Капитала казнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Капитала казнь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
capital penalty
Translate
капитала казнь -

- казнь [имя существительное]

имя существительное: execution, dispatch, despatch, ax, axe, decimation



Но это действительно не имеет значения; преступления, подобные этому, беспрецедентны и могут привести к изменению закона, чтобы ввести смертную казнь для Штангля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it really doesn't matter; crimes such as this are unprecedented and can cause a change in law to administer the death penalty to Stangl.

Он также предусматривал суровые наказания, например смертную казнь, если один всадник, следовавший за другим, не поднимал что-либо, упавшее с лошади впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also imposed severe penalties, e.g., the death penalty if one mounted soldier following another did not pick up something dropped from the mount in front.

Вдобавок следует отметить, что, согласно тому же декрету, смертная казнь заменена пожизненным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is further worth pointing out that, under the same decree, the death penalty is commuted to life imprisonment.

Меры наказания, оговариваемые в настоящем Кодексе, могут, однако, смягчаться следующим образом: смертная казнь может быть заменена пожизненными каторжными работами или каторжными работами сроком от 10 до 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalties specified in the Code may, however, be reduced as follows: the death penalty may be commutated to hard labour for life or a term of 10 to 20 years'hard labour.

Несмотря на все предупреждения США о том, что разрушения и огромные потери человеческого капитала сделают управление Сирией невозможным, Россия, очевидно, чувствует себя вполне комфортно в сложившихся условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite US warnings that destruction and loss of human capital will make ruling Syria impossible to govern, Russia seems unfazed and comfortable operating in this environment.

Но прискорбно низкая норма прибыли на капитал внутри страны вскоре вынудила японских инвесторов возобновить практику размещения капитала за рубеж, что привело к массированным инвестициям, которые породили «новую экономику» эры президента Клинтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But pitifully low domestic returns on capital soon spurred Japanese investors to resume foreign lending, fueling the massive investment boom of the Clinton-era new economy.

К тому времени, когда страны обращаются в МВФ для поддержки, они уже потеряли доступ к международным рынкам капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time countries turn to the IMF for support, they have already lost access to international capital markets.

Более высокий рост обычно связан с инвестиционным бумом, который в свою очередь, кажется, связан с более низкой стоимостью капитала для фирм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher growth tends to be associated with an investment boom, which in turn seems to be propelled by the lower cost of capital for firms.

Сокращение налогов на прирост капитала было особенно важным для стимулирования инвестирования в предприятия, сопряжённые с высоким риском и связанные с технологиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reductions in capital gains taxes were especially important for stimulating investment in high-risk technology ventures.

Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capital market is not what it was a few years ago.

Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice.

Казнь на электрическом стуле рабочего, меняющего лампочки, на станции Брайтон Бич

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An electrocution of a bulb changer at the Brighton Beach station.

Мадам Заканасиан, имею честь сообщить вам, что сегодня Городской совет вновь ввел в Геллене смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Zachanassian, I have the honor to inform you that the City Council reintroduced capital punishment in Guellen this very day.

Как у преступника, которому грозит смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a criminal about to be put to death.

Торопят, и это точно знак, что пришли за мной, чтобы вести на казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are hurrying me, and it is a sure sign that they have come to take me to my execution.

Если бы я участвовал в выборах, я бы предложил смертную казнь для таких парковщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was running for office, I'd ask for the death penalty for double-parkers.

И по закону назначается смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law supports the death penalty.

Уж кто-кто, а ты, крепыш, должен знать, что это извлечение, а не казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know better than anyone, muscles, this is an extraction, not an execution.

Глашатаи, взойдя на помост, сообщили этой толпе, что казнь переносится на следующий день по причине очень важных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Town-criers announced that the executions were being put off till the next day, because of a very important event.

Это общественная смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a social death sentence.

Отправишь меня... На казнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to... sentence me to death?

И почему вы не сидите в комитете по правам человека и не убеждаете их, что мы делаем всё, что в наших силах, чтобы предотвратить эту казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why don't you sit down with HRC and assure them that we are doing everything we can to stop the stoning.

Смертную казнь, дружище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want the death penalty, man.

Потому что в Индонезии есть смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Indonesia has the death penalty.

Это была его первая казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was his first execution.

Казнь была проведена на ведьмином Ноу, лугу к югу от города, который сегодня частично находится в границах кладбища Хоуп-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executions were carried out at Witch Knowe, a meadow to the south of town, which today is partially within the boundaries of Hope Street Cemetery.

Египет активно практикует смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt actively practices capital punishment.

Казнь состоялась на площади Хеторгет в Стокгольме 29 апреля 1676 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The execution took place in the square of Hötorget, in the city of Stockholm on 29 April 1676.

Смертельная инъекция также применялась на Филиппинах до тех пор, пока страна не отменила смертную казнь в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lethal injection was also used in the Philippines until the country re-abolished the death penalty in 2006.

В январе 2019 года было объявлено, что партия, если вернется к власти, вернет смертную казнь и отменит низкие баллы в государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2019, it was announced that the party, if returned to power, would return the death penalty and scrap low pass marks in public schools.

Вскоре после его создания, казнь Саддама Хусейна была назначена в качестве очерка, на 31 декабря. Он был быстро, единогласно сбит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after it was created, Execution of Saddam Hussein was nominated as a feature article, on December 31. It was quickly, unanimously shot down.

