Жизнеспособный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- жизнеспособный прил
- viable(рентабельный)
- коммерчески жизнеспособный – commercially viable
- sustainable(устойчивый)
- жизнеспособное предприятие – sustainable enterprise
- vital(жизненно важный)
- healthy(здоровый)
-
имя прилагательное | |||
viable | жизнеспособный, жизнедеятельный, всхожий | ||
vital | жизненно важный, жизненный, существенный, насущный, жизнеутверждающий, жизнеспособный | ||
healthy | здоровый, полезный, здравый, разумный, безопасный, жизнеспособный | ||
of great vitality | жизнеспособный | ||
virulent | вирулентный, опасный, злобный, ядовитый, страшный, жизнеспособный |
жизнеспособный, жизнедеятельный, всхожий, здоровый, здравый, полезный, разумный, безопасный, жизненно важный, жизненный, жизнеутверждающий, насущный, существенный, вирулентный, опасный, злобный, страшный, заразный
Жизнеспособный Способный существовать и развиваться, приспособленный к жизни.
Когда она получила запрос на один из них от незнакомца, который предложил доллар за ее усилия, она поняла, что ее устройство может превратиться в жизнеспособный бизнес. |
When she received a request for one from a stranger, who offered a dollar for her efforts, she realized that her device could turn into a viable business. |
400 попыток, полагаю... не жизнеспособный путь копировать тебя, но тем не менее важный. |
400 attempts, I believe. Not a viable way to replicate you, but important nonetheless. |
В редких случаях ретровирусная интеграция может происходить в зародышевой клетке, которая затем развивается в жизнеспособный организм. |
Rarely, retroviral integration may occur in a germline cell that goes on to develop into a viable organism. |
Его можно рассматривать как жизнеспособный альтернативный образ жизни между согласными взрослыми. |
David's father says that all he wants is for David to become a real man. |
Нет, жизнеспособный палец. |
No, a viable finger. |
Жизнеспособный младенец был спонтанно доставлен без посторонней помощи из тела женщины, которое было подвешено за шею. |
A viable infant was spontaneously delivered unassisted from the woman's body, which was suspended by the neck. |
Цель в том, майор, чтобы получить сведения, а не создавать жизнеспособный живущий организм. |
The goal was to get the intelligence, not to create a viable living organism. |
Теперь у нас есть жизнеспособный вариант. |
Now, we have a viable option. |
Неверно то, что объяснение этим событиям-гнусный заговор с целью обмена прибыли частных корпораций на жизнеспособный общественный транспорт. |
What's not true is that the explanation for these events is a nefarious plot to trade private corporate profits for viable public transportation. |
Это обеспечивает жизнеспособный вид транспорта на дальние расстояния использовать, скорее. |
This provides a viable mode of transport for long distance Sneakernet use. |
Сергей Лебедев изобрел первый коммерчески жизнеспособный и массовый вид синтетического каучука. |
Sergei Lebedev invented the first commercially viable and mass-produced type of synthetic rubber. |
I left a viable operation. |
|
Мы охотимся на стрелявших... и, благодаря Господу и вашей отличной работе... мы имеем жизнеспособный иск против нашей основной мишени. |
We're hunting her shooters... and by the grace of God and your good work... we've got a viable case on our main target. |
Тем не менее мы разделяем мнение Генерального секретаря, согласно которому для установления прочного и долгосрочного мира в Афганистане жизненно необходим жизнеспособный процесс примирения. |
But we share the Secretary-General's view that a viable reconciliation process is vital for durable and long-term peace in Afghanistan. |
Его можно рассматривать как жизнеспособный альтернативный образ жизни между согласными взрослыми. |
It can be seen as a viable alternative lifestyle between consenting adults. |
В этом смысле куки-монстр может предложить ложную дихотомию, представляющую куки как единственный жизнеспособный выбор для группы явно неполноценных альтернатив. |
In this sense, Cookie Monster may be proposing a false dichotomy representing cookies as the only viable choice to a group of obviously inferior alternatives. |
Первоначально привлекательные для предложения недорогого производства, развивающиеся страны в настоящее время представляют собой жизнеспособный рынок для транснациональных корпораций. |
Originally attractive for offering low-cost production, developing countries now present a viable market for multinational corporations. |
Наконец, еще один жизнеспособный вариант-это увеличение налоговых льгот для семей с низким и средним доходом. |
Finally, another viable option is to increase tax credits for low and medium income families. |
Все еще жизнеспособный? |
Still viable? |
Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов. |
A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use. |
Действительно ли это рождение жизнеспособного противовеса путинской политической машине? |
Is this the birth of a viable counterweight to Putin’s political machine? |
