Клубничный смузи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
клубничная грядка - strawberry bed
воздушное клубничное пюре - airy strawberry puree
клубничная начинка - strawberry filling
клубничное производство - strawberry production
клубничные поля - strawberry fields
клубничный вкус - strawberry taste
клубничный пирог - strawberry cake
клубничный соус - strawberry sauce
клубничный топпинг - strawberry topping
клубничный чизкейк - strawberry cheesecake
Синонимы к клубничный: густо-розовый, розово-красный
смузи - smoothies
клубничный смузи - strawberry smoothie
рецепт смузи - smoothie recipe
Синонимы к смузи: фруктовый коктейль, коктейль, молочный коктейль
Эти смузи сами себя смешают! |
These smoothies will just blend themselves! |
Мама купила тебе те клубничные пончики, которые тебе так нравится, в местечке за углом. |
Mama got you the strawberry donuts that you like from the place around the corner. |
Когда ты спал. И я принесла тебе клубничный молочный коктейль. |
When - When you were asleep and I got you a strawberry milkshake. |
Something about strawberry shortcake? |
|
Финч, у них не было зеленого чая, так что я принесла тебе Мятный Смузи. |
Finch, they didn't have your Sencha thing, so I got you Mint Medley. |
Клубничный или от перхоти? |
Like strawberry shampoo or dandruff shampoo? |
Некоторые продукты производятся в консистенции смузи, в то время как другие остаются в виде сока. |
Some of the products are produced in a smoothie consistency, while others remain in juice form. |
Это отличный способ удалить арилы для еды, смузи или гарниров. |
This is a great way to remove arils for eating, smoothies, or garnishes. |
Да, папа, клубничный торт. |
Yeah, strawberry shortcake, Dad. |
Я теперь пробудился, так что, ну, может после того, как закончим здесь сходим выпить зелёных смузи, ну, как бы, что ты об этом думаешь, типа... |
I'm woke now, yeah, so, um, what about we go after this is done and we get some green smoothies, um, but, like, what do you think about that, like... |
Сказал Рольфу Веттермарку, что ел клубничное варенье из прелестей его жены. |
He told Rolfe Wettermark that he ate strawberry jam out of his wife's pussy. |
Смузи из ростков пшеницы, капусты и груши, на кокосовой воде. |
We've got wheatgrass, kale and pear smoothie, and coconut water. |
Всегда хотела попробовать один рецепт смузи, называется Гормональный Помощник. |
I've always wanted to try this recipe for a smoothie called a Hormone Helper. |
Он пристально посмотрел на Аликс, которая собиралась намазать тосты клубничным джемом. |
He gazed down at Alyx, who was getting out some strawberry jam for her toast. |
Непрожаренные, запеченую картошку, соус, кольца лука; на десерт - клубничный пирог, если сейчас сезон, я бы хотел побыстрее. |
Rare, baked potato, sour cream, chives; for dessert, berry pie - if it's in season - and I'll have it á la mode. |
Теперь проведём экспромт-опрос мужчин на тему, что аппетитнее - классический ужин при свечах... или полуобнажённые красотки, затеявшие борьбу в клубничном желе. |
We have classical music and candle-lit dinner, or semi-naked chicks wrestling in strawberry-flavored goo. |
Что взять - ореховых белочек или немного клубничных летучих мышек? |
should I get squirrel nut zippers Or some b.b. bat strawberry? |
A nice strawberry Opal Fruit, or indeed any flavour? |
|
Удивительно большие руки, которые несут клубничный торт с четырьмя свечкам... или вынимают из упаковки бритвенное лезвие... |
Great big hands, carrying a strawberry cake with four candles on it... or unwrapping a razor-blade... |
Делаю этой чокнутой примадонне дурацкий смузи. |
Making that crazy diva a crazy smoothie. |
И потом я лично сготовлю тебе соевый смузи, чтобы ты сдох как истинный веган. |
And then I'll personally fix you a nice soybean smoothie so you can croak yourself vegan style. |
It can be slipped into a salad, a tea, a green smoothie... |
|
Come on, come get a smoothie with me. |
|
Грифельное лицо дало розовую трещину, язык, похожий на клубничное мороженое, пробежал по губам. |
That slate face cracked pink, ran a tongue the color of strawberry ice cream over the lips. |
То есть хочешь сказать, если тебе долгое время не давать розового клубничного, то однажды ты погонишься за рефрижератором с мороженым? |
So, you're saying if you don't have pink bubblegum for a while, that one day you're gonna chase down the ice cream truck? |
