Как только вы проверили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как только вы проверили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
once you have checked
Translate
как только вы проверили -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Мои парни тщательно все проверили и только получили нагоняй от респектабельных пожилых дам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men have spent their time patiently investigating all these reports - and one and all they've led nowhere, except to getting us in wrong with a number of perfectly respectable middle-aged ladies.

Твоё сердце в порядке, ты только что проверился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your heart is fine; you just had a checkup.

Я только что проверил, и 15 все еще там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just checked, and the 15 are still there.

Пуаро медленно прошелся по комнате, открыл окна, проверил решетки, убедился, что сквозь них можно просунуть только голову, но никак не плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot made his way slowly round the room. He opened the windows, tested the bars, passed his head through and satisfied himself that by no means could his shoulders be made to follow his head.

Мой вопрос заключается в том, что вы только что проверили текст из источника прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My question is, did you just check the text from the source right now.

Я только что проверил запись для использования RAF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just checked the entry for RAF uses.

Буквально только что я это проверил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confirmed it a short while ago.

Я только что проверил лог сенсора корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just checked the ship's sensor log.

Я только что проверил первую статью о гражданских правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just checked the first civil rights article.

Цифры плотности населения во многих случаях неверны – я проверил только первые 15 записей и уже нашел Тяньцзинь, Стамбул и Лахор в качестве примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population density figures are wrong in many cases – I only checked the first 15 entries and already found Tianjin, Istanbul and Lahore as examples.

Мы проверили её рабочий ноутбук, но там только музыка, несколько непристойных писем от её босса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, we checked her work laptop, but, just music, some inappropriate e-mails from her boss.

Только один случай, зафиксированный в последнем отчете, но его проверили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one incident on his last job report, but it checked out.

Экипаж проверил Спидвелл на предмет протечек и опечатал его, но вторая попытка улететь привела их только в Плимут, штат Девон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew inspected Speedwell for leaks and sealed them, but their second attempt to depart got them only as far as Plymouth, Devon.

Я только что проверил упомянутый сайт, и действительно, там написано, что костюмы для отдыха не утренние пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just checked the referenced site and indeed it says lounge suits not morning coats.

До тех пор, поскольку вы не будете проверять, что вы только что проверили текст, он помечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, since you will not verify that you have just checked the text it is tagged.

Я только что проверил последние покупки по кредитке Хаксби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just ran Huxbee's recent credit card purchases.

Я только что проверил раздел управления, и это явное нарушение авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just checked the management section and it is a clear infrigement of copyright.

Я только что проверил путевые листы за прошедший год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just combed through airline waybills from the past year.

Я только что проверил стойла, и они никуда не годятся, ни единого шанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just checked the stalls one row over, and they don't pass muster, not by a long shot.

Я только что проверила статистику сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i just checked the stats myself.

Мы проверили отчеты судмедэкспертов и можем подтвердить, что субъект выплескивает ярость только на отцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We reviewed the M.E. Reports and confirmed that the unsub externalizes rage, specifically towards the two fathers.

Лэнгдон обернулся и проверил ориентацию церкви, из которой он только что вышел, затем представил расположение капеллы Киджи в соборе и местонахождение в ней скульптуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned and examined the orientation of the church from which he had just come. He pictured the Chigi Chapel inside, and the sculpture of the angel inside that.

Свежий маникюр, и он только что проверил, который час, по своим крайне редким часам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had a manicure quite recently, and he just checked the time on his limited edition U-boat watch.

Да, проверили, но в только в том году более 2000 женщин до 21 года пропали без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they did but in that year alone, over 2,000 women under the age of 21 were reported missing...

Две минуты в моем сканере, и моя материнская плата только начала жариться, И я проверила ее очень осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two minutes into my scan, my motherboard just started to fry, and I checked this thing very carefully.

Да, мы только что проверили лазарет там много нервных людей пытающихся понять, что не так с Ахмедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we just checked out the infirmary - whole lot of nervous people down there trying to figure out what's wrong with Ahmed.

Я не знаю, было ли это удаление сделано в другие месяцы, но я проверил только этот месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know if this removal has been done to other months, but I only checked this month.

Только три недели спустя после отравления и всего лишь за несколько часов до смерти Литвиненко проверили на альфа-излучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until three weeks after the poisoning, just hours before his death, that Litvinenko was tested for alpha-emitters.

