Квантовая химия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
(квантовый скачок - (quantum) leap
квантовый усилитель - quantum amplifier
квантовый скачок - quantum leap
квантовый фазовый переход - quantum phase transition
квантовый газ - quantum gas
квантовый дефект - quantum defect
квантовый закон - quantum law
квантовый компьютер - quantum computer
квантовый переход - quantum transition
квантовый эффект - quantum effect
Синонимы к квантовый: квант, количество, сумма, доля, часть, частица
органическая химия - organic chemistry
физическая химия - physical chemistry
агрономическая химия - agronomical chemistry
ветеринарная химия - veterinary chemistry
геологическая химия - geological chemistry
физиологическая химия - physiological chemistry
химия высоких температур - high-temperature chemistry
аллонж (химия) - rider (chemistry)
ассоциация (химия) - Association (chemistry)
пневматическая химия - pneumatic chemistry
Синонимы к химия: наркотик, причёск, пестицид, геохимия, завивка, электрохимия, актинохимия, пирохимия, плазмохимия
Значение химия: Одна из основных наук естествознания, изучающая внутренний состав, внутреннее строение материи, закономерности качественных изменений, разложения и превращения веществ, а также закономерности образования новых веществ в результате качественных изменений.
Это явление широко изучается в электронной физике и в таких областях химии, как квантовая химия и электрохимия. |
This phenomenon is commonly studied in electronic physics and in fields of chemistry such as quantum chemistry and electrochemistry. |
His true profession is quantum physics. |
|
Химия у него становится мелодией, которую играют эти струны, а Вселенная, по его словам, — это «симфония струн». |
Chemistry, as the melodies you can play on these strings; and he states that the universe is a symphony of strings. |
Химия — недостающий инструмент, и каждый день он становится лучше и точнее. |
Chemistry's the missing tool, and every day our tool gets sharper and gets more precise. |
Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация. |
We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity. |
Квантовая физика как раз начинает указывать на это открытие. |
Quantum physics really begins to point to this discovery. |
Химия, физика и биология преподаются в классах с небольшими научными лабораториями. |
Chemistry, physics and biology are taught in classes with small science laboratories. |
Квантовая физика утверждает пока мы разжимаем ладонь, чтобы узнать судьбу кота, оба события происходят одновременно. |
Quantum physics says until we open your hand to discover the cat's fate, both eventualities occur at the same time. |
Согласно плану на период до 2020 года, области деятельности ДЖАКСА - это медико-биологические науки, космическая медицина, а также естественные науки и химия. |
According to its plan for the period until 2020, JAXA was targeting the areas of life science, space medicine and physical and chemical sciences. |
Квантовая теория гармонического колебания, как и сказал профессор. |
Quantum harmonic oscillation theory, like the professor said. |
Все лучше постигается квантовая математика. |
And they're understanding more about quantum mathematics. |
Даже когда вы пререкаетесь, между вами есть химия. |
Even when you're bickering, you have chemistry. |
Аэропланы и химия - вот единственные могучие орудия войны. |
Aeroplanes and chemicals were the only powerful weapons of war. |
Некоторые думают, что происходит спонтанное изменение законов природы, что физика и химия нашей Вселенной - это всего-навсего одно из бесконечного разнообразия возможных сочетаний законов природы. |
Some think that the laws of nature are then randomly reshuffled that the physics and chemistry we have in this universe represent only one of an infinite range of possible natural laws. |
Квантование проявляется на макроскопическом уровне. |
The emergence of quantum effects on a macroscopic level. |
С того дня естествознание, и особенно химия, в самом широком смысле слова, стало почти единственным моим занятием. |
From this day natural philosophy, and particularly chemistry, in the most comprehensive sense of the term, became nearly my sole occupation. |
This, the chemistry, is my realm. |
|
Ну, старый друг, - сказал Планшет, обращаясь к Жафе, который сидел в кресле и рассматривал какой-то осадок, - как поживает химия? |
Well, old friend, Planchette began, seeing Japhet in his armchair, examining a precipitate; how goes chemistry? |