В результате полевая артиллерия стала более жизнеспособной и стала более широко использоваться, часто наряду с более крупными пушками, предназначенными для осады. |
As a result, field artillery became more viable, and began to see more widespread use, often alongside the larger cannon intended for sieges. |
По крайней мере для одного композитора современная Лирическая опера все еще является жизнеспособной средой. |
For one composer at least, contemporary lyric opera is still a viable medium. |
It might work for you, Mr. Spock, but it doesn't work for me. |
|
Yet beauty is a most resilient thing. |
|
Для того, чтобы определить жизнеспособность клеток или для дальнейших экспериментов. |
In order to determine viability of the cells or for further experimentation. |
Новая испытательная система определяет жизнеспособность моллюсков из испытанных пластов до того, как комбайны выловят рыбу в этом районе. |
The new testing system determines the viability of clams from tested beds before the harvesters fish the area. |
Если жизнеспособную ДНК нельзя извлечь из пчелы возраста живущего сегодня человека, то нет никаких шансов на то, что ее можно получить из образцов, которым сотни миллионов лет. |
If viable DNA cannot be extracted from a bee that is only as old as someone living today, there is no chance that it could be obtained from specimens hundreds of millions of years old. |
В ней не было твердости и жизнеспособности Карлы - энергию Карла унаследовала, безусловно, от отца. |
It lacked the forcefulness and vitality of her daughter's face - that energy and joy of life Carla Lemarchant had doubtless inherited from her father. |
Оценщику поручено рекомендовать саентологию как единственное жизнеспособное средство для решения таких проблем. |
The evaluator is instructed to recommend Scientology as the only viable remedy for such problems. |
Экономическая жизнеспособность свободного программного обеспечения была признана крупными корпорациями, такими как IBM, Red Hat и Sun Microsystems. |
The economic viability of free software has been recognized by large corporations such as IBM, Red Hat, and Sun Microsystems. |
Управление запасами в наши дни ориентировано на онлайн и более жизнеспособно в цифровом виде. |
Inventory management in modern days is online oriented and more viable in digital. |
Она нужна гибридам чтобы они могли создать жизнеспособное продолжение их рода. |
The half-breeds need it so they can create a viable continuation of their line. |
Трудовая этика перестает быть жизнеспособной в такой ситуации, и общество, основанное на труде, оказывается в кризисе. |
The work ethic ceases to be viable in such a situation and workbased society is thrown into crisis. |
Она была специально создана в качестве единой структуры для обеспечения плавного перехода в будущем к жизнеспособной местной полицейской службе. |
It had been deliberately established as one entity to ensure a seamless transition to a sustainable local police service in the future. |
Гибрид имеет нормальную жизнеспособность, но, как правило, недостаточен в плане размножения или стерилен. |
A hybrid has normal viability but is typically deficient in terms of reproduction or is sterile. |
Паника 1873 года обошлась ему еще дороже, и к 1876 году Дрю подал заявление о банкротстве, имея долги свыше миллиона долларов и не имея никаких жизнеспособных активов. |
The Panic of 1873 cost him still more, and by 1876, Drew filed for bankruptcy, with debts exceeding a million dollars and no viable assets. |
Так как его кредиты или гарантии идут в комплекте с опытом и знанием, Всемирный банк, по-прежнему, имеет жизнеспособный продукт. |
Because its loans or guarantees are bundled with expertise and advice, the World Bank still has a viable product. |
Однако в течение 12 месяцев наблюдения ACT оказался более эффективным, показав, что он является весьма жизнеспособной моделью длительного лечения тревожных расстройств. |
However, during a 12-month follow-up, ACT proved to be more effective, showing that it is a highly viable lasting treatment model for anxiety disorders. |
Образцы семян белой ели, обследованные в 1928 году, варьировали по жизнеспособности от 50% до 100%, но в среднем составляли 93%. |
Samples of white spruce seed inspected in 1928 varied in viability from 50% to 100%, but averaged 93%. |
Практически единственными жизнеспособными крупными объектами, оставшимися сегодня, являются нефтеперерабатывающий завод, расположенный к северо-востоку от города, и тепловая электростанция. |
Practically the only viable large facilities remaining today are the oil refinery, located northeast of the town, and the thermal power plant. |
Это превосходная проверка жизнеспособности моих идеалов. |
It is a test case of the durability of my ideals. |
Растущая доступность СПГ из крупных газодобывающих стран Ближнего Востока и Африки подчеркивает экономическую жизнеспособность трубопроводов. |
Increasing availability of LNG from large gas-producing countries in the Middle-East and Africa stresses the economic viability of pipelines. |
