Класс качества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: class, category, rating, classroom, schoolroom, grade, form, school, type, kind
класс (математика) - class (math)
шестой класс - sixth grade
просто класс - just class
аналогичный класс - similar class
высокий класс клиенты - high-end clients
класс o9f школы - class o9f school
класс для голосования - class voting
класс или подкласс - class or division
класс оборудования - equipment class
класс разговор - conversation class
Синонимы к класс: вид, нет слов, группа, школа, общество, комната, тип, род, кабинет
Антонимы к класс: дизлайк
Значение класс: Большая общественная группа с исторически определённым положением в системе общественного производства и определённой ролью в общественной организации труда, объединённая одинаковым отношением к средствам производства, к распределению общественного богатства и общностью интересов.
самого высокого качества - of the highest quality
мониторинг качества окружающей среды на суше - terrestrial environment monitoring
хорошие мореходные качества - sea kindliness
адекватный контроль качества - adequate quality control
Доступ высокого качества - high-quality access
квадратичный показатель качества управления - quadratic control cost
данные высокого качества - high quality data
источник высокого качества - source of high quality
направленных на повышение качества - aiming at improving the quality
Оценка качества воды - water quality assessment
Синонимы к качества: качество, свойство, сорт, класс, состояние, структура, строение, природа, доброта, доброкачественность
Значение качества: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
WikiProject Medicine, WikiProject Anatomy и WikiProject Biology оценили эту статью как начальный класс по шкале качества. |
WikiProject Medicine, WikiProject Anatomy, and WikiProject Biology have all rated this article as Start-Class on the quality scale. |
Возможно, наиболее важными атрибутами, по мнению Дьюи, являются те личностные качества, которые учитель привносит в класс. |
Perhaps the most important attributes, according to Dewey, are those personal inherent qualities which the teacher brings to the classroom. |
Эта статья была оценена как начальный класс по шкале качества проекта и оценена как средняя важность по шкале важности проекта. |
This article has been rated as Start-Class on the project’s quality scale and is rated as mid-importance on the project’s importance scale. |
Как я уже говорил, нам это необходимо, поскольку это позволяет людям ориентироваться на определенный класс изделий определенного качества. |
As I've said before, we need this, as this allows people to target specific class of articles of specific quality. |
В 2001 году более 66 795 ми2 китайских прибрежных океанских вод были оценены ниже, чем класс I стандарта качества морской воды Китая. |
In 2001, more than 66,795 mi² of the Chinese coastal ocean waters were rated less than Class I of the Sea Water Quality Standard of China. |
Мед также классифицируется по цвету, хотя это не является фактором в шкале классификации. Шкала качества меда США-это класс А, класс В, Класс С и класс некачественный. |
Honey is also classified by color though it is not a factor in the grading scale. U.S. honey grade scales are Grade A, Grade B, Grade C and Grade substandard. |
Это руководящие принципы для обеспечения структурного качества программного обеспечения. |
These are guidelines for software structural quality. |
Параноидальная шизофрения-это пожизненное расстройство, но при правильном лечении человек с этим заболеванием может достичь более высокого качества жизни. |
Paranoid schizophrenia is a lifelong disorder, but with proper treatment, a person with the illness can attain a higher quality of life. |
Этот глупец скупает все новинки, сулящие улучшение качества его игры. |
The daft man purchases every newfangled thing that promises the slightest improvement to his game. |
Я просто считаю, что ты предпочитаешь количество вместо качества. |
I just think that you're choosing quantity over quality. |
Они приезжают в нашу школу из разных концов города, потому что наш класс специализируется по физике и математике. |
They come to our school from different parts of the city because our class is specialized in physics and mathematics. |
Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии. |
Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany. |
Очень престижная охраняемая резиденция, с бассейном и садом. Реформированная прекрасная собственность, построенная из материалов отличного качества. |
Located in a luxurious secured neighborhood, this residence has a landscaped garden and an overflow swimming pool. |
Два качества, которые так необходимы президенту? |
Two traits they would perhaps admire in a president, no? |
В ресторане VIS подаются аппетитные блюда морской кухни, приготовленные из свежих продуктов. Замечательным дополнением к ним станут вина высокого качества. |