В мельчайших масштабах, меньше, чем даже молекулы, меньше чем атомы, мы попадаем в место под названием квантовая пена. |
Down at the smallest of scales, smaller even than molecules, smaller than atoms, we get to a place called the quantum foam. |
Секундная стрелка квантованных часов отмечает не только начало одного момента, но и конец другого. |
The second hand on the quantized clock marks not just the beginning of one moment, but the end of another. |
Химия - не тот предмет, на который студенты переходят от нечего делать, Джессика. |
O- chem is not a major most students would switch into frivolously, Jessica. |
С квантованным временем все совершенно иначе. |
Now, in quantized time, it's a whole different story. |
Как и теория относительности и квантовая механика, так устроена природа. |
So does relativity, quantum mechanics- That's the way nature works. |
Законы теории Эйнштейна применимы к очень большим объектам, как планеты и подобное, но квантовая теория и общая теория относительности... |
Einstein's theory, the laws that govern the very large planets and such. But quantum and relativity... |
О, знаешь, гипербарическая квантовая жидкость. |
Oh, you know, hyperbaric quantum fluid, |
Он говорит, что квантовая механика, на самом деле, описывает не одну вселенную, но бесконечное число параллельных вселенных. |
He says that what quantum mechanics actually describes is not one universe, but an infinite number of parallel universes. |
Но давай будем реалистами, но лучше б у меня была химия с картонной коробкой. |
But let's be real, I would have chemistry with a cardboard box. |
I knew that I had chemistry with John from the very first |
|
Химия изучает взаимодействия Между элементарными формами материи. |
Chemistry deals with the reactions between elementary forms of matter. |
Некоторые утверждают что, по сути, квантовая странность атома фактически предписана космосом, и, возможно, придется пересмотреть все, что известно о Вселенной. |
Some argue that, in fact, the quantum weirdness of the atom might actually be writ large across the cosmos, that we may have to rethink everything known about the universe. |
Современные физика и химия невероятно упростили устройство окружающего мира. |
Modern physics and chemistry have reduced the complexity of the sensible world to an astonishing simplicity. |
Нильс, мне от тебя нужно лишь признание того, что квантовая механика несовершенна. |
The only gift I want from you, Niels, is an admission that quantum mechanics is incomplete. |
Химия и лучевая терапия не подействовали после трех циклов доксорубицина, и еще трех метотрексата? |
Chemo and radiation non-responsive after three rounds of doxorubicin, and another three of methotrexate? |
И квантовая механика подтверждает эту точку зрения, научно обосновывая странные мистические переживания. |
So what this view of quantum mechanics provides... is a way of framing what these strange experiences are like. |
При удвоении частоты дискретизации отношение сигнал / шум квантования улучшается на 6N + 3 дБ для модулятора ΔΣ N-го порядка. |
When the sampling frequency is doubled, the signal-to-quantization-noise ratio is improved by 6N + 3 dB for a N-order ΔΣ modulator. |
Было бы предпочтительнее, если бы лит / химия / медицина / и т. д. |
It would be preferable if Lit/Chemistry/medicine/etc. |
Она стимулировала разработку новых и захватывающих инструментов для таких разнообразных исследований, как геохимия и судебная химия; биохимия и океанография. |
It has stimulated the development new and exciting tools for research as varied as geochemistry and forensic chemistry; biochemistry and oceanography. |
Химия жизни, возможно, началась вскоре после Большого взрыва, 13,8 миллиарда лет назад, в обитаемую эпоху, когда Вселенной было всего 10-17 миллионов лет. |
The chemistry of life may have begun shortly after the Big Bang, 13.8 billion years ago, during a habitable epoch when the universe was only 10–17 million years old. |
Современная квантовая механика объясняет это в терминах электронных оболочек и подрешеток, каждая из которых может содержать некоторое количество электронов, определяемое принципом исключения Паули. |
Modern quantum mechanics explains this in terms of electron shells and subshells which can each hold a number of electrons determined by the Pauli exclusion principle. |
Эти интегралы обнаруживаются в таких предметах, как квантовая теория поля. |
These integrals turn up in subjects such as quantum field theory. |
Квантовая механика не учитывает эти особенности реальности. |