Uh, we have a seasonal strawberry glaze that just popped up on the menu. |
|
Каждый раз, как проезжаю мимо, так хочется клубничного молочного коктейля. |
I swear, every time I'm on this highway, I crave a strawberry milkshake. |
Open up. I brought strawberry shortcake and Cool Whip. |
|
Сначала он со своим вонючим мальцом, а сейчас он живет с Клубничной Коротышкой! |
First it's him and his stinky kid and now he's shacking up with Strawberry Shortcake! |
My little brother wants a strawberry shortcake. |
|
Now I'm hungry for strawberry shortcake! |
|
They didn't have blueberry; I had to get buttermilk. |
|
Советую попробовать клубничное или шоколадно-ореховый шарик. |
I personally recommend this raspberry thing or this nutty chocolate blob. |
Any flavor will do, as long as it's strawberry. |
|
Sorry, did you want the strawberry? |
|
Чай и восхитительные клубничные булочки. |
Tea and award-winning strawberry scones. |
Почему бы вам не заняться более традиционными сладостями, как, например, лимонный крем или клубничная пастила? |
Well, why don't you move into more conventional areas of confectionary, like lime cream or strawberry delight? |
Можете развесить рисунки, сделать овощной смузи, и помыть кроличью клетку. |
You can set up the paints, make the Kale smoothies, and wipe down the rabbit hutch. |
Дай мне только взболтать тебе смузи перед тем, как ты уйдешь. |
Let me just whip up a smoothie for you before you go. |
Flax smoothie in the morning... |
|
Нам нужно добыть лекарства, растолочь их и подсыпать ему в еду, в смузи, например. |
We need to get meds and crush them up and put them in his food. - Like in a smoothie. |
Черт, я даже не могу выбрать между клубничным и виноградным желе. |
Heck, I can't even decide whether to have the strawberry or the grape jelly. |
Bring me a strawberry milk shake. |
|
Here you go... strawberry milk shake, two straws. |
|
What I want you to find me is a strawberry milk shake, extra-thick. |
|
Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль. |
A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please. |
Кто будет клубничную крем-соду? |
Who gets a strawberry ice cream soda? |
Я уже ради тебя пью это смузи для младенцев. |
I'm already drinking this baby food smoothie for you. |
Нельзя забивать на меня всё лето, а потом в один прекрасный день заявиться и рассчитывать на совместный смузи. |
You can't ignore me all summer and then just waltz in here one day and expect me to get a smoothie. |
И она выходит, и затем ты по сути получаешь смузи, на этом конце. |
And out it comes, and then you've essentially got yourself a smoothie which comes out of the end. |
Strawberry or anything berry, really. |
|
Клубничный пирог с кленовым сиропом, посыпанный сахарной пудрой? |
Strawberry cake with maple-syrup filling and powdered sugar on top? |
And for the toothless set, she got a smoothie. |
|
Быть смузи описывается его сторонниками как исключительно удобный и освобождающий. |
Being a Smoothie is described by its supporters as exceptionally comfortable and liberating. |
Каждый год весной клуб организует международные дни смузи. |
Every year in spring the club organizes the international Smoothy days. |
Клубничное поле-так назывался детский дом Армии Спасения рядом с детским домом Джона Леннона в Вултоне, пригороде Ливерпуля. |
Strawberry Field was the name of a Salvation Army children's home close to John Lennon's childhood home in Woolton, a suburb of Liverpool. |
Первоначально он проводился утром первого мая, а теперь клубничный завтрак проходит в день открытия школы. |
Originally held on the morning of May Day, Strawberry Breakfast now takes places on the morning of Commencement. |
Когда Мэгги переносит Джессику в комнату № 10, Рэй подглядывает за ней и клубничной блондинкой через одностороннее зеркало и видит, как они занимаются БДСМ-сексом. |
As Maggie moves Jessica to room No. 10, Ray spies on her and Strawberry Blonde through the one-way mirror and sees them have BDSM sex. |
Клубничная блондинка также посоветовала ей не спускать глаз с Рэя. |
Strawberry Blonde had also advised her to keep an eye on Ray. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клубничный смузи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клубничный смузи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клубничный, смузи . Также, к фразе «клубничный смузи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.