Примером выгоды для человеческого капитала может служить увеличение финансовых прибылей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of the benefit to human capital could include increased financial profits.

Заплатив большой выкуп, Яков вернулся в Шотландию в 1424 году; чтобы восстановить свою власть, он использовал безжалостные меры, включая казнь нескольких своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having paid a large ransom, James returned to Scotland in 1424; to restore his authority, he used ruthless measures, including the execution of several of his enemies.

Три года спустя компания инвестировала 30% своего капитала в частные фонды, около 4 млн евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years later, the company invested 30% of its capital in private funds, roundabout EUR 4 million.

Они сказали, что хотя они признают казнь Стинни в возрасте 14 лет спорной, они никогда не сомневались в его виновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that although they acknowledge Stinney's execution at the age of 14 is controversial, they never doubted his guilt.

Арабские экспатрианты вносят свой вклад в циркуляцию финансового и человеческого капитала в регионе и тем самым значительно способствуют региональному развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arab expatriates contribute to the circulation of financial and human capital in the region and thus significantly promote regional development.

В 1930 году смертная казнь была добавлена к списку наказаний, признаваемых приемлемыми за определенные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1930, the death penalty was added to the list of punishments deemed acceptable for certain violations.

Он периодически заменялся расстрелом, пока смертная казнь не была отменена в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was intermittently replaced by the firing squad, until the death penalty was abolished in that country.

Устоявшихся форм культурного капитала, похоже, избегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Established forms of cultural capital seem to be shunned.

Самая большая проблема заключается в переходе от ресурсного роста, который зависит от дешевой рабочей силы и капитала, к росту, основанному на высокой производительности и инновациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest challenge is moving from resource-driven growth that is dependent on cheap labor and capital to growth based on high productivity and innovation.

Небольшой деревянный табурет, напоминающий казнь, действует как мост на протяжении всего фильма, чтобы соединить каждый эпизод с другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small wooden stool resembling execution, acts as a bridge throughout the movie to connect Each episode to the other.

Компания Ротшильд и сыновья занимала видное место в привлечении этого капитала для правительства новообразованной Бразильской империи на лондонском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Second World War the depot would have dealt with significant traffic for the Royal Navy as Harwich was a base for Destroyers.

Она обеспечивает упорядоченное средство передачи знаний, капитала и власти от старшего поколения к молодому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It furnishes an orderly means for the transfer of knowledge, capital, and power from the older generation to the young.

Казнь Стилихона остановила выплату денег Алариху и его вестготам, которые ничего не получили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stilicho's execution stopped the payment to Alaric and his Visigoths, who had received none of it.

Стало все труднее зарабатывать на жизнь либо на общественных землях, либо на небольшой ферме, не имея значительного капитала для покупки современных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became more difficult to make a living either from public lands or a small farm without substantial capital to buy up to date technology.

Репрессии были приняты и в отношении остальной части венгерской армии, включая казнь 13 мучеников Арада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reprisals were taken on the rest of the Hungarian army, including the execution of the 13 Martyrs of Arad.

Подавляющее большинство в США используют смертную казнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vast majority in U.S. use capital punishment?

Для того чтобы оставаться в рамках правил капитала руководящего органа, торговая площадка будет нуждаться в $12 млн от корпоративных финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to stay within the governing body's capital regulations, the trading floor will need $12M from corporate finance.

Машина оставалась в употреблении до тех пор, пока Оливер Кромвель не запретил смертную казнь за мелкое воровство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machine remained in use until Oliver Cromwell forbade capital punishment for petty theft.

Гильотина оставалась официальным методом казни во Франции до тех пор, пока смертная казнь не была отменена в 1981 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guillotine remained the official method of execution in France until the death penalty was abolished in 1981.

Массовая казнь 3400 южнокорейцев действительно произошла тем летом близ Пусана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mass execution of 3,400 South Koreans did indeed take place near Busan that summer.

Фредегунда не дожила до этого, но казнь ее сына Брунгильды несла на себе отпечаток ее конфликта с Фредегундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fredegund did not live to see it, but her son's execution of Brunhilda bore the mark of her conflict with Fredegund.

Блох попросил больше времени, подав жалобу на то, что казнь в субботу оскорбила еврейское наследие подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information on twelve products from ten applicants were evaluated by EFSA.

С тех пор как в 1965 году смертная казнь была отменена, пожизненное заключение было единственным вариантом, который судьи имели при вынесении приговора убийцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life imprisonment has been the only option that judges have had when sentencing murderers since the death penalty was abolished in 1965.

В 1994 году Роберт К. Дорнан предложил смертную казнь за разглашение личности американского агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, Robert K. Dornan proposed the death penalty for the disclosure of a U.S. agent's identity.

В разгар террора женщины в красных шапочках собирались вокруг гильотины, чтобы отпраздновать каждую казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the height of the Reign of Terror, Women wearing red caps gathered around the guillotine to celebrate each execution.

Однако последняя казнь, имевшая место в стране, была совершена в марте 2003 года, и речь шла об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the last execution that took place in the country was in March 2003, and the crime in question was murder.

Программа бункеровки стала массовым оттоком капитала из слабой экономики Албании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bunkerisation programme was a massive drain on Albania's weak economy.

Последняя казнь за государственную измену в Соединенном Королевстве состоялась в 1946 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last execution for treason in the United Kingdom was held in 1946.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «капитала казнь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «капитала казнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: капитала, казнь . Также, к фразе «капитала казнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information