрождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath, the Empire and Elevens began working together to pave the way for a rebirth.

Способность всех частей тела взаимодействовать и работать вместе, помогает нам мыслить когнитивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ability for all parts of the brain to communicate, and to work together, help us make leaps in cognitive thinking.

Давайте сплотимся и будем работать вместе над построением гармоничного мирового сообщества, в котором царят прочный мир и всеобщее процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us join hands and work together to build a harmonious world with lasting peace and common prosperity.

Если они будут работать вместе, гораздо большего можно достичь в решении мировых проблем, чем когда они рассматривают каждый глобальный конфликт в качестве возможности найти для себя выгоду за счет другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they work together, more progress can be made in tackling the world's problems than if they see each global flashpoint as an opportunity to seek advantage at the other's expense.

Разве не проще работать вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be much easier, to work together?

Скажи мне, чего ты хочешь, и мы будем работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tell me what you want. We need to work together here.

Я думаю, нам всем придется работать вместе, чтобы вернуть вашего в отца в цивилизованное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we're all just gonna have to work together to reintroduce your father to civilized society.

Предположим, вы хотите предоставить доступ к электронной таблице участникам своей группы, чтобы работать над ней вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose that you want to share a spreadsheet with your teammates so you can all work on it together.

Вместе с тем Генеральной Ассамблее уже приходилось работать по субботам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that would not be the first time that the General Assembly had worked on a Saturday.

Спиридонцы будут работать вместе с патрулями далеков в поисковых операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spiridon slave workers will cooperate with Dalek patrols in saturation level search.

Честно говоря, чудо, что нам удавалось работать вместе и не убить друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, it's a miracle we ever worked together without killing each other.

Я, вместе со всей своей администрацией, приложу все усилия в нашей миссии представить мистера Осборна, как и любого, кто мог работать с ним, к правосудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, along with my entire administration, will leave no stone unturned in our mission to bring Mr. Osborne, as well as anyone he may have been working with, to justice.

Четыре месяца назад- 75 швейцарских нефтяных компаний были разорены с тех пор Швейцария и Евросоюз стали работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four months ago- 75 Swiss shell corporations were busted since Switzerland and the European Union started collaborating.

Завербовать этих товарищей и заставить работать вместе будет непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting these groups to enlist and then work together, it's not gonna be easy.

До этого планировалось использовать «смешанную схему», в которой топливные стержни ТВЭЛ и Westinghouse должны были работать вместе, объединив американские и российские технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interim the plan was to operate a so-called “mixed core” where fuel rods made by TVEL and Westinghouse would be working side by side, American and Russian tech together.

нам не следовало бы работать вместе, особенно имея троих детей - однако, мы работаем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quick bonus taboo for you, that we should not be working together, especially with three children - and we are.

Но мир в опасности, и мы должны работать вместе, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the world is in game and we needed to join to survive.

Слушай, с тех пор как мы пытаемся вместе работать может ты рассмотришь возможность, чтобы это снять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, since we're trying to work together, maybe you could consider taking these things off.

Знаете, вчера Кэмерон Синклер сказал: Как заставить всех работать вместе над дизайном по всему миру, чтобы обеспечить человечество жильём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Cameron Sinclair yesterday said, How do I get everyone to collaborate on design globally to do housing for humanity?

Он никогда не будет работать вместе с доктором Ёнечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never gets to collaborate on his research with Dr. Yonechi.

Возможно со временем мы поймем как функционировать индивидуально и работать вместе как группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps in time, we will learn to function as individuals and work together as a group.

Нам будет легче работать вместе если мы оба так с дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be easier to work together if we're alike with the ladies.

Как известно, композиторы работают с музыкантами, чтобы создать шедевр – произведение, над которым вы вместе будете работать все лето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, as you know, composers are paired with a musician for their magnum opus... the piece that you'll be working on together all summer long.

Делайте всё это с уважением, и знанием, и с уверенностью, что только если мы будем работать все вместе, лишь тогда технология Конституции сможет делать ту работу, для которой она создана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do it with respect and knowledge and confidence that it's only by working together that the constitutional technology can do the job that it is designed to do.

Мужчины и женщины, создававшие оружие взаимного уничтожения, верили, что они могут работать вместе, чтобы сделать этот мир более безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men and women who were charged with building the weapons to destroy one another still believed that we could work together to make the world a safer place.

Я надеялся, мы сможем работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hoped we might collaborate.

И мы будем работать вместе, чтобы выяснить, поможет ли операция избавиться от вашего рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're going to work together to find out if this surgery will work to get rid of your cancer.

Американцы и французы должны работать вместе в братском союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americans and the French... need to work together in the spirit of brotherhood.

Мы можем работать вместе, как продавцы билетов возле уборных в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could work together as bog attendants at the lavs in the centre of town.

Они помогают учиться, работать вместе с другими людьми, быть активными в жизни и думать о других, как о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps them to learn how to work together with other people, to be active in life and to think of others as well as themselves.

И вы будете работать вместе, так что не стоило плести все эти интриги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're gonna have to work together, so there's no point in stirring up trouble.

Нам всем необходимо работать вместе, чтобы замедлить глобальное потепление, окисление океана и помочь поддержать здоровье океана, здоровье всей планеты для нашего и будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to work together, slow down global warming slow down ocean acidification and help to maintain a healthy ocean and a healthy planet for our generation and for generations to come.

Я хочу работать вместе с Ричардом Конгросяном, но я должен обезопасить себя от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to work with Richard Kongrosian but I have to protect myself from him.

Ты человек, с которым легко знакомиться, работать, и просто... быть вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are an easy person to meet, to work with, to, um... be with.

Работать не заставляем, писем на спине не пишем, за семь тысяч верст под вагонами не посылаем никуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't make them work, we don't write letters on their backs and don't send them five thousand miles under railway coaches.

Когда я делала то, что ему нравится, он смотрел на меня и мы постоянно были вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I did things he liked, he would look at me, and we were connected.

Вместе с неистовым Дином я рвался сквозь мир без малейшего шанса разглядеть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With frantic Dean I was rushing through the world without a chance to see it.

Ну, а до этого времени мы можем поболтаться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you and I can just hang till then.

Вот почему он не мог больше работать в качестве дезинсектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he couldn't work as an exterminator anymore.

Мэнди хочет работать с Майком Брэйсом как с клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandy wants Mike Brace as a client.

Я не думаю, что будет уместно если ты будешь работать на нас, Mоника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it would be appropriate for you to work for us, Monica.

Мне разрешили уже работать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm authorized to work on my own now.

Но раз нам вместе работать над этим выселением, я подумала, почему бы не перекусить вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're gonna be working together on this eviction so I thought, well, let's break some bread.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как работать вместе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как работать вместе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, работать, вместе . Также, к фразе «как работать вместе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information