Restaurant VIS serves delicious seafood dishes, made with fresh ingredients and combined with high quality wines. |
Стены и крыши: за счет улучшения качества изоляции можно добиться сокращения объема энергии, используемой для обогрева и охлаждения помещений, на 25 процентов. |
Walls and roofs: Improved insulation can reduce the heating and cooling load by 25 per cent. |
Средний класс растёт так, как не рос ещё никогда в истории человечества. |
Entrepreneurs are starting companies every day. |
Казалось, ей навек суждено ежиться под язвительными замечаниями сестры Агаты, краснеть и сгорать от стыда, потому что над нею смеется весь класс. |
It seemed to her that she was forever quivering under Sister Agatha's sarcastic comments or flushing bright red because the rest of the class was laughing at her. |
Грамматики, риторы, философы и богословы, с тетрадями под мышкой, брели в класс. |
The students of grammar, rhetoric, philosophy, and theology hastened with their books under their arms over the streets. |
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право. |
Not intelligence, not strength, not social class or civil right. |
Bottle was cocaine. High quality, high content. |
|
Помните, что это едиственный кусок этого вида и лучшего качества. |
Bearing in mind it's the only length of its kind and the finest quality available. |
Мы - в цех контроля качества. |
And you and I where going to Quality Control. |
Навигация для автопилотов машин, что говорить про медицину! Все данные передаются без потери качества. |
Navigation data for self-driving cars, mobile medical imagery, all transmitting with no quality loss. |
Её компания закупила планшеты для нашей школы, и наш класс должен был написать ей записки с благодарностями. |
Because her company donated tablets at the boys' school, and their class project was to write her thank you notes. |
Отделка может также влиять на другие свойства древесины,например тональные качества музыкальных инструментов и твердость напольного покрытия. |
Finishing can also influence other wood properties, for example tonal qualities of musical instruments and hardness of flooring. |
К 1790-м годам возник самозваный средний класс с особым социокультурным самоощущением. |
By the 1790s a self-proclaimed middle class, with a particular sociocultural self-perception, had emerged. |
Он предполагает, что такие человеческие качества, как юмор, развились в результате полового отбора. |
He proposes that human characteristics like humor evolved by sexual selection. |
Оба требования, а также параметры качества должны быть проверены. |
Both requirements as well as quality parameters are to be tested. |
Логотип имеет размер и разрешение, достаточные для поддержания качества, предусмотренного компанией или организацией, без излишне высокого разрешения. |
The logo is of a size and resolution sufficient to maintain the quality intended by the company or organization, without being unnecessarily high resolution. |
Рабочие Nabulsi, которые делают мыло, гордятся его уникальным запахом, который они видят как знак качества и чистоты его ингредиентов. |
Nabulsi workers who make the soap are proud of its unique smell, which they see as a signifier of the quality and purity of its ingredients. |
В 2017 году Йельский университет принял 2285 студентов в класс 2021 из 32 914 претендентов, что составляет 6,9%. |
In 2017, Yale accepted 2,285 students to the Class of 2021 out of 32,914 applicants, for an acceptance rate of 6.9%. |
При использовании подклассов различные подклассы расширяют класс по-разному. |
When using subclassing, different subclasses extend a class in different ways. |
Альтернативные методы определения качества эмбриона для прогнозирования частоты наступления беременности включают микроскопию, а также профилирование экспрессии РНК и белка. |
Alternative methods to determine embryo quality for prediction of pregnancy rates include microscopy as well as profiling of RNA and protein expression. |
Эта статья была опубликована в журнале Science в июне 1996 года и стала одной из причин принятия закона О защите качества пищевых продуктов 1996 года. |
This paper was published in Science in June 1996, and was one reason for the passage of the Food Quality Protection Act of 1996. |
Лаборатории разработали методы оценки качества яйцеклеток и эмбрионов. |
Laboratories have developed grading methods to judge ovocyte and embryo quality. |
Однако, согласно некоторым исследованиям, эти линзы были связаны со снижением качества зрения. |
According to a few studies though, these lenses have been associated with a decrease in vision quality. |
Он рекомендует, чтобы вместо того, чтобы сосредотачиваться на выживании, практикующие должны работать над улучшением качества жизни и обеспечением благополучия. |
He recommends that instead of focusing on survival, practitioners should work to improve quality of life and enable well-being. |