Редакторы не могут добавлять контент только потому, что они считают его истинным, или удалять контент, который они считают ложным, если они не проверили это сначала с источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors may not add content solely because they believe it is true, nor delete content they believe to be untrue, unless they have verified this firstly with a source.

Я проверил ноябрь и декабрь, так что у нас остались только отчеты за этот год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've cleared November and December, so we're down to only reports from this year.

Я проверила список регистрации посетителей, Диего Мора был там вчера только раз, как раз около семи утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I checked their sign-in sheet, and Diego Mora was there once yesterday just before 7:00 A.M.

Я только что проверил, и Оксфордский классический словарь описывает его точно так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just checked, and the Oxford Classical Dictionary describes him similarly.

Знаете, я проверил: Ферт-оф-Клайд - вот где англичане строят броненосцы - наполовину уже, чем наш Оклендский рукав. А у нас только старые калоши стоят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know-I've been looking it up-the Firth Of Clyde, where all the steel ships are built, isn't half as wide as Oakland Creek down there, where all those old hulks lie?

Я только что проверил на твиттере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got verified on Twitter.

Последнее утверждение, которое я только что проверил, верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter statement, I have just checked, is correct.

Я только что проверил в диспетчерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just checked in with Dispatch.

Да, Уильямс утверждает, что он этого не делал. Как и тот лжец, которого казнили в Вирджинии и только что проверили его ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Williams claims he didn't do it. So did that liar that was executed in Virginia and just had his DNA tested.

И когда мы это проверили оказалось, что он там только подрабатывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we checked into it we found he wasn't even working there full-time.

Если только лаборатория не проверила жизнеспособный генетический материал от Харви и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless a lab has tested viable genetic material from Harvey etc.

Как только я нашла свой вагон, кондуктор проверил мой билет и показал мне мое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I found my car, ticket inspector checked my ticket and showed me my seat.

Я проверил только декабрь, который, как я заметил, отсутствовал несколько дней либо из-за того, что его убрали, либо никогда не добавляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only checked December, which I noticed was missing some days either by being taken out or not ever being added.

Проверил ее на все типы антитоксинов, какие только нашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got her on every type of antitoxin I could find.

Я только что проверил те, что здесь, и некоторые из них нуждаются в обновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just checked the ones here and some need to be updated.

Я проверил его, но смог найти только один пример, Джутиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked it out, but could only find one example, Jutish.

Я только что удалил некоторые скопированные из - Я проверил историю статьи, и удаленные биты появляются только после публикации в блоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just removed some copied from - I've checked the history of the article and the removed bits only show up after the post to the blog.

Я только что проверил список постояльцев. У медиков взял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just been through the hotel list of the medical delegation.

Известно, что эта корова упала, но очевидцы в Вашингтоне говорят, что она ходила, и проверили её только на глисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were told that this cow fell. But eyewitnesses in Washington say the cow was walking and was tested only as a fluke.

Я проверил почтовые индексы для улицы в этом районе и ее E7, но в статье Аптон-Парка упоминаются только E6 и E13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked the postcodes for a street in the area and its E7, but the Upton Park article only mentions E6 and E13.

Как только мы проверили вашу историю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment we confirmed your story...

Осознание важности грудного молока касается не только матерей и законодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But understanding breast milk is not just about messaging to mothers and policy makers.

Мыльные оперы отражают жизнь, только ярче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soap operas reflect life, just bigger.

Ликвидатор был разработан для использования только против органических молекул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eradicator was designed only for use against organic molecules.

Случай воскресения был только один раз, когда сам Христос ходил по земле и творил чудеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Resurrection happened only once when Christ walked about the world and made miracles.

теленок молод, но он может опередить волка, если только сумеет сохранить свою устойчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calf is young, but it can outrun the wolf if only it manages to keep its footing.

Но только один прокуратор обладает властью, чтобы предпринять необходимые в данном случае решительные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is simply that only the Procurator has the authority to take the decisive action required in this case.

За время брачного сезона один мужчина мог оплодотворить только одну женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single male could only implant a single female with eggs during mating season.

Я попыталась выдернуть руку, но он только прижал ее еще сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to pull my arm free, and he gripped it more tightly.

Только тогда ты сможешь уйти к своему папаше пьянствовать и снимать шлюх сообща!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you and your daddy can get drunk and go whore-chasing together!

Мне оставалось только надавить на спусковой крючок, и я бы убил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was only a finger's pressure away from killing him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как только вы проверили». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как только вы проверили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, только, вы, проверили . Также, к фразе «как только вы проверили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information