Как я теряю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как я теряю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
like i am losing
Translate
как я теряю -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- я

I

- теряю

losing



Если мой авторитет при них подрывают и подвергают сомнению - я теряю всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm undermined and second-guessed in front of them, I lose that.

Я не теряю самообладания, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to pieces, sir.

Я не теряю надежды, вот почему он светится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm feeling very hopeful, so that's why this is glowing.

Правда в том, что в твоем присутствии я теряю голову, веду себя по-дурацки. И жара тут ни при чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is I feel rather lightheaded and foolish in your presence, Cee, and I don't think I can blame the heat.

Я теряю мои ведьминские силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm losing my witch's powers.

Говорили мне, что я растрачиваю свою жизнь, теряю свое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told me I was throwing my life away, that I was wasting my time.

И я теряю уважение к парням вроде Стива, потому что парни не вроде Стива и ему диаметрально противоположные всегда меня подводили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I lose respect for guys like Steve because people unlike Steve or people diametrically opposite to Steve have always let me down.

За последние несколько дней, я постоянно теряю контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last few days I've tended to lose control.

Нет, это не привидение, и все-таки каждый нерв мой трепещет. На миг я теряю власть над собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he is not a ghost; yet every nerve I have is unstrung: for a moment I am beyond my own mastery.

— Завтра. Покидаем это место. Я теряю что-то. (Я буду скучать по нему.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow. Leaving this place. I'll miss it.

И на этом месте я теряю нить логических рассуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's where I lose the thread.

Ты знаешь, как я теряю стыд перед всем, что может называться идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you know how shameless I am in the presence of anything that calls itself an idea.

Я чувствую, что опять теряю сознание!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel my faintness coming upon me again!

Простите, иногда я немного теряю ориентацию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry. Sometimes I get a bit disoriented.

Все эти разговоры о свадьбе... Я теряю терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this talk of weddings is making me impatient.

До сих пор мои попытки связаться с ней не были успешны, но я не теряю надежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried unsuccessfully to contact her so far, but I won't give up.

Чёрт, я чувствую, как теряю разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn, I feel like losing my mind.

Я каждый раз теряю время на автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was always every time wasting time on a bus.

Я не хочу чтобы ты переводился в Мерси Вест, потому что я теряю лучшего друга, И это не честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to go to mercy west because I'm losing my best friend, and it's not fair.

Иногда, когда я поношу Иглтон, я забываю дышать и теряю сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes when I rant about Eagleton, I forget to breathe, and I pass out.

Но ведь и я теряю голову!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I'm going out of my mind, I really am!

Я знаю, что навсегда теряю ваше доброе мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you will never think well of me any more.

Вот почему я не теряю надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I feel kind of hopeful.

Правда, мне показалось, на две-три минуты, но я по опыту знаю, что если я поглощен работой, то теряю чувство времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally I should say two or three minutes, but I know by experience that my sense of time is not very good when I am absorbed and interested in what I am doing.

Я теряю управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm losing control of the stick.

Я теряю управление, вижу вспышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Losing control of the stick. I got flashes.

Просто иногда, чаще всего, я теряю контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just sometimes, most of the time, I lose control.

И я чувствую, что теряю контроль над всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I'm losing control of everything.

Я тут теряю свое чувство юмора, Пэйс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm losing my sense of humour.

Я не могу начать строительство без команды, так что каждый день я просто теряю деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't break ground without a crew, so every day I'm just hemorrhaging cash.

Я должен сказать, это очень скверно, что теряю жену из-за своего зеркального отражения, которое на 20% круче и на 20% чувствительнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I've got to say it's bad enough that I'm losing my wife to a mirror image of me who happens to be like 20% cooler and 20% more emotionally evolved than me.

А теперь я должен сидеть и смотреть на отражение именно той, кого теряю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have to sit and look at a mirror image of exactly who I'm losing.

И я теряю её снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I lose her all over again.

Я теряю работу, пока торчу здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost out on three gigs since I've been in here.

Я всё еще не теряю надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,I'm not ready to give up hope yet.

Я теряю тут время, я могу опоздать на урок танцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messing around with you, now I'm gonna be late for dance class.

И то, что Вы меня не слышите, скорее всего значит, что я впустую теряю время на эту генеральную стирку моих мозгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fact that you haven't gotten that news flash means I'm probably wasting my time with all this head-shrink mumbo-jumbo stuff.

Катнер, я теряю твой сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuttner, I've lost track of your signal.

Я теряю счет времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm losing complete track of time.

Я уже теряю нить, кто есть кто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quickly losing track of who's who here.

Только время с вами теряю, совершенно зря теряю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wasting my time on you and I see it's all quite useless.

Я планирую начать кампанию по переизбранию, и я теряю свой рейтинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to mount a re-election campaign, and I'm bleeding approval ratings.

Я не теряю сон из -за этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't lose sleep over it.

Я, вероятно, буду ревновать его к Доминик, когда мы туда переедем; в таких делах я теряю разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will probably be jealous of Dominique living in it - I can be quite insane about things like that.

Я всегда теряю очки, когда говорю о чем-то, что,как мне кажется, я точно знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always expect to lose points when I say anything I THINK I know.

Нет, нет, я не имела в виду... Напомни ей, что она собирается репетировать в нашем гараже, потому что, похоже, я теряю очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, no, I didn't mean... remind her that she gets to rehearse in our garage 'cause I think I'm losing points here.

Потому что я уже не теряю сознание, после лекарств Но он всё ещё не разрешает получить водительские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I never blacked out once from the medication but he is keeping my driver's license.

Как об этом подумаю - враз теряю сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the sole thought would make me lose sleep.

Я теряю сноровку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm losing my edge.

Я теряю бдительность, люди умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let my guard down, people die.

Я теряю уличную хватку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I losing my street cred?

Они теряю свои фермы, не имея возможности получить нужные кредиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

losing their farms, can't get decent loans.

В отличие от тебя, я не теряю важные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unlike you, I don't leave important things behind.

Моё давление... Кажется, я теряю сознание

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Daughter... my blood pressure... I think I might faint.

В-третьих, и это главное, когда я слышу о переделке жизни, я теряю власть над собой и впадаю в отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, and this is the main thing, when I hear about the remaking of life, I lose control of myself and fall into despair.

Так что я ничего не теряю от их ложных обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I do not lose anything by their false allegations.

Отключение wikEd решает эту проблему, но тогда я теряю wikEd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disabling wikEd solves this, but then I lose wikEd.

Я спотыкаюсь, потому что теряю равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm stumbling because I'm losing my balance.

Я теряю нить разговора здесь, и мне кажется, что мы сбились с пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am losing track of the discussion here and I think we're getting off track.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как я теряю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как я теряю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, я, теряю . Также, к фразе «как я теряю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information