Я оценил его как класс B, хотя он нуждается в гораздо большем количестве ссылок в строке и имеет среднее значение, поскольку я чувствую, что он играет сильную роль в Канаде. |
I have assessed this as B Class, although it needs many more in-line citations, and of mid importance, as I feel that it plays a strong role in Canada. |
Кроме того, многие из журналов низкого качества во многих областях примерно так же хороши, как газеты, иногда хуже. |
Furthermore, many of the lower quality journals in many areas are about as good as newspapers, sometimes worse. |
Британский низший средний класс в основном состоит из офисных работников. |
The British lower middle-class primarily consists of office workers. |
Мероприятия по очистке накопленных за 100 лет воздействий начались в 1990-х годах под руководством департамента качества окружающей среды штата Юта и федерального надзора и продолжаются. |
Activities to clean up 100 years of accumulated impacts began in the 1990s, under state Utah Department of Environmental Quality and federal oversight and are ongoing. |
Клинические исследования показали, что люди часто испытывают снижение качества жизни. |
Clinical research has indicated individuals often experience a diminished quality of life. |
И наоборот, Карнеги, Титан индустрии, кажется, воплощает все качества спенсеровского выживания наиболее приспособленных. |
Conversely, Carnegie, a titan of industry, seems to embody all of the qualities of Spencerian survival of the fittest. |
Поддержание качества воды в озере является одной из основных местных проблем. |
Maintaining water quality in the lake is a major local issue. |
Ротко начал ходить в школу в Соединенных Штатах в 1913 году, быстро ускоряясь с третьего по пятый класс. |
Rothko started school in the United States in 1913, quickly accelerating from third to fifth grade. |
Ткани лучшего качества изготавливаются из расчесанных нитей. |
Better quality fabrics are made of combed yarns. |
Второе поколение культур направлено на улучшение качества,часто путем изменения профиля питательных веществ. |
The second generation of crops aimed to improve the quality, often by altering the nutrient profile. |
Напротив, их равенство обусловлено тем, что проявление Бога проявляет и раскрывает качества Бога в одинаковой степени. |
Instead their equality is due to that Manifestation of God manifested and revealed the qualities of God to the same degree. |
Критики расходятся во мнениях по поводу качества пьесы, но большинство сходится во мнении, что отсутствие моральной цели является ключевым провалом пьесы. |
Critics disagree over the quality of the play, but most agree that the missing moral purpose is the key failure of the play. |
Например, если бы существовал класс продуктов, он мог бы иметь статический метод для вычисления средней цены всех продуктов. |
For example, if there were a Product class it might have a static method to compute the average price of all products. |
Особый класс Пен с закрытыми ячейками, известный как синтаксическая пена, содержит полые частицы, встроенные в матричный материал. |
A special class of closed-cell foams, known as syntactic foam, contains hollow particles embedded in a matrix material. |
Второй контроль качества осуществляется с помощью контролируемого компьютером воздушного потока, который удаляет плохие гайки из партии. |
A second quality control is issued by a computer-controlled blast of air, which removes the bad nuts from the batch. |
Я думаю, что мы можем ожидать значительного снижения общего качества статей. |
I think we can expect to see a massive drop-off in overall article quality. |
При маркировке статей можно оценить класс статей и их важность. |
South partners with North and plays against East and West. |
Это единственный класс женщин в Галааде, которым разрешено читать, хотя и специально для выполнения административной роли своей касты. |
They are the only class of women in Gilead permitted to read, albeit specifically to fulfill the administrative role of their caste. |
Там он учился в индийской школе до третьего класса, а когда поступил в четвертый класс, родители приняли его в колледж Майо, Аджмер. |
There he studied in an Indian School till third grade and when he entered fourth grade, his parents admitted him to Mayo College, Ajmer. |
Этот жалкий спор только делает эту статью еще более низкого качества. |
This pathetic arguing only makes this article of even lower quality. |
Причина измерения субъективного качества видео та же, что и для измерения среднего балла мнения для аудио. |
The reason for measuring subjective video quality is the same as for measuring the mean opinion score for audio. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «класс качества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «класс качества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: класс, качества . Также, к фразе «класс качества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.