Первые в стране первичные выборы в Нью-Гэмпшире с тех пор стали широко наблюдаемым тестом жизнеспособности кандидатов. |
The first-in-the-nation New Hampshire primary has since become a widely observed test of candidates' viability. |
Однако к 1970-м годам кабельное телевидение получило достаточно широкое распространение, чтобы сделать независимые станции жизнеспособными на небольших рынках. |
By the 1970s, however, cable television had gained enough penetration to make independent stations viable in smaller markets. |
С модернизацией, чтобы сохранить жизнеспособность B-1, ВВС могут держать его в эксплуатации примерно до 2038 года. |
With upgrades to keep the B-1 viable, the Air Force may keep it in service until approximately 2038. |
Человечеству нужна гораздо более целенаправленная, экономичная и жизнеспособная Организация Объединенных Наций. |
Humanity needs a much more focused, trim and vital United Nations. |
Однако для того, чтобы этот сценарий был жизнеспособным, протолунный диск должен был бы просуществовать около 100 лет. |
For this scenario to be viable, however, the proto-lunar disk would have to endure for about 100 years. |
Крошечная доля абортов с жизнеспособным плодом предназначена для предотвращения смерти или серьезных травм матери или серьезно деформированного / больного плода. |
A tiny fraction of viable-fetus abortions are to prevent death or serious injury to mother or to a seriously deformed/diseased fetus. |
Первоначальные оценки жизнеспособности глубоководной добычи оказались сильно преувеличенными. |
He was notable in his day for collecting a comprehensive library of the literature on tobacco. |
Без экономического роста будет тяжело стабилизировать государственный и частный долг и дефицит – как долю ВВП – наиболее важного индикатора финансовой жизнеспособности. |
Without growth, it will be difficult to stabilize public and private debts and deficits as a share of GDP – the most important indicator of fiscal sustainability. |
Вместе с тем, когда дело доходит до выработки энергии из нефти – прежде всего топлива для автомобилей – вероятно, пройдут годы, прежде чем ветряная или солнечная энергия, сможет предоставить жизнеспособные альтернативы. |
However, when it comes to energy production from oil – most notably fuel for cars – it is likely to be years before wind or solar energy can provide viable alternatives. |
Келли пришел к выводу, что UW остается жизнеспособной миссией, но доктрина для нее, по состоянию на 2000 год, устарела. |
Kelley concluded that UW remains a viable mission, but the doctrine for it, as of 2000, is outdated. |
Некоторые журналисты усомнились в жизнеспособности бизнес-модели Zynga. |
Some journalists questioned the viability of Zynga's business model. |
Он рекомендован Всемирной организацией здравоохранения в качестве жизнеспособного метода очистки воды в домашних хозяйствах и безопасного хранения. |
It is recommended by the World Health Organization as a viable method for household water treatment and safe storage. |
Команда работала над тем, чтобы убедить руководство в жизнеспособности проекта, используя обширные иллюстрации, модель в масштабе одной четверти и полноразмерную модель пены. |
The team worked to convince management of the project's viability, using extensive illustrations, a one-quarter scale model and a full-size foam model. |
Инспекция 1915 года сообщила о 97% - ной жизнеспособности семян белой ели. |
A 1915 inspection reported 97% viability for white spruce seed. |
Ваш роман не жизнеспособен? |
Is your romance not capable of living? |
- жизнеспособный вариант - viable option
- единственный жизнеспособный - only viable
- и коммерчески жизнеспособный - and commercially viable
- жизнеспособный бизнес-кейс - viable business case
- жизнеспособный вариант для - a viable option for
- жизнеспособный доход - viable income
- жизнеспособный инновационный - viable innovative
- жизнеспособный источник - viable source
- жизнеспособный мир - viable world
- жизнеспособный ответ - viable response
- жизнеспособный план - viable plan
- жизнеспособный плод - viable fetus
- жизнеспособный подход - viable approach
- жизнеспособный продукт - a viable product
- жизнеспособный процесс - viable process
- жизнеспособный путь - viable path
- жизнеспособный путь вперед - viable way forward
- жизнеспособный рост - viable growth
- жизнеспособный сперматозоид - viable sperm
- жизнеспособный товар - viable commodity
- жизнеспособный уровень - viable level
- жизнеспособный экономический рост - viable economic growth
- коммерчески жизнеспособный бизнес - commercially viable business
- научно жизнеспособный - scientifically viable
- экономическая жизнеспособный - economic viable
- предложить жизнеспособный - propose viable
- справедливый и жизнеспособный мир - just and viable peace
- экономически жизнеспособный способ - economically viable way
- экономически жизнеспособный проект - economically viable project
- финансово жизнеспособный проект - financially viable project