Quantum mechanics does not account for these features of reality. |
Например, химия неразрывно связана с алхимией. |
For example chemistry is inextricably mixed up with alchemy. |
Хотя квантование было впервые открыто в электромагнитном излучении, оно описывает фундаментальный аспект энергии, не ограничивающийся только фотонами. |
While quantization was first discovered in electromagnetic radiation, it describes a fundamental aspect of energy not just restricted to photons. |
Швета Рамакришнан из Firstpost считал, что химия между Каушалом и его созвездием Ангирой Дхар была главным событием фильма. |
Shweta Ramakrishnan of Firstpost considered the chemistry between Kaushal and his co-star Angira Dhar to be the film's highlight. |
Секвенсоры реального времени записывают музыкальные ноты в режиме реального времени, как на аудиомагнитофонах, и воспроизводят музыкальные ноты с определенным темпом, квантованием и высотой тона. |
Realtime sequencers record the musical notes in real-time as on audio recorders, and play back musical notes with designated tempo, quantizations, and pitch. |
Квантовая природа поведения фотона была проверена с помощью неравенства Белла, которое заменило отложенный выбор наблюдателя. |
The quantum nature of the photon's behavior was tested with a Bell inequality, which replaced the delayed choice of the observer. |
Лесли Баллентайн продвигал ансамблевую интерпретацию в своей книге квантовая механика, современное развитие. |
Leslie Ballentine promoted the ensemble interpretation in his book Quantum Mechanics, A Modern Development. |
В теоретической физике евклидова квантовая гравитация-это разновидность квантовой гравитации. |
In theoretical physics, Euclidean quantum gravity is a version of quantum gravity. |
Евклидова квантовая гравитация относится к фитилевой версии квантовой гравитации, сформулированной как квантовая теория поля. |
Euclidean quantum gravity refers to a Wick rotated version of quantum gravity, formulated as a quantum field theory. |
В 1960-1970-е годы квантовая электрохимия была разработана Ревазом Догонадзе и его учениками. |
During the 1960s and 1970s quantum electrochemistry was developed by Revaz Dogonadze and his pupils. |
Количественные психологические исследования-количественная психология-количественный локус признака-квантовая психология. |
Quantitative psychological research - Quantitative psychology - Quantitative trait locus - Quantum Psychology. |
Человек вышел из области классической или макроскопической термодинамики, и ему нужна квантовая статистическая механика. |
One has left the realm of classical or macroscopic thermodynamics, and one needs quantum statistical mechanics. |
Его первая книга квантовая теория, опубликованная в 1951 году, была хорошо принята Эйнштейном и другими учеными. |
His first book, Quantum Theory, published in 1951, was well received by Einstein, among others. |
Градиентные ориентации квантованы в 16 ячейках, что приводит к 272-бинной гистограмме. |
The gradient orientations are quantized in 16 bins resulting in 272-bin histogram. |
Олбрайт также является автором книги квантовая Поэтика, которая была опубликована издательством Cambridge University Press в 1997 году. |
Albright is also the author of the book Quantum Poetics which was published by Cambridge University Press in 1997. |
Квантовая электродинамика помогла объединить излучательное поведение с квантовыми ограничениями. |
Quantum electrodynamics helped bring together the radiative behavior with the quantum constraints. |
Он вводит квантование нормальных мод электромагнитного поля в предполагаемых совершенных оптических резонаторах. |
It introduces quantization of normal modes of the electromagnetic field in assumed perfect optical resonators. |
Наночастицы широко встречаются в природе и являются объектами изучения во многих науках, таких как химия, физика, геология и биология. |
Nanoparticles occur widely in nature and are objects of study in many sciences such as chemistry, physics, geology and biology. |
Литий-ионная химия имеет номинальное напряжение 3,6-3,7 вольта и называется 14500 литий-ионными батареями, а не АА. |
Lithium ion chemistry has a nominal voltage of 3.6–3.7 volts, and are referred to as 14500 Li-ion batteries rather than AA. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квантовая химия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квантовая химия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квантовая, химия . Также, к фразе «квантовая химия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.